TOYOTA SUPRA 2019 Brugsanvisning (in Danish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 456, PDF Size: 83.05 MB
Page 111 of 456

111
3
Instruktionsbog til Supra 3-1. BETJENINGSKNAPPER
BETJENINGSKNAPPER
Bemærk følgende advarsel, da din
bil er udstyret med en frontairbag på
passagersædet, som ikke kan deak-
tiveres:
Før der monteres et børnesikrings-
system på forsædet
, skal det sikres,
at front- og sideairbaggene i passa-
gersiden er deaktiveret.
Deaktivering af forsædeairbags ved
hjælp af nøglekont akten, se side
188.
Bemærkninger vedrørende
sikkerhed
ADVARSEL
Hvis børnesikringssystemerne og
deres monteringssystemer er beska-
diget eller har været udsat for belast-
ning under en ulykke, kan den
beskyttende effekt være begrænset
eller ikke længere fungere. Barnet
kan muligvis ikke fastspændes til-
strækkeligt i tilfælde af fx en ulykke,
opbremsning eller undvigemanøvrer.
Der er risiko for personskade eller
dødsfald. Hvis børnesikringssyste-
merne og deres monteringssystemer
er blevet beskadiget eller udsat for
belastninger i en ulykke, skal de efter-
ses hos en autoriseret Toyota-for-
handler/-reparatør eller andre
kvalificerede fagfolk og om nødven-
digt udskiftes.
ADVARSEL
Hvis sædets indstilli
ng eller monterin-
gen af barnesædet ikke er korrekt,
kan børnesikringssystemets stabilitet
være nedsat eller slet ikke fungere.
Der er risiko for personskade eller
dødsfald. Kontrollér, at børnesikrings-
systemet sidder helt fast mod ryglæ-
net. Når det er muligt, skal ryglænets
vinkel tilpasses for alle relevante
ryglæn, og sæderne skal indstilles
korrekt. Kontrollér, at sæderne og
ryglænene er fastgjort eller låst kor-
rekt.
Gælder for Australien/
New Zealand: Installation
af børnesikring
Det anbefales ikke at
anvende nogen typer bør-
nesikringssystemer på for-
passagersædet.
ADVARSEL
Brug ikke et bagudvendt børnesik-
ringssystem på et sæde, der er
beskyttet af en ai rbag foran sædet.
Gælder ikke Australien/
New Zealand:
På forpassagersædet
Deaktivering af airbags
ADVARSEL
Aktive forsædeairbags kan kvæste et
barn i et børnesikringssystem, hvis de
udløses. Der er risiko for person-
skade. Kontrollér, at forsædeairbag-
gene er deaktiveret, og at lampen
PASSENGER AIRBAG OFF lyser.
Bagudvendt børnesikring
ADVARSEL
Aktive forsædeairbags kan kvæste et
barn i et bagudvendt børnesikringssy-
stem med døden til følge, hvis de udlø-
ses. Der er risiko for personskade eller
dødsfald. Kontrollér, at forsædeairbag-
gene er deaktiveret, og at lampen
PASSENGER AIRBAG OFF lyser.
OM99T05DK.book Page 111 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 112 of 456

112
Instruktionsbog til Supra3-1. BETJENINGSKNAPPER
Følg anvisningerne på solskærmen
i passagersiden.
Brug ALDRIG et bagudvendt børne-
sikringssystem på et sæde, der er
beskyttet af en AKTIV AIRBAG foran
sædet. Det kan medføre DØD, eller
at barnet KVÆSTES ALVORLIGT.
Undtagen ASEAN-lande, Sydafrika,
Australien og New Zealand uden
lavtsiddende ISOFIX-beslag og kon-
takt til manuel til-/frakobling af air-
bag: Før der monteres et universelt
børnesikringssystem, skal forpassa-
gersædet flyttes helt tilbage og stil-
les i øverste position. Denne sæde-
position og -højde giver den bedste
placering af selen og den bedste be-
skyttelse i tilfælde af en ulykke.
Hvis sikkerhedsselens øverste for-
ankringspunkt sidder foran selehol-
deren på barnesædet, skal forpas-
sagersædet flyttes forsigtigt fremad,
indtil den bedst mulige placering af
selen opnås.
Med ryglæn med justerbar bredde:
Før der monteres et børnesikrings-
system på forpassagersædet, skal
ryglænet indstilles til fuld bredde.
Ryglænets bredde må ikke ændres
herefter, og der må ikke indlæses en
hukommelsesposition.
Note gældende for Australien: På
trykketidspunktet er det ikke tilladt at
anvende ISOFIX-barnesæder under
kørsel i trafikken i Australien. Da de
relevante regler forventes at blive
ændret i fremtiden, leveres bilen dog
også med ISOFIX-beslag i overens-
stemmelse med de gældende ADR
til Australien.
Brugs- og sikkerhedsanvisningerne
fra producenten af børnesikringssy-
stemet skal følges ved valg, monte-
ring og brug af ISOFIX-børnesik-
ringssystemer.
Sædets position og højde
Ryglænets bredde
ISOFIX-beslag til
barnesæder
Generelt
OM99T05DK.book Page 112 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 113 of 456

