TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 49.03 MB
Page 271 of 430

271
Accesorii
În reţeaua de dealeri TOYOTA este disponibilă o gamă extinsă de accesorii şi piese de schimb originale.Toate aceste accesorii şi piese de schimb sunt adecvate pentru autovehiculul dumneavoastră şi beneficiază de recomandarea şi garanţia TOYOTA.
„Confor t”
Deflectoare portiere, brichete, sisteme de compartimentare a portbagajului, umeraşe cu fixare pe tetiere, senzori de parcare faţă şi spate, apărători de noroi personalizate, sisteme de gestionare a portbagajului etc.
„Soluţii de transport”
Capitonaje de protecţie pentru portbagaj, bare de acoperiş, suport de biciclete cu fixare pe barele de acoperiş, suport pentru schiuri, portbagaj de acoperiş de tip casetă, cablaj cârlig de tractare etc.Bara de tractare, care trebuie montată de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de un alt service calificat și echipat corespunzător.
„Personalizare”
Capitonaje portiere, capace de roţi, inser ţii praguri, mânere manetă schimbător de viteze etc.
„Securitate şi siguranţă”
Sistem de alarmă antifurt, gravare geamuri, şuruburi de roată antifurt, scaune pentru copii, alcoolmetru, trusă de prim-ajutor, triunghi reflectorizant, vestă reflectorizantă, sistem de
localizare a autovehiculului furat, unitate de management al flotei, lanţuri antiderapante, huse de zăpadă, kit proiectoare de ceaţă etc.
„Protecţie”
Covoraşe*, huse de protecţie pentru scaune compatibile cu airbagurile laterale, apărători de noroi, bandouri laterale de protecţie din cauciuc, bandouri de protecţie pentru barele de protecţie, apărătoare de protecţie a zonei de
încărcare (din lemn sau plastic), inser ţii praguri spate, covoraşe spate etc.
Instalarea de echipamente electrice sau accesorii nerecomandate de către TOYOTA poate conduce la defectarea sistemului electronic al autovehiculului şi la un consum excesiv de curent.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat TOYOTA pentru informaţii referitoare la echipamentele şi accesoriile recomandate.
Instalarea de staţii de emisie-recepţie
Înainte de instalarea unei staţii de emisie-recepţie procurate din comer ţ,
vă puteţi adresa unui dealer autorizat TOYOTA pentru a obţine specificaţiile staţiilor care pot fi instalate (frecvenţă, putere maximă, poziţie antenă, cerinţe speciale pentru instalare), în conformitate cu Directiva privind compatibilitatea electromagnetică a autovehiculelor (2004/104/CE).
În funcţie de legislaţia în vigoare în ţara respectivă, pot fi obligatorii anumite echipamente de siguranţă: veste reflectorizante, triunghiuri reflectorizante, alcoolmetre, becuri de rezer vă, siguranţe fuzibile de rezer vă, extinctor, trusă de prim-ajutor, apărători de noroi pentru partea din spate a autovehiculului.
* Pentru a preveni riscul de blocare a pedalelor:- asiguraţi-vă că s-a poziţionat şi fixat corect covoraşul,- nu aplicaţi niciodată mai multe covoraşe unul peste altul.
7
Informaţii practice
Page 272 of 430

