TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 460, PDF Size: 15.49 MB
Page 81 of 460

79
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
do comando remoto.
Não transporte o comando remoto
junto de dispositivos eletrónicos.
• Interferência com ondas de rádio
causada pelo carregamento de
dispositivos móveis, como por
exemplo um telemóvel.
• O comando remoto está locali -
z
ado nas imediações da base
pa
ra carregamento sem fios.
Coloque o comando remoto nou -
tro lugar.
Se houver uma avaria, o veículo
po
de ser destrancado e trancado a
partir do exterior com a chave
mecânica, consulte a página 79.
O Estado “Pronto a circular” não
p o
de ser ligado se o comando
remoto não tiver sido detetado.
Se isso acontecer, faça o seguinte:
1 Segure a parte de trás do
c
omando remoto contra a
marca na coluna de direção.
Tenha a atenção à exibição no
agrupamento de instrumentos. 2
Se o comando remoto for dete -
t
ado: Ligue o Estado “Pronto a
ci
rcular” em 10 segundos.
Se o comando remoto não for dete -
tado, mude ligeiramente a sua
po
sição e repita o procedimento.
O que fazer para permitir que um
ve
ículo seja aberto se o comando
remoto tiver sido acidentalmente
trancado dentro do veículo?
• Os serviços da aplicação Toyota
S
upra Connect podem ser usa -
dos para trancar e destrancar
um
veículo.
Tal requer uma subscrição ativa do
Toyota Supra Connect e a aplicação
Toyota Supra Connect deve ser insta -
lada num smartphone
• O destrancamento do veículo
pode ser solicitado através do
Conjunto de serviços (Con -
cierge Services).
Tal requer uma subscrição ativa do
Toyota Supra Connect.
A chave mecânica destranca e
tranca a porta do condutor sem o
comando remoto.
A chave mecânica também serve
pa
ra abrir o porta-luvas.
Utilize a chave mecânica para acio -
nar o interruptor do airbag do pas -
sageiro da frente, consulte a
Ativar o estado de pronto a circu
-
lar através da função especial ID
d o
comando remoto
Questões frequentes
Chave mecânica
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 79 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 82 of 460

80
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
página 188
.
Pressione o botão, seta 1,
e puxe
pela chave mecânica, seta 2. 1
Puxe o manípulo para fora com
u
ma mão e segure-o.
2 Deslize um dedo da outra mão
p
or baixo da tampa e empurre a
tampa para fora.
Apoie a tampa com o polegar, para evi -
tar que caia do manípulo da porta.
3 Retire a tampa.
Notas sobre a segurança
AVISO
Em função das especificações para
alguns países, só será possível des
-
trancar a partir do interior com conhe -
cimento especial.
Existe o risco de ferimentos ou perigo
d e
vida se as pessoas permanece -
rem no veículo por períodos prolon -
gados e forem expostas a
t e
mperaturas extremas. Não tranque
o veículo pelo lado de fora quando
houver alguém dentro dele.
ATENÇÃO
A fechadura da porta está firmemente
conectada à porta. O manípulo da
porta pode ser movido. Puxar pelo
manípulo da porta quando a chave
mecânica estiver inserida pode danifi
-
car a pintura ou a chave mecânica.
Ex i
ste o perigo de danos. Retire a
chave mecânica antes de puxar pelo
manípulo exterior da porta.
Remoção
Trancar e destrancar através
do manípulo da porta
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 80 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 83 of 460

81
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
4
Tranque ou destranque a porta
com a chave mecânica.
As restantes portas devem ser des -
trancadas ou trancadas a partir do
i n
terior do veículo.
Se trancar o veículo com a chave
me
cânica, o sistema de alarme não
será ativado.
O sistema de alarme é acionado
qu
ando abrir a porta depois de a ter
destrancado com o respetivo
manípulo.
Para parar o alarme, destranque o
ve
ículo com o comando remoto, se
necessário, usando a funcionalidade
de identificação especial do comando
remoto, consulte a página 78.
No caso de um acidente grave, o
v e
ículo é automaticamente des -
trancado. As luzes de perigo e as
lu
zes interiores acendem. Interruptores de trancamento cen
-
trais.
• A tampa de acesso ao bocal de
a
bastecimento do depósito de
combustível permanece destran -
cada.
• O trancamento não ativa o sis -
t
ema de proteção antirroubo do
ve
ículo.
• Pressione o interruptor
para destrancar todas as portas
j u
ntas.
Puxe o manípulo da porta acima do
apoio de braço.
• Acione o manípulo de abertura da porta para abrir. As outras
portas permanecem trancadas.
Sistema de alarme
Interruptores de tranca-
mento centrais
Geral
Perspetiva geral
Trancar
Pressione o interruptor com
as portas da frente fechadas.
Destrancar
Pressione o interruptor.
Abrir
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 81 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 84 of 460