113
3
Instruktionsbog til Supra 3-1. BETJENINGSKNAPPER
BETJENINGSKNAPPER
Der må kun anvendes visse
ISOFIX-børnesikringssystemer på
sæder til dette formål. Den tilhøren-
de størrelsesklasse og størrelseska-
tegori er angivet med et bogstav el-
ler en ISO-reference på et skilt på
barnesædet.
For oplysninger om, hvilke børnesik-
ringssystemer, der kan anvendes på
de pågældende sæder, og om bør-
nesikringssystemerne er egnet til el-
ler i overensstemmelse med ISOFIX, henvises til: sæder egnet til
børnesikringssystemer, se side 115. Gælder ikke Australien/New
Zealand:
Beslagene til de lavtsiddende ISOFIX-beslag sidder i mellemrum-
met mellem sædet og ryglænet.
Træk sikkerhedsselen væk fra om-
rådet med beslagene til barnesæ-
det.
1 Montér børnesikringssystemet,
se producentens anvisninger.
2 Kontrollér, at begge ISOFIX-be-
slag er fastlåst korrekt.
i-Size er et regelsæt for børnesik-
ringssystemer, som bruges til god-
kendelse af børnesikringssystemer.
Egnede ISOFIX-
børnesikringssystemer
Beslag til lavtsiddende
ISOFIX-beslag
Bemærkning vedrørende sikker-
hed
ADVARSEL
Hvis ISOFIX-børnesikringssyste-
merne ikke tilkobles korrekt, kan
ISOFIX-børnesikringssystemernes
beskyttende effekt være begrænset.
Der er risiko for personskade eller
dødsfald. Kontrollér, at det lavtsid-
dende forankringspunkt er tilkoblet
korrekt, og at ISOFIX-børnesikrings-
systemet sidder godt fast mod ryglæ-
net.
Position
Før der monteres et ISOFIX-
børnesikringssystem
Montering af ISOFIX-
børnesikringssystemer
i-Size-børnesikringssystemer
Generelt
OM99T05DK.book Page 113 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 114 of 456

114
Instruktionsbog til Supra3-1. BETJENINGSKNAPPER
Der er et monteringspunkt til den
øverste sikringsstrop på ISOFIX-
børnesikringssystemer.
1
Kørselsretning
2 Nakkestøtte
3 Krog til den øverste sikringsstrop
4 Monteringspunkt/-øje
5 Bilens gulv
6 Sæde
7 Øverste sikringsstrop
SymbolBetydning
Hvis dette symbol findes
i bilen, er bilen godkendt i
henhold til i-Size. Sym-
bolet viser monterings-
stederne til systemets
lavtsiddende beslag.
Det tilhørende symbol
viser monteringsstedet
for den øverste sikrings-
strop.
Beslag til den øverste
ISOFIX-sikringsstrop
Bemærkninger vedrørende
sikkerhed
ADVARSEL
Hvis den øverste fastgøringsstrop
bruges forkert sammen med børne-
sikringssystemet, kan den beskyt-
tende effekt være nedsat. Der er
risiko for personska de. Kontrollér at
den øverste sikringsstrop ikke føres til
den øverste fastgøringsstrop over
skarpe kanter, og at den ikke er
snoet.
BEMÆRK
Monteringspunkterne for de øverste
sikringsstropper på børnesikringssy-
stemer er kun beregnet til disse sik-
ringsstropper. Mont eringspunkterne
kan blive beskadiget, hvis der fastgø-
res andre objekter. Der er risiko for
tingsskade. Der må kun fastgøres
børnesikringssystemer til de øverste
sikringsstropper.
Monteringspunkter
SymbolBetydning
Det tilhørende symbol
viser monteringsstedet
for den øverste sikrings-
strop.
Placering af
sikringsstroppen
OM99T05DK.book Page 114 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 115 of 456