272
Vizitând un dealer TOYOTA, vă puteţi procura produse de curăţare şi îngrijire (pentru exterior şi interior) - inclusiv produsele ecologice din gama „TECHNATURE”, produse consumabile (lichid de spălare a parbrizului etc.), creioane şi sprayuri corectoare pentru vopsea în culoarea caroseriei, rezer ve (cartuş pentru trusa de depanare anvelope etc.) etc.
„Multimedia”
Suport pentru smartphone, suport pentru tabletă sau sistem de navigaţie semi-integrat, gama de sisteme audio şi sisteme de navigaţie portabile, tahograf, kit hands-free Bluetooth, DVD-player, suport multimedia, sisteme de asistenţă la conducere, sistem de localizare a autovehiculului etc.
Gama de echipamente comercializate
Există de asemenea o gamă de produse disponibile, structurată pe grupele confort, timp liber şi îngrijire:Sistem de alarmă antifurt, gravare geamuri, trusă de prim-ajutor, vestă reflectorizantă, senzori de parcare spate, triunghi reflectorizant etc.Huse de protecţie pentru scaunele din faţă şi bancheta spate compatibile cu airbagurile, covoraşe din cauciuc, covoraşe din material textil, lanţuri antiderapante.
Ser viciul de informare tehnică pe teme de piese de schimb şi ser vice publică un catalog de accesorii cu oferta de echipamente şi accesorii disponibile, cum ar fi:
Bare de acoperiş pentru autovehicule cu ampatament scur t, mediu şi lung (dispozitive de amarare a încărcăturii pentru toate modelele).Inser ţie prag, rolă de încărcare, prag.Cârlig de tractare, cablaj cârlig de tractare.Por tbagaj de acoperiş, bare de acoperiş, scară.Pereţi despăr ţitori şi grilaje, protecţie pentru podea din lemn moale, anti-alunecare.Grilaje de protecţie, multimedia.
Informaţii practice
Page 273 of 430

273
Barele / portbagajul de acoperiş
Pentru montarea barelor transversale de acoperiş, utilizaţi punctele de fixare prevăzute în acest scop:F deschideţi capacele elementelor de fixare ale tuturor barelor,F introduceţi toate elementele de fixare în locaş şi blocaţi-le succesiv pe acoperiş,F asiguraţi-vă că barele de acoperiş sunt fixate corect (prin scuturarea acestora),F închideţi capacele elementelor de fixare ale tuturor barelor.
Barele sunt interschimbabile şi adaptabile în oricare dintre perechile de puncte de fixare.
Pentru montarea unui portbagaj de acoperiş, utilizaţi punctele de fixare prevăzute în acest scop:F aşezaţi portbagajul pe acoperiş aliniat faţă de punctele de fixare şi asiguraţi succesiv elementele de fixare,F asiguraţi-vă că portbagajul de acoperiş este fixat corect (prin scuturarea acestuia).
Respectaţi obligatoriu legislaţia naţională pentru a îndeplini cerinţele reglementărilor referitoare la transportarea obiectelor mai lungi decât autovehiculul.
Sarcina maximă autorizată pe fiecare punct de fixare, pentru o înălţime a încărcăturii ce nu depăşeşte 40 cm: 25 kg.Masa maximă în funcţie de mărimea autovehiculului:- compact (L1) cu 8 puncte de fixare: 200 kg- standard (L2) şi lung (L3) cu 10 puncte de fixare: 250 kgDacă înălţimea încărcăturii depăşeşte 40 cm, adaptaţi viteza autovehiculului la profilul drumului pentru a preveni deteriorarea portbagajului sau barelor de acoperiş şi a punctelor de fixare a acestora pe acoperiş.
Apărători de noroi faţă, apărători de noroi spate etc.Lichid de spălare a parbrizului, siguranţe fuzibile de rezer vă, lamele ştergătoare, produse de curăţare şi îngrijire pentru interior şi exterior, becuri de rezer vă etc.
Pentru a preveni prinderea covoraşului sub pedale:- asiguraţi-vă că s-au poziţionat corect covoraşul şi elementele de fixare ale acestuia,- nu aplicaţi niciodată mai multe covoraşe unul peste altul.Echipamente audio, kit hands-free, difuzoare, sisteme de navigaţie etc.Indiferent de sistemele audio şi telematice disponibile pe piaţă, restricţiile de ordin tehnic pe care le implică instalarea unor echipamente din această familie de produse fac obligatoriu necesară luarea în considerare a caracteristicilor speciale ale echipamentelor şi compatibilităţii acestora cu caracteristicile echipamentului din dotarea standard a autovehiculului. Solicitaţi unui dealer informaţiile necesare înainte să instalaţi un astfel de echipament.
Pentru orice lucrări la autovehicul, apelaţi la un atelier ser vice specializat, care dispune de informaţiile tehnice, calificările şi echipamentele necesare, toate acestea putând fi asigurate de către un dealer TOYOTA.
7
Informaţii practice
Page 274 of 430

