ESP TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 485 of 678

473
6 6-3. Utilização dos espaços para arrumação
Características interiores
Puxe a presilha para levantar o
estrado e rebata-o para a frente.
Artigos como o cabo de carregamento
AC, podem ser acondicionados.
Veículos sem pneu de reserva
Veículos com pneu de reserva
Instalar a chapeleira
1Pressione ambas as extremida-
des da chapeleira e insira-as na
reentrância para a instalar.
AVISO
Quando mover o estrado
Não coloque nada sobre o estrado
quando o estiver a utilizar. Caso con-
trário, poderá ficar com os dedos pre-
sos ou poderá ocorrer um acidente,
resultando em ferimentos.
Precauções durante a condução
Mantenha o estrado fechado.
Em caso de travagem súbita, poderá
ocorrer um acidente devido ao facto
de um passageiro ter ficado preso
pelo estrado ou pelos itens acondicio-
nados por baixo do mesmo.
Tabuleiro por baixo do
estrado AVISO
Precauções durante a condução
Mantenha o estrado fechado.
Em caso de travagem súbita, poderá
ocorrer um acidente devido ao facto
de um passageiro ter ficado preso
pelo estrado ou pelos itens acondicio-
nados no tabuleiro por baixo do
estrado.
Chapeleira (se equipado)
Page 486 of 678

4746-3. Utilização dos espaços para arrumação
2Puxe a chapeleira e prenda-a
nos ganchos.
Remover a chapeleira
1Liberte a chapeleira dos ganchos
esquerdo e direito e deixe-a
retrair.
2Pressione a extremidade da
chapeleira e levante-a.
Acondicionar a chapeleira
(exceto para veículos com
pneu de reserva convencional)
1Abra o estrado traseiro e
remova os estrados laterais.
2Insira ambas as extremidades
da chapeleira no respetivo
suporte.
AVISO
Chapeleira
Quando instalar/acondicionar a cha-
peleira, certifique-se de que esta fica
devidamente instalada/acondicio-
nada. Se não o fizer, podem ocorrer
ferimentos graves em caso de trava-
gem súbita ou colisão.
Não coloque nada sobre a chape-
leira. Em caso de travagem súbita
ou de mudança de direção abrupta,
os itens colocados sobre a chape-
leira poderão ser projetados e atin-
gir um ocupante.
Consequentemente poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
Page 487 of 678

475
6 6-3. Utilização dos espaços para arrumação
Características interiores
AVISO
Não permita que as crianças
subam para cima da chapeleira.
Esta situação poderá danificar a
chapeleira e, eventualmente, pro-
vocar morte ou ferimentos graves à
criança.
ATENÇÃO
Para evitar danos na chapeleira
Não coloque nada em cima da chape-
leira. Quando enrolar a chapeleira, os
objetos podem ficar presos e dani-
ficá-la. Para além disso, poderá ouvir
ruídos.
Page 488 of 678

4766-4. Utilização de outras características interiores
6-4.Utilização de outras características interiores
1Para colocar a pala de sol na
posição para a frente, vire-a
para baixo.
2Para colocar a pala de sol na
posição lateral, baixe-a, desen-
gate-a e rode-a para o lado.
Para abrir, deslize a tampa.
A luz de cortesia acende quando abrir a
tampa.
Desligar as luzes automaticamente
para evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes de cortesia permanecerem
ligadas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado), estas apa-
gam automaticamente ao fim de 20
minutos.
O cinzeiro pode ser instalado no
suporte para copos.
A tomada de corrente pode ser utili-
zada para os seguintes componen-
tes:
12V: Acessórios que utilizem
Outras características
interiores
Palas de sol
Espelhos de cortesia
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes de cortesia liga-
das durante mais tempo do que o
necessário quando o sistema híbrido
estiver desligado.
Cinzeiro portátil (se equi-
pado)
AVISO
Quando não estiver a utilizar
Mantenha o cinzeiro fechado. Em
caso de travagem súbita ou de aci-
dente, um dos ocupantes pode ser
atingido pelo cinzeiro aberto ou pelas
respetivas cinzas.
Para evitar um incêndio
Apague os fósforos e cigarros por
completo antes de os colocar no
cinzeiro. De seguida, certifique-se
de que o cinzeiro está completa-
mente fechado.
Não coloque papéis nem qualquer
outro tipo de material inflamável no
cinzeiro.
Tomada de corrente
Page 489 of 678