82
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Este sistema permite-lhe o acesso
ao veículo sem ter que utilizar o
comando remoto.
Basta ter o comando remoto con-
sigo, como por exemplo, num
bo
lso.
O veículo reconhece automatica-
mente o comando remoto quando
es
te está nas imediações ou no
interior do veículo.
O Sistema de Chave Inteligente
su
porta as seguintes funções:
• Destrancar e trancar o veículo u
sando o manípulo da porta.
• Para trancar, o comando remoto d
eve estar localizado fora do veí -
culo, próximo das portas.
• O veículo só pode ser nova -
m
ente destrancado e trancado
ap
ós, aproximadamente, 2
segundos.
O condutor deve sempre trans -
p
ortar o comando remoto con -
sigo e levá-lo quando sair do
ve
ículo.
Dependendo da localização do
v
eículo ou das condições das
ondas de rádio envolventes, o
comando poderá não funcionar
normalmente. Certifique-se que
não transporta o comando
remoto em conjunto com um dis -
positivo eletrónico, tais como um
te
lemóvel ou computador.
Certifique-se que leva sempre o
c
omando remoto consigo
quando sair do veículo, caso a
pilha do comando remoto esteja
descarregada ou o comando
remoto não esteja a funcionar
corretamente.
Sistema de Chave Inteli-
gente
Princípio
Geral
Requisitos de funcionamento
Pontos importantes
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 82 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 85 of 460

83
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Notas sobre a segurança
AVISO
O veículo transmite ondas de rádio
sempre que o Sistema de Chave Inte
-
ligente é usado para trancar ou des -
trancar as portas, abrir a tampa da
b a
gageira ou quando o interruptor do
motor é acionado. Portanto, este sis -
tema pode afetar o funcionamento de
d i
spositivos pacemaker cardíacos
implantados e cardioversores desfi -
brilhadores implantados.
As pessoas com dispositivos pace -
maker cardíacos implantados ou car -
dioversores desfibrilhadores
i m
plantados, devem manter uma dis -
tância de 22 cm ou mais do veículo
q u
ando se abrir ou fechar uma porta.
Além disso, devem evitar apoiar-se
no veículo ou de olhar para fora pelos
vidros quando uma porta é aberta ou
fechada.
Os utilizadores de quaisquer outros
d i
spositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker car -
díacos implantados, pacemakers de
t e
rapia ressincronizada implantados
ou cardioversores desfibrilhadores
implantados, devem contactar o seu
médico ou os fabricantes desses dis -
positivos para se informarem acerca
d o
funcionamento dos mesmos sob
influência de ondas de rádio.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 83 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 86 of 460

84
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Perto da parte da frente da consola central
Perto da parte da traseira da consola central
No compartimento da bagagem e perto do para-choques traseiro
Perto de cada porta e respetivo manípulo
O comportamento do veículo
q u
ando é destrancado via o Sis -
tema de Chave Inteligente depende
da
s seguintes configurações, con -
sulte a página 89:
• Se o destrancamento do veículo f
or confirmado com um sinal
luminoso.
• Se a luz de cortesia, consulte a p
ágina 173
, estiver ligada
quando o veículo é destrancado.
• Se os espelhos exteriores forem a
utomaticamente dobrados e
estendidos quando o veículo é
destrancado e trancado.
Os espelhos retrovisores exteriores
dobrados através da função de fecho
de conforto devem ser estendidos atra -
vés da função de abertura de conforto.
Área de alcance (áreas onde as ondas de rádio do Sistema de
Chave Inteligente são transmitidas)
A
B
C
D
Destrancar
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 84 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 87 of 460

