TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 666, PDF Size: 107.54 MB
Page 611 of 666

609
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
7
Tartsa a másik gépjármű motorjá-
nak fordulatszámát, és indítsa be
gépjárművének hibrid rendszerét az
indítógomb ON (bekapcsolva)
módba kapcsolásával.
8 Ellenőrizze, hogy világít-e a
„READY” (üzemkész) visszajelző.
Ha nem világít a visszajelző lámpa,
lépjen kapcsolatba bármely hivata-
los Toyota márka kereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
9 Ha sikerült beindítania a hibrid rend-
szert, távolítsa el az indítókábeleket
a csatlakoztatássa l ellentétes sor-
rendben.
10 Csukja be a speciális indítókábel-
csatlakozó fedelét, és helyezze
vissza eredeti helyér e a biztosíték-
doboz fedelét.
Ha beindult a hibrid rendszer, minél
hamarabb ellenőriztesse gépjárművét
hivatalos Toyota márkakereskedés-
ben, szervizben vagy más, megbízható
szakembernél.
nA hibrid rendszer indítása a 12 V-os
akkumulátor lemerülése esetén
A hibrid rendszer nem indítható be beto-
lással.
nA 12 V-os akkumulátor lemerülésé-
nek megelőzése érdekében
lHa a hibrid rendszer ki van kapcsolva,
kapcsolja ki a fényszórókat és az
audiorendszert.
lKapcsolja ki az össze s felesleges elekt-
ronikus berendezést, ha gépjárműve
tartósan alacsony sebességgel halad
(például nagy forgalomban stb.).
nHa a 12 V-os akkum ulátort eltávolí-
tották vagy lemerült
lAz ECU-ban tárolt információk törlőd-
nek. Ha a 12 V-os akkumulátor leme- rült, ellenőrizte
sse a gépjárművet
hivatalos Toyota m árkakereskedés-
sel, szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
lNémely rendszernek inicializálásra
lehet szüksége. ( 643. o.)
nA 12 V-os akkumul átor csatlakozói-
nak lekötésekor
A 12 V-os akkumulátor csatlakozóinak
lekötésekor az ECU-ban tárolt informá-
ciók törlődnek. A 12 V-os akkumulátor
csatlakozóinak lehúzása előtt lépjen
kapcsolatba bármely hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
nA 12 V-os akkumulátor töltése
A 12 V-os akkumulátorban tárolt elektro-
mosság fokozatosan akkor is kisül, ha a
gépjármű nincs használatban, a termé-
szetes kisülés és bizonyos elektromos
készülékek energiafogyasztó hatásá-
nak következtében. Ha a gépjárművet
hosszabb ideig használaton kívül
hagyja, előfordulhat, hogy a 12 V-os
akkumulátor lemerül, és a hibrid rend-
szer nem indul. (A 12 V-os akkumulátor
a hibrid rendszer működése közben
automatikusan töltődik.)
nA 12 V-os akkumulátor töltése vagy
cseréje során
lBizonyos esetekben az ajtózárakat
nem lehet kinyitni az intelligens nyitási
és indítórendszer segítségével, ha a
12 V-os akkumulátor lemerül. Az ajtók
zárására vagy nyitására használja a
távirányítót vagy a mechanikus
kulcsot.
lElképzelhető, hogy a hibrid rendszer
nem indul el első alkalommal a 12 V-
os akkumulátor cse réjét követően.
Ebben az esetben indítsa el a hibrid
rendszert ugyanúgy, mint mikor az
elektronikus kulcs nem működik meg-
felelően ( 606. o.). Ez nem meghibá-
sodás, mivel a második próbálkozás
alkalmával a hibrid rendszer a meg-
szokott módon indul.
lA gépjármű megjegyzi az indítógomb
módját. A 12 V-os akkumulátor újra-
Page 612 of 666

6108-2. Teendők szükséghelyzetben
csatlakoztatásakor a rendszer abba a
módba tér vissza, amelyben a 12 V-os
akkumulátor lemerülé se előtt volt. A
12 V-os akkumuláto r lekötése előtt
kapcsolja ki az indítógombot.