477
6 6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
menos de 10 A.
220 VAC: Acessórios que utilizem
menos de 150 W.
12 V
À frente
Abra a tampa.
Gaveta da consola (se equi-
pado)
Abra a gaveta na consola e levante
a tampa.
Compartimento da bagagem
Abra a tampa.
220 VAC
Abra a tampa.
A tomada de corrente pode ser uti-
lizada quando
O interruptor Power estiver em ON.
Quando parar o sistema híbrido
Desconecte todos os dispositivos eletró-
nicos com função de carregamento, tais
como baterias portáteis.
Se deixar esse tipo de dispositivos
conectados, o sistema híbrido pode não
parar de forma normal.
ATENÇÃO
Quando a tomada de corrente
não estiver a ser utilizada
Para evitar danos na tomada de cor-
rente, feche a respetiva tampa
quando não a estiver a utilizar. Impu-
rezas ou líquidos que entrem para a
tomada de corrente podem causar
um curto-circuito.
Para evitar que um fusível
queime
12 V: Não utilize um acessório
quando utilize uma voltagem supe-
rior a 12 V 10 A.
220 VAC: Não utilize a aplicação
220 VAC que exija mais de 150 W.
Se utilizar uma aplicação 220 VAC
que consuma mais de 150 W, o cir-
cuito de proteção corta o forneci-
mento de energia.
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize a tomada de corrente
durante mais tempo do que o neces-
sário, quando o sistema híbrido esti-
ver desligado.
Page 491 of 678

479
6 6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
concebido para comunicar com um
computador pessoal, tal como uma
memória USB.
Se desligar um dispositivo externo
que está conectado (dependendo do
dispositivo).
Se a temperatura no interior do veí-
culo for elevada, tal como quando o
veículo esteve estacionado ao sol.
Acerca de dispositivos externos
conectados
Dependendo do dispositivo externo que
estiver conectado, o carregamento
pode, ocasionalmente, ser suspenso e
reiniciado. Isto não é uma avaria.
De acordo com o Wireless Power
Consortium, é possível carregar um
dispositivo portátil com carrega-
mento via interface Qi, tal como
smartphones e power banks, etc.,
colocando-o na área de carga.
Esta função não pode ser utilizada
com dispositivos portáteis maiores
do que a área de carregamento.
Para além disso, dependendo do
dispositivo portátil, esta função
pode não operar normalmente. Por
favor, leia o manual dos dispositi-
vos portáteis a serem usados.
O símbolo “Qi”
O símbolo “Qi” é uma marca regis-
tada da Wireless Power Consor-
tium.
ATENÇÃO
Para evitar danos nas portas de
carregamento USB
Não insira objetos estranhos nas
portas.
Não entorne água nem outros líqui-
dos nas portas.
Quando não estiver a utilizar as
portas de carregamento USB,
feche as respetivas tampas. Se
entrar um objeto estranho ou algum
líquido, poderá ocorrer um curto-
circuito.
Não exerça uma pressão excessiva
nem provoque impactos nas portas
de carregamento USB.
Não desmonte nem altere as portas
de carregamento USB.
Para evitar danos nos dispositi-
vos externos
Não deixe dispositivos externos
dentro do veículo. A temperatura
no interior do veículo pode ficar
demasiado elevada, resultando em
danos no dispositivo externo.
Não pressione nem exerça uma
pressão excessiva no dispositivo
externo nem no respetivo cabo.
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as portas de carrega-
mento USB durante longos períodos
de tempo quando o sistema híbrido
estiver desligado.
Carregador sem fios (se
equipado)
Page 494 of 678