85
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Agarre firmemente o manípulo de
uma porta do veículo.
O comportamento do veículo
qu
ando é trancado via o Sistema
de Chave Inteligente depende das
seguintes configurações, consulte
a página 89:
• Se o trancamento do veículo for c
onfirmado com um sinal lumi -
noso.
• Se os espelhos exteriores forem a
utomaticamente dobrados e
estendidos quando o veículo é
destrancado e trancado.
• Se a função de atraso da luz de c
ortesia, consulte a página 173,
estiver ligada quando o veículo é
tr
ancado.
Feche a porta do condutor. Com o dedo, toque na área ranhu
-
rada no manípulo de uma porta
f e
chada do veículo por, aproxima -
damente, 1 segundo, sem segurar
o
manípulo da porta.
Para evitar que o comando remoto
f i
que trancado, não o coloque na
bagageira.
Dependendo do equipamento e
da
s especificações do país, é pos -
sível selecionar se as portas tam -
bém destrancam. Para ajustar as
co
nfigurações, consulte a página
89 .
Destrancar o veículo
Trancar
Geral
Trancar o veículo
Tampa da bagageira
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
Partes do corpo podem ficar presas
durante o funcionamento da tampa da
bagageira. Existe o perigo de feri -
mentos. Ao abrir e fechar, certifi -
que-se que a área de movimento da
t a
mpa da bagageira está livre.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 85 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 88 of 460

86
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
•
Pressione e mantenha
pressionado o interruptor no
c o
mando remoto por, aproxima -
damente, 1 segundo.
Se aplicável, as portas também são
destrancadas. Para abertura com o
comando remoto, consulte a página 77.
Puxe pela tampa da bagageira
usando a reentrância do manípulo. Puxe pelo manípulo na tampa da
b
a
gageira.
A tampa da bagageira é destrancada
Na funcionalidade perfil de condu -
tor, podem ser memorizadas confi -
gurações individuais para cada
c o
ndutor e, conforme necessário,
serem selecionadas posteriormente.
São fornecidos três perfis, nos quais
pode memorizar as configurações
pessoais do veículo. Cada comando
remoto tem associado um desses
perfis de condutor.
Quando destranca o veículo com um
c om
ando remoto, o perfil do condutor
associado é ativado. Todas as configu -
rações memorizadas no perfil do con -
dutor são aplicadas automaticamente.
S e
os vários condutores usarem o seu
próprio comando remoto, quando des -
trancar o veículo, este adapta-se às
r e
spetivas configurações pessoais.
Essas configurações são também res -
ATENÇÃO
A tampa da bagageira abre para trás e
para cima quando é aberta. Existe o
perigo de danos. Ao abrir e fechar, cer
-
tifique-se que a área de movimento da
t a
mpa da bagageira está livre.
Abrir e fechar
Abrir pelo exterior
Abrir pelo interior
Pressione o interruptor na
quartela da porta do condutor.
Fechar
Abertura de emergência da tampa
da bagageira
Perfis de condutores
Princípio
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 86 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 89 of 460