115
3
Instruktionsbog til Supra 3-1. BETJENINGSKNAPPER
BETJENINGSKNAPPER
1
Åbn dækslet på monteringspunk-
tet.
2 Før den øverste sikringsstrop
over nakkestøtten til monterings-
punktet.
3 Fastgør sikringsstroppens krog til
monteringspunktet.
4 Stram sikringsstroppen.
Lovgivningen for, hvilke barnesæ-
der, der er tilladt til forskellige alders-
grupper og vægtklasser, kan variere
fra land til land. Du skal overholde
de regler, der gælder i dit land.
Du kan få flere oplysninger hos en
autoriseret Toyota-forhandler/-repa-
ratør eller andre kvalificerede fag-
folk.
Oplysninger om, hvilke børnesik-
ringssystemer, der kan anvendes på
de pågældende pladser i henhold til
standarderne ECE-R 16 og ECE-R
129.
Venstrestyret
Højrestyret
Fastgøring af den øverste
sikringsstrop til
monteringspunktet
Egnede pladser til
børnesikringssystemer
Oversigt
Generelt
Passagersædets egnethed til
børnesikringssystemer (gælder
ASEAN-lande med lavtsiddende
ISOFIX-beslag og kontakt til
manuel til-/frakobling af airbag)
*1, 2
*3
Velegnet til et børnesikringssy-
stem i kategorien "universal" til
fastgørelse med sikkerhedsse-
len.
Egnet ISOFIX-børnesikringssy-
stem.
OM99T05DK.book Page 115 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 116 of 456

116
Instruktionsbog til Supra3-1. BETJENINGSKNAPPER
*1: Flyt forsædet helt tilbage. Hvis forsæ-
dets højde kan justeres, skal det stil-
les i øverste position.
*2: Stil ryglænet i den mest oprette positi-on. Hvis der er et mellemrum mellem
barnesædet og ryglænet ved monte-
ring af et fremadvendt barnesæde,
kan ryglænet vippes bagud, indtil der
er god kontakt.
*3: Der må kun brug es et fremadvendt
børnesikringssystem, når kontakten
til manuel til-/frakobling af airbags er
slået til.
Venstrestyret
Højrestyret
*1: Flyt forsædet helt tilbage. Hvis forsæ-
dets højde kan justeres, skal det stil-
les i øverste position.
*2: Stil ryglænet i den mest oprette positi- on. Hvis der er et mellemrum mellem
barnesædet og ryglænet ved monte-
ring af et fremadvendt barnesæde,
kan ryglænet vippes bagud, indtil der
er god kontakt.
Beslag til toprem medfølger.
Brug aldrig et bagudvendt bør-
nesikringssystem på forsædet,
når kontakten til manuel til-/fra-
kobling af airbags er slået til.
Passagersædets egnethed til bør-
nesikringssystemer (gælder
ASEAN-lande uden
lavtsiddende
ISOFIX-beslag og kontakt til
manuel til-/frakobling af airbag)
*1, 2*3
Velegnet til et børnesikringssy-
stem i kategorien "universal" til
fastgørelse med sikkerhedsse-
len.
Brug aldrig et bagudvendt bør-
nesikringssystem på forsædet.
OM99T05DK.book Page 116 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 117 of 456

117
3
Instruktionsbog til Supra 3-1. BETJENINGSKNAPPER
BETJENINGSKNAPPER
*3: Der må kun brug
es et fremadvendt
børnesikringssystem.
*1: Flyt forsædet helt tilbage. Hvis forsæ-
dets højde kan justeres, skal det stil-
les i øverste position.
*2: Stil ryglænet i den mest oprette positi- on. Hvis der er et mellemrum mellem
barnesædet og ryglænet ved monte-
ring af et fremadvendt barnesæde,
kan ryglænet vippes bagud, indtil der
er god kontakt.
*3: Der må kun bruges et fremadvendt børnesikringssystem, når kontakten
til manuel til-/frakobling af airbags er
slået til.
Passagersædets egnethed til
børnesikringssystemer (gælder for
Mexico)
*1, 2
*3
Velegnet til et børnesikringssy-
stem i kategorien "universal" til
fastgørelse med sikkerhedsse-
len.
Velegnet til børnesikringssyste-
mer angivet på anbefalede bør-
nesikringssystemer og i
egnethedstabellen ( S. 127).
Egnet ISOFIX-børnesikringssy-
stem.
Beslag til toprem medfølger.
Brug aldrig et bagudvendt bør-
nesikringssystem på forsædet,
når kontakten til manuel til-/fra-
kobling af airbags er slået til.
OM99T05DK.book Page 117 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 118 of 456