Ha nem tudja biztosan, hogy milyen
módban volt az indítógomb a 12 V-os
akkumulátor lemerülése előtt, legyen
különösen óvatos a 12 V-os akkumu-
látor visszacsatlakoztatásakor.
n12 V-os akkumulátor cseréje során
lOlyan 12 V-os akku mulátort használ-
jon, amely megfelel az európai szabá-
lyozásoknak.
lOlyan akkumulátort használjon,
amelynek a mérete az előzőével meg-
egyezik (LN2), 20 órás (20HR) vagy
magasabb a kapacitása (55Ah), és
(345A) vagy magasabb teljesítmény-
osztályú (CCA).
• Eltérő méret esetén a 12 V-os akku- mulátor nem rögzíthető megfelelően.
• Ha a 20 órás kapac itás alacsony, a
12V-os akkumulát or még abban az
esetben is lemerül het, ha a jármű
csak rövid ideig ne m volt használva,
és emiatt előfordulhat, hogy a hibrid
rendszer nem indul.
lSzellőzővel felszerelt kalcium akku-
mulátort használjon
lFogantyúval felsze relt 12 V-os akku-
mulátort használjon. Ha fogantyú nél-
küli 12 V-os akkumulátort használ,
nehezebb kiszedni azt.
lA 12 V-os akkumuláto r eltávolítása-
kor: 508. o.
lCsere után szorosan csatlakoztassa a
következő elemeket a 12 V-os akku-
mulátor kimene ti nyílásához.
• Használja a cserélendő 12 V-os akku-
mulátorhoz csatlakoztatott kimeneti
tömlőt, és győződj ön meg arról, hogy
az szorosan a gépjármű nyílásához
van-e csatlakoztatva.
• Használja az új 12 V-os akkumulátor- hoz tartozó kimeneti nyílás dugót,
vagy a cserélendő akkumulátor kime-
neti nyílás dugóját. (Az újonnan
beszerelt 12 V-os akkumulátortól füg-
gően előfordulhat, hogy a kimeneti nyílás dugója csatlakoztatva van.)
A részletekkel kapc solatban forduljon
hivatalos To yota márkakereskedéshez,
szervizhez vagy más , megbízható szak-
emberhez.
Kimeneti nyílás
Kimeneti tömlő
A gépjármű nyílása
lA csatlakozók csatlakoztathatók a
testoldalhoz, mikor a 12 V-os akkumu-
látor negatív csatlakozója nincs csat-
lakoztatva, az ábr án jelzett módon.
VIGYÁZAT!
nAz akkumulátor csatlakozóinak
lekötésekor
Először mindig a negatív érintkezőt (-)
kösse le. Ha a (+) érintkező annak
eltávolítása során bármely fém-
tárggyal érintkezé sbe kerül, szikra
keletkezhet, mely tű zesethez, illetve
súlyos sérülést vagy halált okozó
áramütéshez vezethet.
A
B
C
Page 613 of 666

611
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
VIGYÁZAT!
nA 12 V-os akkumulátor kigyulla-
dásának és robbanásának meg-
előzése
A 12 V-os akkumulátorból kiszivárgó
gyúlékony gáz véletlen meggyulladá-
sának megelőzése érdekében tartsa
be a következő biztonsági óvintézke-
déseket:
lEllenőrizze, hogy a z egyes indító-
kábelek a helyes érintkezőkhöz
csatlakozzanak, és a megfelelő
érintkezőn kívül mással ne érintkez-
zenek.
lA „+” érintkezőhöz csatlakozó indí-
tókábel másik vége ne érjen sem-
milyen más alkatrészhez vagy
fémes tárgyhoz (tartókhoz vagy fes-
tetlen fémhez).
lAz indítókábelek „+” és „-” csipeszei
nem érhetnek egymáshoz.
lA 12 V-os akkumu látor közelében
tilos a nyílt láng, a gyufa és az
öngyújtó használata, valamint a
dohányzás.
n12 V-os akkumulátorral kapcso-
latos biztonsági figyelmeztetések
A 12 V-os akkumulátor mérgező és
maró hatású savas el ektrolitot tartal-
maz, a kapcsolódó a lkatrészek pedig
ólmot és ólomvegyületeket. A 12 V-os
akkumulátorral végzett műveletek
során ügyeljen a következő bizton-
sági figyelmeztetések betartására:
lA 12 V-os akkumulátorral végzett
műveletek során mindig használjon
védőszemüveget, és ügyeljen arra,
hogy az akkumulá torsav ne kerül-
hessen a bőrére, ruhájára vagy a
gépjármű karosszériájára.
lNe hajoljon a 12 V-os akkumulátor
fölé.
lHa az akkumulátor-folyadék a
bőrére vagy szemébe fröccsen,
azonnal mossa le az érintett terüle-
tet vízzel, és ford uljon orvoshoz.
Helyezzen nedves szivacsot az
érintett területre, amíg orvosi ellá-
tásban nem részesül.
lMiután a 12 V-os akkumulátor tartó-
ján, az érintkezőkön vagy egyéb,
akkumulátorral kap csolatos alkatré-
szen dolgozott, mindig mosson
kezet.
lNe engedjen gyermekeket a 12 V-
os akkumulátor közelébe.
nA 12 V-os akkumulátor feltöltése
után
Amint lehetséges, ellenőriztesse a 12
V-os akkumulátort hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben
vagy más, megbízható szakember-
nél.
Ha a 12 V-os akkumulátor állapota
romlik, a további használata követ-
keztében a 12 V-os akkumulátor
rossz szagú gázt bocsáthat ki, amely
károsíthatja az utasok egészségét.
nA 12 V-os akkumulátor cseréje
során
lA 12 V-os akkumulátor cseréjével
kapcsolatos info rmációért lépjen
kapcsolatba bárm ely hivatalos
Toyota márkakere skedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szak-
emberrel.
Page 614 of 666

6128-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa a magas hűtőfolyadék-hőmér-
sékletre figyelmeztető lámpa
kigyullad, villog vagy ha az
„Engine Coolant Temp High Stop
in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Magas motorhűtőfolya-
dék-hőmérséklet. Álljon meg egy
biztonságos helyen. Tekintse meg
a kezelési útmutat ót) üzenet lát-
ható a többfunkciós információs
kijelzőn
1 Biztonságos hely en álljon meg a
gépjárművel, és kapcsolja ki a lég-
kondicionáló rendszert, majd állítsa
le a hibrid rendszert.
2Ha gőz fúj ki:
Óvatosan nyissa fel a motorháztetőt,
miután a gőzszivárgás megszűnt.
Ha nem fúj ki gőz:
Óvatosan nyissa fel a motorháztetőt.
lCsere után stabilan csatlakoztassa
a kimeneti tömlőt é s a kimeneti nyí-
lás dugóját a kicserélt 12 V-os
akkumulátor kimeneti nyílásához.
Nem megfelelő beszerelés esetén
gázok (hidrogén) szivároghatnak az
utastérbe, és fennáll annak a
veszélye, hogy a gáz begyullad és
felrobban.
MEGJEGYZÉS
nIndítókábelek használatakor
Az indítókábelek csatlakoztatásakor
ügyeljen arra, hogy azok ne akadja-
nak be a hűtőventilátorba vagy egyéb
alkatrészbe.
nA gépjármű károsodásának meg-
előzése érdekében
A speciális indítókábel-csatlakozót
kell használnia, ha a 12 V-os akkumu-
látort szükséghelyzetben egy másik
gépjármű akkumulátoráról kívánja fel-
tölteni. Másik gépjármű indítókábeles
indítására azonban nem használható.
Ha túlmelegszik a gép-
járm ű
Az alábbiak azt jelezhetik, hogy a
gépjármű túlmelegedett.
A magas hűtőfolyadék-hőmérsék-
letre figyelmeztető lámpa (
170.
o.) kigyullad vagy villog, vagy a
hibrid rendszer teljesítménycsök-
kenése tapasztalhat ó. (Például a
gépjárműsebesség nem nő.)
„Engine Coolant Temp High Stop
in a Safe Plac e See Owner’s
Manual” (Motor-hűtőfolyadék
hőmérséklet magas, Álljon meg
biztonságos helyen és nézze meg
a kezelési útmutatót) vagy a
„Hybrid System Overheated Out-
put Power Reduced” (A hibrid
rendszer túlhevült, Csökkent telje-
sítmény) üzenet jelenik meg a
többfunkciós információs kijelzőn.
Gőz szivárog a mo torháztető alól.
Korrekciós eljárások
Page 615 of 666

613
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
3Ha a hibrid rendszer kellőképpen
lehűlt, ellenőrizze, hogy a tömlőkön és
a hűtőn nem észlel
hető-e szivárgás.
Hűtő
Hűtőventilátor
Ha nagy mennyiségű hűtőfolyadék szivá-
rog, azonnal lépjen kapcsolatba bármely
hivatalos Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható szak-
emberrel.
4A hűtőfolyadékszint akkor kielégítő,
ha a feltöltőtartály „FULL” (tele) és
„LOW” (alacsony) jelölései között
van.
Tartály
„FULL” (tele) jelzés
„LOW” (alacsony) jelzés
5 Szükség esetén töltsön be hűtőfo-
lyadékot.
Ha motorhűtő-folyadék nem áll rendel-
kezésre, szükséghel yzetben használ-
hat vizet is. Ha szükséghelyzetben
vizet használt,
ellenőriztesse gépjárművét hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szerviz-
ben vagy más, megbízható szakem-
bernél.
6 Indítsa el a hibrid rendszert, és kap-
csolja be a légkondicionáló rend-
szert, hogy ellenőrizze, működik-e a
hűtőventilátor, és észlelhető-e szi-
várgás a hűtőn vagy a tömlőkön.
A ventilátor működi k, amikor a légkon-
dicionáló rendszert hideg motor indí-
tása után azonnal bekapcsolja. A
ventilátor működéséről a ventilátorhang
és a levegőáram ellenőrzésével győ-
ződjön meg. Ha ezt nehéz ellenőrizni,
állítsa a hőmérsékletszabályozó kap-
csolót „LO” (alacsony) állásba, majd
fordítsa az „A/C” kapcsolót ON (bekap-
csolva) és OFF (kikapcsolva) állásba.
Ezt követően ismét elten kapcsolja be
majd ki a légkondicionáló rendszert.
(Előfordulhat, hogy a ventilátor fagy
esetén nem lép működésbe.)
7 Ha a ventilátor nem működik:
Azonnal állítsa le a hibrid rendszert,
és lépjen kapcsolatba bármely hiva-
talos Toyota már kakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
Ha működik a ventilátor:
Ellenőriztesse a gépjárművet a leg-
közelebbi hivatalo s Toyota márka-
kereskedésben, szervizben vagy
más, megbízható szakemberrel.
A
B
A
B
C
Page 616 of 666

6148-2. Teendők szükséghelyzetben
8 Ellenőrizze, hogy az „Engine Coo-
lant Temp High Stop in a Safe Place
See Owner’s Manual” (Magas
motor-hűtőfolyadék hőmérséklet
Álljon meg biztonságos helyen Lásd
a kezelési útmutat ót) üzenet megje-
lenik-e a többfunkciós információs
kijelzőn.
Ha az üzenet nem tűnik el:
Állítsa le a hibrid rendszert, és lép-
jen kapcsolatba bármely hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szak-
emberrel.
Ha nem jelenik meg az üzenet:
Ellenőriztesse a gépjárművet a leg-
közelebbi hivatalos Toyota márka-
kereskedésben, szervizben vagy
más, megbízható szakemberrel.
nHa a „Hybrid System Overheated
Output Power Reduced” (A hibrid
rendszer túlhevült, csökkent telje-
sítmény) üzenet látható a több-
funkciós információs kijelzőn
1 Biztonságos helyen álljon meg a
gépjárművel.
2 Állítsa le a hibrid rendszert, és óva-
tosan emelje fel a motorháztetőt.
3 Ha a hibrid rendszer lehűlt, elle-
nőrizze, hogy a tömlőkön és a hűtőn
nem észlelhető-e szivárgás.
Hűtő Hűtőventilátor
Ha nagy mennyiségű hűtőfolyadék szivá-
rog, azonnal lépjen kapcsolatba bármely
hivatalos Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható szak-
emberrel.
4
A hűtőfolyadékszint akkor kielégítő,
ha a feltöltőtartály „FULL” (tele) és
„LOW” (alacsony) jelölései között
van.
Tartály
„FULL” (tele) jelzés
„LOW” (alacsony) jelzés
5 Szükség esetén tö ltsön be hűtőfo-
lyadékot.
Ha a teljesítményszabályozó-egység-
hez hűtőfolyadék nem áll rendelke-
zésre, szükséghelyzetben használhat
vizet is.
Ha szükséghelyzetben vizet használt,
ellenőriztesse gépjárművét hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szerviz-
ben vagy más, megbízható szakember-
nél.
A
B
A
B
C
Page 617 of 666

615
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
6
A hibrid rendszer leállítása után vár-
jon legalább 5 percet, indítsa el a
hibrid rendszert, és ellenőrizze a
többfunkciós információs kijelzőt.
Ha az üzenet nem tűnik el: Állítsa le
a hibrid rendszert, és lépjen kapcso-
latba bármely hivatalos Toyota már-
kakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
Ha az üzenet nem jelenik meg: A hibrid
rendszer hőmérséklet e lecsökkent, és
megfelelően lehet haladni a gépjármű-
vel.
Azonban ha az üzenet gyakran megje-
lenik, lépjen kapcsolatba bármely hiva-
talos Toyota márka kereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható szak-
emberrel.
VIGYÁZAT!
nHa gépjárműve motorházteteje
alatt folytat ellenőrzést
Tartsa be a következő óvintézkedése-
ket. Ezek be nem tar tása súlyos sérü-
léshez, pl. égési sérülésekhez
vezethet.
lHa gőz szivárog a motorháztető
alól, ne nyissa fel, amíg a gőzszi-
várgás meg nem szűnik. A motortér
nagyon forró lehet.
lMiután kikapcsolta a hibrid rend-
szert, ellenőrizze, hogy a „READY”
(üzemkész) vissza jelző kialudt-e.
Amikor a hibrid rendszer működik,
a benzinmotor automatikusan bein-
dulhat, vagy a hűtőventilátorok hir-
telen működésbe léphetnek akkor
is, ha a benzinmotor leáll. Ne
érintse vagy közelítse meg a forgó
alkatrészeket, péld ául a ventilátort,
ujjai vagy ruházata (különösen a
nyakkendő, kendő vagy sál) becsí-
pődhetnek, ami súl yos sérüléshez
vezethet.
lNe lazítsa meg a hűtőfolyadék-
kiegyenlítőtartály zárósapkákat,
amikor a hibrid rendszer és a hűtő
forróak.
Magas hőmérsékletű gőz vagy
hűtőfolyadék fújhat ki.
MEGJEGYZÉS
nA motor/teljesítményszabályozó-
egység hűtőfolyadékának után-
töltésekor
Lassan töltse be a hűtőfolyadékot,
miután a hibrid rendszer megfelelően
lehűlt. Ha a hideg hűtőfolyadékot túl
gyorsan tölti be a forró hibrid rend-
szerbe, a hibrid rendszer megrongá-
lódhat.
nA hűtőrendszer károsodásának
megelőzése érdekében
Tartsa be az alább i biztonsági óvin-
tézkedéseket:
lKerülje el a hűtőfolyadék idegen
anyagokkal (mint pl. homokkal vagy
porral stb.) történő szennyező-
dését.
lNe használjon semmilyen hűtőfo-
lyadék-adalékot.
Page 618 of 666

6168-2. Teendők szükséghelyzetben
1 Állítsa le a hibrid rendszert. Működ-
tesse a rögzítőféket, és kapcsolja a
sebességváltó kart P helyzetbe.