274
Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor
Înainte de demontarea lamelei
unui ştergător de parbriz
Demontarea
F Ridicaţi braţul ştergătorului respectiv.F Desprindeţi lamela ştergătorului şi scoateţi-o.
Montarea
F Aşezaţi la loc noua lamelă a ştergătorului respectiv şi clipsaţi-o.F Coborâţi cu atenţie braţul ştergătorului.
După montarea lamelei unui
ştergător de parbriz
F Cuplaţi contactul.F Acţionaţi din nou maneta ştergătoarelor pentru a parca lamelele ştergătoarelor.
F În inter val de un minut de la decuplarea contactului, acţionaţi maneta ştergătoarelor pentru a poziţiona vertical lamelele ştergătoarelor pe parbriz.
Informaţii practice
Page 275 of 430

275
Potrivire perfectã
Uleiul de origine Toyota. Ȋn armonie pefectã cu motorul Toyota
Anumite lucruri se potrivesc unul cu celãlalt în mod firesc, aşa cum se potrivesc motoarele Toyota cu uleiurile de origine Toyota. Fiind singurul ulei de motor
dezvoltat special, testat şi aprobat pentru a fi folosit la motoarele Toyota, este singurul ulei în care puteţi avea încredere cã vã va asigura protecţie şi per formanţã maxime un timp cat mai indelungat .
Gama de uleiuri de origine Toyota include uleiuri pentru motor şi pentru cutia de viteze, per fecte atât pentru autoturismele noi cât şi pentru cele mai vechi, pe benzinã sau motorinã. Ȋn afarã faptului cã oferã per formanţe sporite şi economie de carburant, uleiurile Toyota ajutã la reducerea emisiilor, îmbunãtãţesc fiabilitatea şi prelungesc durata de viaţã a motorului datoritã formulei de înaltã calitate. Uleiul de origine Toyota. Este ceea ce ar alege autoturismul dumneavoastrã.
7
Informaţii practice
Page 276 of 430

276
CapotaDeschiderea
Închiderea
F Scoateţi tija de susţinere din fanta de reazem.F Clipsaţi la loc tija de susţinere în locaş.F Coborâţi capota şi eliberaţi-o în apropierea capătului de cursă al acesteia.
F Trageţi de capotă pentru a verifica dacă s-a blocat corect.
F Desprindeţi tija de susţinere din locaş şi fixaţi-o în fanta de reazem pentru a menţine capota deschisă.
Nu deschideţi capota în condiţii de vânt puternic.Când motorul este fierbinte, manipulaţi cu atenţie maneta de siguranţă din exterior şi tija de susţinere (pericol de producere a unor arsuri).Pentru a preveni avarierea unităţilor electrice, este strict interzisă utilizarea unei instalaţii de spălare cu jet la înaltă presiune sub capotă.
Ventilatorul de răcire poate porni după oprirea motorului: aveţi grijă la accesoriile şi ar ticolele de îmbrăcăminte care ar putea fi prinse de paletele ventilatorului.
F Ridicaţi maneta de siguranţă, apoi ridicaţi capota.
F Deschideţi portiera.
F Trageţi spre dumneavoastră maneta de eliberare amplasată în partea inferioară a decupajului portierei.
Înaintea oricărei inter venţii sub capotă, dezactivaţi sistemul Stop & Start pentru a preveni riscul de rănire la comutarea automată în modul START.
, Q I R U P D L L S U D F W L F H
Page 277 of 430

277
* În funcţie de motor.
Motoare diesel
1. Rezer vor lichid de spălare a parbrizului, lunetei şi farurilor.2. Vas de expansiune pentru lichidul de răcire.3. Buşon rezer vor ulei de motor.4. Jojă de ulei de motor.5. Pompă de amorsare*.6. Buşon rezer vor de lichid de frână.7. Acumulator.8. Punct de masă la distanţă (borna „-”).9. Panou de siguranţe.10. Rezer vor lichid ser vodirecţie.11. Filtru de aer.
Acest motor este prezentat cu titlu de exemplu. Amplasarea jojei de ulei de motor şi a buşonului rezer vorului poate varia.
Sistemul de alimentare cu motorină funcţionează la înaltă presiune:- Nu efectuaţi nicio lucrare la sistem pe cont propriu.- Motoarele HDi apelează la tehnologii avansate.Toate lucrările de întreținere și reparație solicită personal specializat, de care dispune numai un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
7
Informaţii practice
Page 278 of 430

278
Verificarea nivelurilor
Aveţi grijă atunci când lucraţi sub capotă, deoarece anumite zone ale motorului pot fi extrem de fierbinţi (pericol de producere a unor arsuri), iar ventilatorul de răcire poate porni în orice moment (chiar şi cu contactul decuplat).
Nivelul uleiului de motor
Verificarea se efectuează fie cu contactul cuplat cu ajutorul indicatorului de nivel al uleiului din tabloul de bord la autovehicule dotate cu aşa ceva, fie cu ajutorul jojei de ulei.
Verificarea cu ajutorul jojei de ulei
Amplasarea jojei de ulei este indicată în vederea de ansamblu corespunzătoare a zonei de sub capotă.F Apucaţi joja de ulei de mânerul colorat şi scoateţi-o complet.F Ştergeţi capătul jojei de ulei cu o lavetă curată care nu lasă scame.F Introduceţi la loc joja de ulei şi presaţi-o complet în jos, apoi extrageţi-o din nou pentru a verifica vizual: nivelul corect se află între marcajele A şi B.
Verificaţi periodic toate aceste niveluri, în conformitate cu planul de ser vice al producătorului. Completaţi-le dacă este necesar, cu excepţia cazurilor în care se specifică altfel.Dacă un nivel scade semnificativ, verificați sistemul respectiv la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
A = MA X
Pentru a vă asigura că indicaţia este corectă, autovehiculul trebuie să fie parcat pe o suprafaţă dreaptă, cu motorul oprit de mai mult de 30 minute.
Completarea cu ulei între două inspecţii ser vice (sau schimburi de ulei) este normală. TOYOTA recomandă verificarea nivelului acestuia, şi completarea dacă este necesar, la fiecare 3.000 mile (5.000 km).
B = MIN
În cazul în care constataţi că nivelul se află deasupra marcajului A sau sub marcajul B, nu porniţi motorul.- Dacă nivelul este peste marcajul MAX (risc de defectare a motorului), contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător- Dacă nivelul se află sub marcajul MIN, trebuie să completaţi cu ulei.
Informaţii practice
Page 279 of 430