118
Instruktionsbog til Supra3-1. BETJENINGSKNAPPER
*1: Flyt forsædet helt tilbage. Hvis forsæ-
dets højde kan justeres, skal det stil-
les i øverste position.
*2: Stil ryglænet i den mest oprette positi-on. Hvis der er et mellemrum mellem
barnesædet og ryglænet ved monte-
ring af et fremadvendt barnesæde,
kan ryglænet vippes bagud, indtil der
er god kontakt.
*3: Der må kun bruges et fremadvendt børnesikringssystem, når kontakten
til manuel til-/frakobling af airbags er
slået til.
Passagersædets egnethed til
børnesikringssystemer (gælder
Sydafrika med lavtsiddende
ISOFIX-beslag og kontakt til
manuel til-/frakobling af airbag)
*1, 2
*3
Velegnet til et børnesikringssy-
stem i kategorien "universal" til
fastgørelse med sikkerhedsse-
len.
Egnet ISOFIX-børnesikringssy-
stem.
Beslag til toprem medfølger.
Brug aldrig et bagudvendt bør-
nesikringssystem på forsædet,
når kontakten til manuel til-/fra-
kobling af airbags er slået til.
Passagersædets egnethed til
børnesikringssystemer (gælder
Sydafrika, Australien og New
Zealand uden lavtsiddende
ISOFIX-beslag og kontakt til
manuel til-/frakobling af airbag)
*1, 2*3
OM99T05DK.book Page 118 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 119 of 456

119
3
Instruktionsbog til Supra 3-1. BETJENINGSKNAPPER
BETJENINGSKNAPPER
*1: Flyt forsædet helt tilbage. Hvis forsæ-
dets højde kan justeres, skal det stil-
les i øverste position.
*2: Stil ryglænet i den mest oprette positi-on. Hvis der er et mellemrum mellem
barnesædet og ryglænet ved monte-
ring af et fremadvendt barnesæde,
kan ryglænet vippes bagud, indtil der
er god kontakt.
*3: Der må kun brug es et fremadvendt
børnesikringssystem.
Venstrestyret
Højrestyret
*1: Flyt forsædet helt tilbage. Hvis forsæ-
dets højde kan justeres, skal det stil-
les i øverste position.
Velegnet til et børnesikringssy-
stem i kategorien "universal" til
fastgørelse med sikkerhedsse-
len.
Brug aldrig et bagudvendt bør-
nesikringssystem på forsædet.
Passagersædets egnethed til
børnesikringssystemer (gælder for
Ukraine, Rusland, Israel, Tyrkiet,
Hviderusland, Moldova,
Aserbajdsjan, Armenien,
Georgien, Usbekistan,
Kasakhstan, Kirgisistan, Tajikistan
og Turkmenistan uden
lavtsiddende ISOFIX-beslag og
kontakt til manuel til-/frakobling af
airbag)
*1, 2*3
Velegnet til et børnesikringssy-
stem i kategorien "universal" til
fastgørelse med sikkerhedsse-
len.
Velegnet til børnesikringssyste-
mer angivet på anbefalede bør-
nesikringssystemer og i
egnethedstabellen (
S. 133).
Brug aldrig et bagudvendt bør-
nesikringssystem på forsædet.
OM99T05DK.book Page 119 Friday, September 13, 2019 1:26 PM
Page 120 of 456

120
Instruktionsbog til Supra3-1. BETJENINGSKNAPPER
*2: Stil ryglænet i den mest oprette positi-
on. Hvis der er et mellemrum mellem
barnesædet og ryglænet ved monte-
ring af et fremadvendt barnesæde,
kan ryglænet vippes bagud, indtil der
er god kontakt.
*3: Der må kun brug es et fremadvendt
børnesikringssystem.
Venstrestyret
Højrestyret
*1: Flyt forsædet helt tilbage. Hvis forsæ-
dets højde kan justeres, skal det stil-
les i øverste position.
*2: Stil ryglænet i den mest oprette positi- on. Hvis der er et mellemrum mellem
barnesædet og ryglænet ved monte-
ring af et fremadvendt barnesæde,
kan ryglænet vippes bagud, indtil der
er god kontakt.
Passagersædets egnethed til
børnesikringssystemer (gælder for
Ukraine, Rusland, Israel, Tyrkiet,
Hviderusland, Moldova,
Aserbajdsjan, Armenien,
Georgien, Usbekistan,
Kasakhstan, Kirgisistan, Tajikistan
og Turkmenistan med
lavtsiddende ISOFIX-beslag og
kontakt til manuel til-/frakobling af
airbag)
*1, 2
*3
Velegnet til et børnesikringssy-
stem i kategorien "universal" til
fastgørelse med sikkerhedsse-
len.
Velegnet til børnesikringssyste-
mer angivet på anbefalede bør-
nesikringssystemer og i
egnethedstabellen ( S. 132).
Egnet ISOFIX-børnesikringssy-
stem.
Beslag til toprem medfølger.
Brug aldrig et bagudvendt bør-
nesikringssystem på forsædet,
når kontakten til manuel til-/fra-
kobling af airbags er slået til.
OM99T05DK.book Page 120 Friday, September 13, 2019 1:26 PM