2 Távolítsa el az elakadt kerék körül a
sarat, havat vagy homokot.
3 A tapadás növelése érdekében
helyezzen fát, követ vagy egyéb
anyagot a kerekek alá.
4 Indítsa újra a hibrid rendszert.
5 Kapcsolja a sebességváltó kart D
vagy R helyzetbe, és engedje ki a
rögzítőféket. Majd nagyon elővigyá-
zatosan nyomja le a gázpedált.
nHa nehéz kiszabadí tania a gépjár-
művet
Nyomja meg az gombot a TRC
kikapcsolásához. ( 439. o.)
Ha elakad a gépjárm ű
Ha a kerekek kipörögnek, vagy a
gépjármű sárban, homokban vagy
hóban elakad, hajtsa végre a
következő műveleteket:
Kiszabadító művelet
VIGYÁZAT!
nElakadt gépjármű kiszabadítá-
sára tett kísérlet esetén
Ha a gépjárművet előre-hátra mozga-
tással kívánja kiszabadítani, a más
gépjárművekkel, tárgyakkal vagy sze-
mélyekkel történő üt közés elkerülése
érdekében győződjön meg arról, hogy
a közelben nincs-e semmilyen aka-
dály. Ha a gépjármű kiszabadul, elő-
fordulhat, hogy hirtelen előre- vagy
hátralendül. Legyen rendkívül óvatos.
nA sebességváltó kar helyzetének
változtatásakor:
Ügyeljen arra, hogy a sebességváltó
kar helyzetét a gázpedál lenyomása
közben ne változtassa.
Ez váratlanul a gépjármű hirtelen
gyorsulását eredményezheti, amely
súlyos személyi sérüléssel vagy
halállal járó balesetet okozhat.
MEGJEGYZÉS
nA sebességváltó és egyéb alkat-
részek megrongálódásának meg-
előzése
lNe pörgesse túl a kerekeket, és ne
nyomja le a gázpedált a szükséges-
nél jobban.
lHa a gépjármű továbbra sem moz-
dul, kiszabadítását vontatással old-
hatja meg.
Page 619 of 666

9
617
9
Gépjármű műszaki adatai
Gépjármű műszaki adatai
9-1. Műszaki adatokKarbantartási adatok (üzemanyag-,
olajszint stb.)................... 618
Üzemanyaggal kapcsolatos információk ..................... 627
9-2. Személyre szabás
Személyre szabható funkciók .......................... 629
9-3. Inicializálás Inicializálandó tételek ....... 643
Page 620 of 666

6189-1. Műszaki adatok
9-1.Műszaki adatok
*: Terheletlen gépjármű
nGépjármű-azonosítószám
A gépjármű-azonos ítószám (VIN) a
gépjármű törvényes azonosítója. Az Ön
Toyota gépjárművének ez az elsődle-
ges azonosító száma. Ez kerül a for-
galmi engedélybe is.
Bizonyos modelleken ez a szám a
műszeregység bal fels ő sarkára került.
Karbantartási adatok (üzemanyag-, olajszint stb.)
Méretek
Teljes hosszúság*4600 mm (181,1 in.)
Teljes szélesség*1855 mm (73,0 in.)
Teljes magasság*18 colos keréktárcsákkal1685 mm (66,3 in.)
19 colos keréktárcsákkal1690 mm (66,5 in.)
Tengelytáv*2690 mm (105,9 in.)
Nyomtáv*
18 colos
keréktárcsákkalElöl1605 mm (63,2 in.)
Hátul1625 mm (64,0 in.)
19 colos
keréktárcsákkalElöl1595 mm (62,8 in.)
Hátul1615 mm (63,6 in.)
Tömegértékek
Megengedett legnagyobb össztömeg2510 kg (5534 lb.)
Megengedett legnagyobb tengelyterhelésElöl1265 kg (2789 lb.)
Hátul1315 kg (2899 lb.)
Vonóhorog-terhelés70 kg (154 lb.)
Vontatható tömegFékezetlen750 kg (1653 lb.)
Fékezett1500 kg (3307 lb.)
A gépjármű azonosítása