87
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
tauradas se o veículo for temporaria
-
mente utilizado por alguém com um
c o
mando remoto diferente.
Todas as informações e especifica -
ções constantes deste manual são
atuais
aquando da sua impressão.
Contudo, devido à política Toyota de
melhoria contínua dos seus produtos,
reservamo-nos ao direito de introdu -
zir alterações em qualquer altura
s em
aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veíc
ulo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de
cor e de equipamento.
As alterações nas configurações são
guar dadas
automaticamente no perfil
do condutor que está a ser utilizado
no momento.
Se selecionar um perfil de condutor
di fer
ente no Comando Toyota Supra,
as configurações guardadas serão
aplicadas automaticamente. O novo
perfil de condutor é associado ao
comando remoto que está a ser utili -
zado no momento.
Para além disso, também está disponí -
vel um perfil de convidado que não
e s
tá atribuído a nenhum comando
remoto. Este pode ser utilizado para
configurar o veículo sem alterar os per -
fis pessoais do condutor.
Para garantir que é possível definir o
per fi
l de condutor correto, o sistema
tem de associar o comando remoto
detetado exclusivamente ao condu -
tor.
Tal é garantido quando as condições
que s e s
eguem estiverem reunidas:
• O condutor tem na sua posse ape -
nas
o seu próprio comando
r em
oto. • O
condutor destranca o veículo.
•O condutor entra no veículo pela
porta do condutor.
O nome do perfil do condutor que está
a ser utilizado no momento é exibido
quando ligar o Mostrador do Comando.
Para selecionar um perfil de condutor,
co
nsulte a página
88.
Assim que colocar o motor em funciona -
mento ou pressionar um interruptor, o
ú l
timo ecrã selecionado será exibido no
Mostrador do Comando.
Para cancelar o ecrã de boas vindas via o
C o
mando Toyota Supra: "OK".
As configurações dos sistemas e fun -
ções a seguir indicadas são memori -
zadas no perfil do condutor que está
a s er
utilizado no momento. As confi -
gurações a serem memorizadas
depende do país e do equi
pamento.
• T rancar e destrancar.
•
Luz es.
•
Ar condicionado.
•
Rádio.
•
Agrupamento de instrumentos.
•
Inter ruptores Favoritos.
•
Volume, som.
•
Mostrador do Comando.
•
Navegação.
•
Sensores de estacionamento.
•
Câmara de visão traseira.
•
Mostrador Projetado.
•
Inter ruptor do modo desportivo.
•
Posição do banco, posição dos
es
pelhos retrovisores exteriores.
As posições definidas através da
m em
orização do banco e da última
posição são memorizadas.
• C ontrolo da velocidade de cruzeiro.
•Toyota Supra Safety
Requisitos de funcionamento
Perfil de condutor que está a
ser utilizado no moment
o
Configurações
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 87 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 90 of 460

88
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Independentemente do comando
remoto que está a ser utilizado, é
possível selecionar um perfil de con
-
dutor diferente. Tal permite aceder às
co
nfigurações pessoais do veículo,
mesmo que o veículo não tenha sido
destrancado com o comando remoto
do próprio condutor.
Via o Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" (“Meu Veículo”)
2 "Driver profiles" (“Perfis de con -
d
utores”)
3 Selecione o perfil do condutor.
4 "OK"
•
As configurações memorizadas
n
o perfil do condutor selecionado
são aplicadas automaticamente.
• O perfil do condutor selecionado é
partilhado para o comando
remoto que está a ser utilizado
no momento.
• Se o perfil do condutor já tiver s
ido atribuído a outro comando
remoto, esse perfil de condutor
será aplicado a ambos os
comandos remotos.
Com o perfil de convidado, podem
s
er realizadas configurações indivi -
duais que não são memorizadas em
ne
nhum dos três perfis de condutor.
Via o Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" (“Meu Veículo”)
2 "Driver profiles" (“Perfis de con -
d
utores”)
3 "Drive off (guest)" (“Condutor
d
esligado (convidado)” 4
"OK"
O
perfil de convidado não pode ser
re
nomeado. Não está alocado para
o atual comando remoto em uso.
Para evitar a mistura de perfis de
co
ndutor, é possível atribuir um
nome pessoal ao perfil de condutor
atualmente em uso.
Via o Comando Toyota Supra:
1 “My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2 "Driver profiles" (“Perfis de con -
d
utores”)
3 Selecione o perfil do condutor.
O perfil de condutor marcado com
este símbolo pode ser renomeado.
4 "Change driver profile name"
(“Mudar o nome do perfil do
condutor”)
5 Introduza o nome do perfil.
6
Selecione o símbolo.
As configurações do perfil de con -
dutor ativo são redefinidas para as
co
nfigurações de fábrica.
Via o Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" (“Meu Veículo”)
2 "Driver profiles" (“Perfis de con -
d
utores”)
3 Selecione o perfil do condutor.
O perfil de condutor marcado com
este símbolo pode ser redefinido.
4 "Reset driver profile" (“Redefinir
o perfil do condutor”)
5 "OK"
G
estão de perfis
Selecionar o perfil do condutor
Perfil de convidado
Renomear o perfil do condutor
Redefinir o perfil do condutor
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 88 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM