TOYOTA RAV4 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 732, PDF-Größe: 184.12 MB
Page 661 of 732

661
8
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Störungen auftreten
6 Verstauen Sie den platten Reifen,
den Wagenheber und alle Werk-
zeuge.
■Das Notrad (falls vorhanden)
●Sie erkennen das Notrad an der Kenn-
zeichnung “TEMPORARY USE ONLY” an der Seitenwand des Reifens.Verwenden Sie das Notrad nur vorüberge-
hend und nur in einem Notfall.
●Denken Sie daran, den Reifendruck des
Notrads zu kontrollieren. ( S.691)
■Bei Verwendung des Notrads (falls vor- handen)
Da das Notrad nicht mit einem Ventil und Sender des Reifendruckkontrollsystems aus-
gestattet ist, wird ein niedriger Reifendruck des Notrads nicht vom Reifendruckkontrollsy-stem angezeigt. Ferner erlischt die Reifen-
druck-Warnleuchte nicht, wenn Sie das Notrad nach dem Aufleuchten der Leuchte montieren.
■Bei montiertem Notrad (falls vorhan-
den)
Das Fahrzeug liegt bei montiertem Notrad möglicherweise tiefer als beim Fahren mit Standardrädern.
■Bei einem platten Vorderreifen auf einer
schnee- oder eisbedeckten Straße (Fahrzeuge mit Notrad)
Bringen Sie das Notrad an der Hinterachse an. Führen Sie die folgenden Schritte durch
und ziehen Sie Schneeketten auf die Vorder- räder auf:
1 Tauschen Sie ein Hinterrad gegen das Notrad aus.
2 Ersetzen Sie das Vorderrad mit dem plat-
ten Reifen durch das von der Hinter- achse entfernte Rad.
3 Ziehen Sie auf die Vorderräder Schnee- ketten auf.
■Beim Verstauen des Wagenhebers (falls
vorhanden)
Bevor Sie den Wagenheber verstauen, pas- sen Sie seine Höhe an die Form des Wagen-heber-Halters an.
Page 662 of 732

6628-2. Vorgehen im Notfall
■Zertifizierung für den Wagenheber (falls vorhanden)
WARNUNG
■Bei Verwendung des Notrads (falls vorhanden)
●Bedenken Sie, dass das Notrad speziell
zur Verwendung an Ihrem Fahrzeug entwickelt wurde. Verwenden Sie das Notrad daher nicht an einem anderen
Fahrzeug.
●Verwenden Sie niemals mehr als ein Notrad gleichzeitig.
●Ersetzen Sie das Notrad so bald wie möglich durch ein Standardrad.
●Vermeiden Sie plötzliches Beschleuni-gen, abrupte Lenkmanöver, plötzliches Bremsen und Schaltvorgänge, die eine
plötzliche Motorbremswirkung hervorru- fen.
■Bei montiertem Notrad (falls vorhan-
den)
Es ist möglich, dass die Geschwindigkeit nicht richtig erfasst wird, und die folgenden Systeme arbeiten möglicherweise nicht
korrekt:
• ABS und Bremsassistent
Page 663 of 732

663
8
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Störungen auftreten
WARNUNG
• VSC/Anhängerstabilisierung (falls vor-
handen)
•TRC
• Geschwindigkeitsregelung (falls vorhan-
den)
• Dynamische Radar-Geschwindigkeits- regelung (falls vorhanden)
• Dynamische Radar-Geschwindigkeits- regelung mit Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbe-
reich (falls vorhanden)
• PCS (Pre-Collision System) (falls vor- handen)
• EPS
• LDA (Spurwechselwarnung mit Steue- rung der Lenkung) (falls vorhanden)
• LTA (Spurfolge-Assistent) (falls vorhan- den)
• Reifendruckkontrollsystem (falls vorhan-
den)
• Fernlichtassistent (falls vorhanden)
• BSM (Spurwechsel-Assistent) (falls vor- handen)
• System zur elektronischen Bergabfahr-
kontrolle (falls vorhanden)
• Rückfahrkamerasystem (falls vorhan- den)
• Panoramabildschirm (falls vorhanden)
• Toyota-Einparkhilfemonitor (falls vor- handen)
• Toyota-Einparkhilfesensor (falls vorhan- den)
• Navigationssystem (falls vorhanden)
Ferner sind nicht nur die folgenden
Systeme nur eingeschränkt einsatzbereit,
auch die Bauteile des Antriebsstrangs
können beeinträchtigt werden:
• Allradantrieb mit dynamischer Drehmo- mentverteilung (falls vorhanden)
• Allradantrieb mit dynamischer Drehmo- mentsteuerung (falls vorhanden)
■Geschwindigkeitsbegrenzung bei
Verwendung des Notrads (falls vor- handen)
Fahren Sie mit einem montierten Notrad nicht schneller als 80 km/h.
Das Notrad ist nicht für Fahrten mit hoher
Geschwindigkeit geeignet. Eine Missach- tung dieser Vorsichtsmaßregel kann einen Unfall mit tödlichen oder schweren Verlet-
zungen zur Folge haben.
■Nach der Verwendung von Werkzeu- gen und Wagenheber (falls vorhan-
den)
Kontrollieren Sie vor der Weiterfahrt, ob die Werkzeuge und der Wagenheber an den dafür vorgesehenen Stellen sicher
verstaut sind, um das Verletzungsrisiko bei einer Kollision oder einer Notbremsung zu verringern.
HINWEIS
■Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit einem montierten Notrad (falls vor-handen) über Unebenheiten fahren
Das Fahrzeug liegt bei montiertem Notrad
möglicherweise tiefer als beim Fahren mit Standardrädern. Seien Sie deshalb beson-ders beim Fahren auf unebener Fahrbahn
vorsichtig.
■Fahren mit Schneeketten und Notrad (falls vorhanden)
Ziehen Sie niemals Schneeketten auf das
Notrad auf.
Schneeketten können die Karosserie beschädigen und die Fahrleistung beein-trächtigen.
Page 664 of 732

6648-2. Vorgehen im Notfall
Folgende Ursachen sind möglich:
Im Kraftstofftank befindet sich mögli-
cherweise nicht genug Kraftstoff.
Tanken Sie das Fahrzeug auf.
Der Motor ist möglicherweise abge-
soffen.
Versuchen Sie, den Motor gemäß
dem korrekten Startverfahren erneut
zu starten. ( S.282, 284)
Es liegt möglicherweise eine Funkti-
onsstörung der Wegfahrsperre vor.
( S.88)
Folgende Ursachen sind möglich:
Möglicherweise ist die Batterie entla-
den. ( S.669)
Die Batteriepolanschlüsse können
locker oder korrodiert sein.
HINWEIS
■Austauschen von Reifen (Fahrzeuge
mit Reifendruckkontrollsystem)
Setzen Sie sich zum Demontieren oder Montieren der Räder, der Reifen oder des Ventils und des Senders des Reifendruck-
kontrollsystems mit einem Toyota-Ver- tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung, da das Ventil und der S ender des Reifendruc- kkontrollsystems bei unsachgemäßer
Handhabung beschädigt werden können.
Wenn der Motor nicht star-
tet
Falls der Motor nicht startet,
obwohl Sie es gemäß dem korrek-
ten Startverfahren versuchen
( S.282, 284), prüfen Sie, ob einer
der folgenden Punkte zutreffen
kann:
Der Motor startet nicht, obwohl
der Anlasser normal funktio-
niert
Der Anlasser dreht langsam,
die Innenraumleuchten und die
Scheinwerfer leuchten nur
schwach oder die Hupe ertönt
nicht oder nur leise
Page 665 of 732

665
8
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Störungen auftreten
Möglicherweise liegt durch eine elektri-
sche Störung, z. B. eine entladene Bat-
terie des elektronischen Schlüssels
oder eine durchgebrannte Sicherung,
eine Funktionsstörung des Anlassersy-
stems vor. Es gibt jedoch eine Über-
gangslösung, um den Motor zu starten.
( S.665)
Folgende Ursachen sind möglich:
Möglicherweise ist die Batterie entla-
den. ( S.669)
Eine oder beide Batterieklemmen
haben sich gelöst.
Es kann eine Funktionsstörung des
Lenkradschloss-Systems vorliegen
(Fahrzeuge mit intelligentem
Zugangs- und Startsystem).
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung,
wenn Sie bei der Behebung des Pro-
blems Hilfe benötigen.
Wenn der Motor nicht startet, können
die folgenden Schritte als Übergangslö-
sung zum Starten des Motors genutzt
werden, falls der Motorschalter normal
funktioniert:
1 Ziehen Sie den Feststellbrems-
schalter, um sicherzustellen, dass
die Feststellbremse betätigt ist.
( S.302)
Die Kontrollleuchte für die Feststellbremse leuchtet daraufhin auf.
2 Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel
auf “P”.
3 Schalten Sie den Motorschalter auf
ACC.
4 Halten Sie den Motorschalter ca.
15 Sekunden lang gedrückt, wäh-
rend Sie das Bremspedal fest
durchtreten.
Auch wenn der Motor mit dem oben
beschriebenen Verfahren gestartet wer-
den kann, liegt eventuell eine Funkti-
onsstörung des Systems vor. Lassen
Sie das Fahrzeug von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Der Anlasser dreht nicht (Fahr-
zeuge mit intelligentem
Zugangs- und Startsystem)
Der Anlasser dreht nicht, die
Innenraumleuchten und die
Scheinwerfer leuchten nicht
oder die Hupe ertönt nicht
Notstartfunktion (Fahrzeuge
mit intelligentem Zugangs- und
Startsystem, ausgenommen
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe)
Page 666 of 732

6668-2. Vorgehen im Notfall
■Wenn der elektronische Schlüssel nicht
korrekt funktioniert
●Vergewissern Sie sich, dass das intelli-
gente Zugangs- und Startsystem nicht über eine individuelle Anpassung deaktiviert wurde. Schalten Sie die Funktion ein, falls
sie ausgeschaltet ist. (Anpassbare Funktionen S.700)
●Überprüfen Sie, ob der Batteriesparmodus aktiviert ist. Falls die Funktion aktiviert ist, deaktivieren Sie sie. ( S.195)
Falls Sie Ihre Schlüssel
verlieren
Neue Original-Schlüssel können
mithilfe des anderen Schlüssels
und der in Ihr Schlüsselnummern-
schild eingeprägten Schlüssel-
nummer bei jedem Toyota-
Vertragshändler bzw. jeder
Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen
Werkstatt angefertigt werden.
Bewahren Sie das Schlüsselnum-
mernschild nicht im Fahrzeug,
sondern an einem sicheren Ort
auf, beispielsweise in der Briefta-
sche.
HINWEIS
■Bei Verlust eines elektronischen Schlüssels (falls vorhanden)
Wenn Sie einen elektronischen Schlüssel
verlieren, steigt das Risiko eines Fahr- zeugdiebstahls erheblich. Suchen Sie unverzüglich einen Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt auf und nehmen Sie alle übrigen mit Ihrem
Fahrzeug mitgelieferten elektronischen Schlüssel mit.
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht korrekt
funktioniert (Fahrzeuge mit
intelligentem Zugangs- und
Startsystem)
Wenn die Kommunikation zwi-
schen dem elektronischen Schlüs-
sel und dem Fahrzeug
unterbrochen ist ( S.196) oder
der elektronische Schlüssel auf-
grund einer entladenen Batterie
nicht verwendet werden kann,
können das intelligente Zugangs-
und Startsystem und die Fernbe-
dienung nicht genutzt werden.
Gehen Sie in diesem Fall wie nach-
folgend beschrieben vor, um die
Türen zu öffnen und den Motor zu
starten.
Page 667 of 732

667
8
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Störungen auftreten
Verwenden Sie den mechanischen
Schlüssel ( S.172) zum Durchführen
der folgenden Bedienvorgänge.
1 Alle Türen verriegeln
2 Alle Türen entriegeln
■Mit dem Schlüssel verbundene Funktio-
nen
1 Die Fenster und das Schiebedach*1 bzw.
das Panorama-Schiebedach*1 schließen
(drehen und Position beibehalten)*2
2 Die Fenster und das Schiebedach*1 bzw.
das Panorama-Schiebedach*1 öffnen
(drehen und Position beibehalten)*2
*1: Falls vorhanden
*2: Die individuelle Anpassung dieser Einstel-
lungen muss bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt vorgenommen
werden.
Automatik- oder Multidrive-Getriebe
1 Stellen Sie sicher, dass der Schalt-
/Wählhebel auf “P” steht, und treten
Sie das Bremspedal.
2 Berühren Sie den Motorschalter mit
der Seite des elektronischen
Schlüssels, auf der sich das Toyota-
Emblem befindet.
Wenn der elektronische Schlüssel erfasst wird, ertönt ein Summer und der Motorschal-ter wird auf ON geschaltet.
HINWEIS
■Im Fall einer Funktionsstörung des
intelligenten Zugangs- und Startsy- stems oder anderer Probleme mit den Schlüsseln
Bringen Sie Ihr Fahrzeug mit allen mit dem
Fahrzeug mitgelieferten elektronischen Schlüsseln zu einem Toyota-Vertrags-händler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
Ver-/Entriegeln der TürenWARNUNG
■Bei Verwendung des mechanischen
Schlüssels zur Betätigung der elek- trischen Fensterheber oder des Schiebedachs (falls vorhanden) bzw.
des Panorama-Schiebedachs (falls vorhanden)
Stellen Sie vor der Betätigung der elektri- schen Fensterheber oder des Schiebe-
dachs bzw. des P anorama-Schiebedachs sicher, dass kein Körperteil eines Mitfah-rers in einem Fenster oder im Schiebe-
dach bzw. im Panorama-Schiebedach eingeklemmt werden kann. Sorgen Sie zudem dafür, dass keine Kinder den
mechanischen Schlüssel betätigen. Kinder oder andere Mitfahrer können in einem
elektrisch betätigten Fenster oder im Schiebedach bzw. im Panorama-Schiebe-dach eingeklemmt werden.
Starten des Motors
Page 668 of 732

6688-2. Vorgehen im Notfall
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsy- stem über die individuelle Anpassung deak-tiviert wurde, wird der Motorschalter auf
ACC geschaltet.
3 Treten Sie fest das Bremspedal und
vergewissern Sie sich, dass
auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt wird.
4 Drücken Sie den Motorschalter kurz
und fest.
Falls sich der Motor weiterhin nicht star-
ten lässt, setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Schaltgetriebe
1 Stellen Sie sicher, dass sich der
Schalt-/Wählhebel in Position “N”
befindet, und treten Sie das Kupp-
lungspedal.
2 Berühren Sie den Motorschalter mit
der Seite des elektronischen
Schlüssels, auf der sich das Toyota-
Emblem befindet.
Wenn der elektronische Schlüssel erfasst wird, ertönt ein Summer und der Motorschal-ter wird auf ON geschaltet.
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsy-
stem über die individuelle Anpassung deak- tiviert wurde, wird der Motorschalter auf
ACC geschaltet.
3 Treten Sie fest das Kupplungspe-
dal und vergewissern Sie sich, dass
auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt wird.
4 Drücken Sie den Motorschalter kurz
und fest.
Falls sich der Motor weiterhin nicht star-
ten lässt, setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
■Ausschalten des Motors
Automatik- oder Multidrive-Getriebe
Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P”
und drücken Sie den Motorschalter wie üblich
zum Ausschalten des Motors.
Schaltgetriebe
Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “N”
und drücken Sie den Motorschalter wie üblich
zum Ausschalten des Motors.
■Austausch der Schlüsselbatterie
Da es sich beim oben beschriebenen Verfah- ren um eine Übergangsmaßnahme handelt,
wird empfohlen, die Batterie des elektroni- schen Schlüssels sofort auszutauschen, wenn sie entladen ist. ( S.599)
■Alarmanlage (falls vorhanden)
Bei Verwendung des mechanischen Schlüs-
sels zum Verriegeln der Türen wird die
Page 669 of 732

669
8
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Störungen auftreten
Alarmanlage nicht aktiviert.
Wird bei aktivierter Alarmanlage eine Tür mit dem mechanischen Schlüssel entriegelt, wird der Alarm möglicherweise ausgelöst.
( S.112)
■Ändern der Modi des Motorschalters
Automatik- oder Multidrive-Getriebe
Lassen Sie während des zuvor beschriebe-
nen Schrittes 3 das Bremspedal los und
drücken Sie den Motorschalter.
Der Motor startet nicht und der Modus wird
bei jedem Drücken des Schalters geändert.
( S.286)
Schaltgetriebe
Lassen Sie während des zuvor beschriebe-
nen Schrittes 3 das Kupplungspedal los und
drücken Sie den Motorschalter.
Der Motor startet nicht und der Modus wird
bei jedem Drücken des Schalters geändert.
( S.286)Wenn Sie über einen Satz Starthilfeka-
bel (Überbrückungskabel) und ein
zweites Fahrzeug mit einer 12-V-Batte-
rie verfügen, können Sie Ihr Fahrzeug
mittels Starthilfe starten. Befolgen Sie
dazu die folgenden Schritte.
1 Fahrzeuge mit Alarmanlage: Stellen
Sie sicher, dass Sie den elektroni-
schen Schlüssel bei sich tragen.
Beim Anklemmen der Starthilfekabel (Über- brückungskabel) kann es je nach Situation
zum Auslösen des Alarms und Verriegeln der Türen kommen. ( S.113)
2Öffnen Sie die Motorhaube.
( S.566)
Wenn die Fahrzeugbatterie
entladen ist
Bei entladener Fahrzeugbatterie
kann der Motor unter Umständen
mit dem folgenden Verfahren
gestartet werden.
Sie können sich auch mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt, einer
zuverlässigen Werkstatt oder einer
qualifizierten Fachwerkstatt in Ver-
bindung setzen.
Neustarten des Motors
Page 670 of 732

6708-2. Vorgehen im Notfall
3Schließen Sie eine Klemme des Plus-Starthilfekabels an Punkt in Ihrem
Fahrzeug an und schließen Sie die andere Klemme des Pluskabels an Punkt
im zweiten Fahrzeug an. Schließen Sie anschließend eine Klemme des
Minuskabels an Punkt im zweiten Fahrzeug an und schließen Sie die
andere Klemme des Minuskabels an Punkt an.
M20A-FKS-Motor
Pluspol (+) der Batterie (Ihr Fahrzeug)
Pluspol (+) der Batterie (zweites Fahrzeug)
Minuspol (-) der Batterie (zweites Fahrzeug)
Fester, unbeweglicher, unlackierter, metallischer Punkt, der sich in ausreichen-
der Entfernung zur Batterie und zu beweglichen Teilen befindet (siehe Abbil-
dung)
A
B
C
D
A
B
C
D