4826-4. Utilização de outras características interiores
• A piscar repetidamente 4 vezes
de forma contínua (laranja).
O carregador sem fios pode ser uti-
lizado quando
O interruptor Power estiver em ACC ou
ON.
Dispositivos portáteis que podem
ser utilizados
O carregador sem fios com interface Qi
pode ser usado em dispositivos compa-
tíveis. No entanto, não garantimos com-
patibilidade com todos os dispositivos
com interface Qi.
Este carregamento destina-se a disposi-
tivos portáteis de baixa potência com
uma voltagem inferior a 5W, tais como
telemóveis e smartphones.
Quando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessó-
rios não permitem que a interface Qi
funcione. Dependendo do tipo de capa
e acessório, pode não ser possível fazer
o carregamento. Quando o dispositivo
portátil não carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a
respetiva capa e acessórios.
Durante o carregamento, ouve-se
ruído no rádio AM
Desligue o carregador sem fios e con-
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos
para alterar a frequência do carregador
e reduzir o ruído. Neste momento, a luz
do indicador de funcionamento pisca em
laranja 2 vezes.
Notas importantes sobre o carrega-
dor sem fios
Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria-
mente suspenso.
Durante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi-
tivo portátil ficam mais quentes. Con-
tudo, isto não é um problema.
Quando um dispositivo portátil aque-
cer durante o carregamento, este
poderá ser interrompido pela função
de proteção do dispositivo portátil.
Nesse caso, quando a temperatura do
dispositivo portátil diminuir significati-
vamente, volte a carregar.
Dependendo da utilização do carrega-
dor sem fios, este pode não ficar com-
pletamente carregado.
Quando utilizar um telemóvel junto do
carregador sem fios, a sensibilidade
da chamada e velocidade da comuni-
cação podem tornar-se reduzidas.
Som do funcionamento
Quando ligar a fonte de alimentação e
enquanto procura o dispositivo portátil
poderá ouvir um som. Contudo, isto não
é uma avaria.
Limpar o carregador sem fios
P.492
Etiqueta com indicações sobre as
precauções de utilização do carre-
gador sem fios
Existe uma etiqueta no carregador sem
fios.
Siga as instruções incluídas na etiqueta.
Causas prováveisSolução
Aumento de tem-
peratura no carre-
gador sem fios. Pare de imediato o
carregamento e
inicie novamente
após algum tempo.
Page 495 of 678

483
6 6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
AVISO
Precauções durante a condução
Quando um dispositivo portátil estiver
a carregar e por questões de segu-
rança, o condutor não deve operar a
respetiva parte principal durante a
condução.
Precauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
As pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados, pace-
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi-
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios. O funciona-
mento do carregador sem fios pode
afetar tais dispositivos médicos.
Para evitar danos ou queimaduras
Cumpra as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em falhas e danos no equipa-
mento. Consequentemente, poderá
ocorrer um curto-circuito e queimadu-
ras devido ao sobreaquecimento.
Durante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a
área de carregamento e o disposi-
tivo portátil.
Não coloque recipientes com
líquido, tal como água no carrega-
dor sem fios.
Não afixe autocolantes, objetos
metálicos, etc., na área de carrega-
mento nem no dispositivo portátil.
Durante o carregamento, não cubra
o equipamento com nenhum pano,
etc.
Não carregue dispositivos portáteis
além dos designados.
Não tente desmontar nem alterar o
equipamento.
Não bata nem aplique demasiada
força sobre o carregador sem fios.
ATENÇÃO
Condições em que esta função
pode não atuar devidamente
Nas seguintes condições, a função
pode não atuar devidamente.
O dispositivo portátil está com
carga completa.
Existem impurezas entre a área de
carregamento e o dispositivo portátil.
A temperatura do dispositivo portá-
til eleva durante o carregamento.
A superfície de carga do dispositivo
portátil está virada para cima.
O dispositivo portátil não está ali-
nhado com a área de carrega-
mento.
Junto a uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, posto de abasteci-
mento de combustível, estação de
rádio, ecrã gigante, aeroportos ou
outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico.
Quando a chave eletrónica está em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos.
• Cartões que contêm folhas de alu-
mínio.
• Maços de cigarros que contenham
folhas de alumínio no seu interior.
• Carteiras ou bolsas metálicas.
• Moedas.
• Objetos de aquecimento das mãos
feitos em metal.
• Suportes de media, tais como CDs
e DVDs.
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) esti-
verem a ser utilizadas nas imedia-
ções.
Para além disso e excluindo o supra-
citado, quando o carregador não fun-
cionar normalmente ou se a luz do
indicador de funcionamento estiver a
piscar continuamente, considera-se
que o carregador sem fios está com
algum problema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado.
Page 500 of 678