279
Clasa de ulei
Înainte de completarea sau schimbarea uleiului, asiguraţi-vă că uleiul este de clasa corectă pentru motorul respectiv şi este conform cu recomandările producătorului.
Completarea cu ulei de motor
Amplasarea buşonului rezer vorului de
ulei este indicată în vederea de ansamblu corespunzătoare a zonei de sub capotă.F Deşurubaţi buşonul rezer vorului de ulei pentru a expune orificiul de umplere.F Adăugaţi ulei în cantităţi mici, evitând vărsarea de ulei pe componentele motorului (pericol de incendiu).F Aşteptaţi câteva minute înainte să verificaţi din nou nivelul cu ajutorul jojei de ulei.F Mai adăugaţi ulei dacă este necesar.F După verificarea nivelului, introduceţi cu grijă la loc buşonul rezer vorului de ulei şi joja de ulei în tubul acesteia.
După completarea cu ulei, verificarea la cuplarea contactului cu ajutorul indicatorului de nivel al uleiului din
tabloul de bord nu este relevantă în primele 30 de minute de la completare.
Schimbul de ulei de motor
Consultaţi planul de ser vice al producătorului pentru detalii cu privire la inter valul la care trebuie efectuată această operaţie.Pentru menţinerea fiabilităţii motorului şi a sistemului de control al emisiilor, nu utilizaţi niciodată aditivi în uleiul de motor.
Nivelul lichidului de frână trebuie să se afle în apropierea marcajului „MA X”. În caz contrar, verificaţi uzura plăcuţelor de frână.
Nivelul lichidului de frână
Înlocuirea lichidului
Consultaţi planul de ser vice al producătorului pentru detalii cu privire la inter valul la care trebuie efectuată această operaţie.
Specificaţia lichidului
Lichidul de frână trebuie să fie conform cu recomandările producătorului.
Nivelul lichidului de răcire
Nivelul lichidului de răcire trebuie să se afle în apropierea marcajului „MA X”, fără însă a-l depăşi vreodată.
În plus, sistemul de răcire este presurizat; aşteptaţi timp de cel puţin o oră după oprirea motorului înainte să executaţi orice lucrări la sistemul respectiv.Pentru prevenirea riscului de opărire, deşurubaţi capacul cu două rotaţii pentru a permite depresurizarea sistemului. După ce presiunea a scăzut, scoateţi capacul şi completaţi cu lichid.
Ventilatorul de răcire poate porni după oprirea motorului: aveţi grijă la accesoriile şi ar ticolele de îmbrăcăminte care ar putea fi prinse de paletele ventilatorului.
Când motorul este cald, temperatura lichidului de răcire este reglată de ventilator.
Verificaţi periodic nivelul lichidului de răcire în funcţie de regimul de exploatare a autovehiculului (la fiecare 3.000 mile sau 5.000 km / 3 luni); dacă este necesar, completaţi cu lichidul de răcire recomandat de producător.Completarea cu lichid de răcire între inspecţiile ser vice este normală.
Nivelul lichidului de
servodirecţie
Nivelul lichidului de ser vodirecţie trebuie să se afle în apropierea marcajului „MA X”. Cu motorul rece, deşurubaţi buşonul pentru a verifica nivelul.
7
Informaţii practice
Page 280 of 430

280
Înlocuirea lichidului de răcire
Lichidul de răcire nu trebuie înlocuit cu ocazia întreţinerii periodice.
Specificaţia lichidului
Lichidul de răcire trebuie să fie conform cu recomandările producătorului.
Verificarea şi completarea trebuie efectuate cu motorul rece.Un nivel scăzut al lichidului de răcire poate conduce la avarierea gravă a motorului.
Dacă temperatura ambiantă este ridicată, se recomandă lăsarea motorului în funcţiune la ralanti timp de 1 - 2 minute după oprirea autovehiculului pentru a se facilita răcirea acestuia.
Evitaţi contactul prelungit al uleiurilor şi lichidelor uzate cu pielea.Majoritatea acestor lichide sunt dăunătoare pentru sănătate şi extrem de corozive.
Nu aruncaţi uleiurile şi lichidele uzate în sistemul de canalizare sau pe sol.Duceți uleiul uzat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător (Franța) sau la o locație autorizată de aruncare a deșeurilor.
Produse utilizate
Completarea
Nivelul acestui aditiv trebuie completat de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Nivelul aditivului diesel
(motoare diesel cu filtru de
par ticule)
Un nivel scăzut al aditivului este indicat prin aprinderea acestei lămpi de avertizare, însoţită de o avertizare sonoră şi afişarea unui mesaj pe ecranul din tabloul de bord.
Specificaţia lichidului
Pentru o curăţare optimă şi prevenirea îngheţării, nu se va completa sau înlocui lichidul cu apă.
Lichidul de spălare a
parbrizului, lunetei şi farurilor
În cazul autovehiculelor echipate cu spălătoare de faruri, nivelul scăzut al lichidului este indicat printr-un semnal sonor şi afişarea unui mesaj pe ecranul din tabloul de bord.Completaţi cu lichid la următoarea oprire a autovehiculului.
În condiţii de iarnă, se recomandă utilizarea unui lichid pe bază de alcool etilic sau metanol.
Informaţii practice