4887-1. Cuidados e manutenção
7-1.Cuidados e manutenção
Efetue o serviço de cima para
baixo, aplique água com abun-
dância na carroçaria do veículo,
jantes e por baixo do veículo
para remover qualquer sujidade
e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio,
como por exemplo uma
camurça.
Para remover marcas mais difí-
ceis, utilize um sabão suave pró-
prio para automóveis e enxague
cuidadosamente com água.
Limpe toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água se
deteriorar.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
Antes de lavar o veículo
Certifique-se de que a tampa de acesso
ao bocal de abastecimento do depósito
de combustível e a tampa de acesso ao
carregamento do seu veículo estão
devidamente fechados.
Lavagem automática de veículos
Antes de lavar o veículo
• Dobre os espelhos.
• Desligue o sistema elétrico da porta da retaguarda. (se equipado)
Comece a lavagem pela parte da frente
do veículo. Estenda os espelhos antes
de iniciar a condução.
As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo (jantes, etc) e danificar a
pintura.
Em algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o
defletor aerodinâmico traseiro. Tam-
bém existe um risco acrescido de
danificar o veículo.
Lavagem a alta pressão
Uma vez que pode entrar água para
dentro do habitáculo, não aproxime os
injetores das folgas das portas nem do
perímetro dos vidros e não pulverize
estas áreas continuamente.
Notas sobre o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver na
área de deteção, a porta pode trancar e
destrancar repetidamente. Se tal acon-
tecer, siga os procedimentos corretivos
que se seguem quando lavar o veículo:
Coloque a chave a 2 m ou mais do
veículo enquanto este estiver a ser
lavado. (Tenha atenção à possibili-
dade de furto da chave.)
Configure a chave eletrónica para o
modo de poupança de energia para
desativar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque.
(P.224)
Jantes e tampões das rodas
Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
Remova o detergente com água ime-
diatamente após a sua utilização.
Para proteger a pintura de danos, cer-
tifique-se de que cumpre com as
medidas de precaução que se
seguem:
• Não utilize detergentes ácidos, alcali-
nos nem abrasivos.
• Não utilize escovas duras.
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Efetue o seguinte para prote-
ger o seu veículo e mantê-lo
em excelentes condições:
Instruções de limpeza
Page 501 of 678

489
7 7-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
• Não utilize detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes,
por exemplo após uma viagem longa
em tempo quente.
Revestimento repelente da água
nos vidros laterais dianteiros
(exceto vidros laterais traseiros
fixos)
As seguintes precauções podem
aumentar a eficácia do revestimento
repelente da água.
• Remova regularmente qualquer suji-
dade, etc. dos vidros laterais da
frente.
• Não deixe que sujidade e pó se acu-
mulem nos vidros por um longo
período de tempo.
• Limpe os vidros com um pano macio e
húmido o mais rapidamente possível.
• Quando limpar os vidros, não utilize
cera nem produtos de limpeza de
vidros que contenham abrasivos.
• Não utilize qualquer objeto metálico
para remover a condensação acumu-
lada.
Para-choques
Não esfregue com produtos de limpeza
abrasivos.
Cromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpes os componentes tal como se
segue:
Utilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Enxugue a superfície com um pano
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
Para remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
AVISO
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti-
mento do motor. Se o fizer, os com-
ponentes elétricos, etc. podem
incendiar.
Quando limpar o para-brisas
Desligue o interruptor do limpa-
vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros esti-
ver na posição “AUTO”, os limpa-
vidros podem inesperadamente
entrar em funcionamento nas situa-
ções que se seguem. Consequente-
mente, pode entalar mãos ou
poderão ocorrer outros ferimentos
graves, ou ainda danos nas escovas
do limpa-vidros.
Off
“AUTO”
Quando toca com a mão na parte
superior do para-brisas onde se
encontra o sensor de chuva.
Quando colocar um pano molhado
ou algo semelhante junto ao sensor
de chuva.
Se algo bater contra o para-brisas.
Se tocar diretamente no sensor de
chuva ou se algo esbarrar contra o
sensor de chuva.
Cuidados a ter com o tubo de
escape
Os gases de escape fazem com que o
tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cui-
dado para não tocar no tubo de
escape até este ter arrefecido o sufi-
ciente, uma vez que tocar no tubo de
escape quente poderá provocar quei-
maduras.
A
B