TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 460, PDF Size: 15.49 MB
Page 41 of 460

3
39
Supra Owner's Manual
3
COMANDOS
COMANDOS
.3-1. COMANDOS
Área de condução .............. 40
Estado de funcionamento
do veículo ......................... 44
Comando Toyota Supra ...... 47
Sistema de comando
por voz .. ............................
5
8
Configurações gerais.......... 61
Abertura e fecho ................. 74
Bancos, espelhos e volante
da direção ......................... 95
Transportar crianças
com segurança ............... 108
Condução ......................... 134
Mostradores...................... 151
Luzes ...... ..........................
1
71
Segurança ........................ 179
Sistemas de Controlo da Esta- bilidade de Condução ..... 215
Sistema de Assistência ao C ondutor
......................... 220
Conforto na condução ...... 248
Climatização ..................... 249
Equipamento interior ........ 257
Compartimentos para
arrumação ...................... 259
Bagageira ......................... 261
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 39 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 42 of 460

40
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
3-1.CO MANDOS
Este capítulo descreve o equipamento padrão específico para cada país,
bem como o equipamento especial disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar explicações sobre equipamento e funções
qu
e não constam do seu veículo, por exemplo equipamento opcional ou a
especificação do país. Esta ressalva também se aplica às funções e siste -
mas relacionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamentações relevantes quando utilizar as res -
petivas funções e sistemas.
1
Sistema de trancamento central
Destrancar
P.74
Trancar
P.74
2 Interruptores dos vidros
elétricos
P.93
3 Espelhos retrovisores exteriores
P.104 4
Luzes
Luz de nevoeiro traseira
P.176
Desligar as luzes P.171
Sistema de iluminação para cir -
culação diurna P.174
Luzes laterais P.172
Área de condução
Equipamento do veículo
Na área do volante da direção
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 40 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 43 of 460

41
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Controlo automático das
luzes de condução P.171
Luz automática de máximos
P.174
Médios P.173
Iluminação do painel de
instrumentos P.177
Luz de estacionamento
à direita P.173
Luz de estacionamento à
esquerda P.173
5 Alavanca da coluna da direção,
l
ado esquerdo
Indicador de mudança de
direção P.139
Máximos, sinais de luzes
P.139
Luz automática de máxi -
mos P.174
Computador de bordo
P.164
6 Patilhas de seleção de velocidades
no volante da direção
P.146
7 Interruptores no volante da dire -
ç
ão, lado esquerdo
Limite de Velocidade
Manual P.220
Ligar/desligar o Controlo
da Velocidade de Cruzeiro
P.222 Retomar o Controlo da
Velocidade de Cruzeiro P.220
Cancelar o Controlo da
Velocidade de Cruzeiro P.220
Ligar/desligar o Controlo
da Velocidade de Cruzeiro
A d
aptativo P.225
Controlo da Velocidade de
Cruzeiro: para definir a veloci -
dade P.220
Interromper o Controlo da
Velocidade de Cruzeiro/Reto -
mar o Controlo da Velocidade
d e
Cruzeiro P.220
Controlo da Velocidade de
Cruzeiro Adaptativo: para
a u
mentar/diminuir a distância
P.220
Disco para o Controlo da Veloci -
dade de Cruzeiro P.220
8Agrupamento de instrumentos
P.151
9 Interruptores no volante da dire -
ç
ão, lado direito
Seleção de listas P.163
Vo lume, consulte o Manual
d
o Sistema de Navegação, Entre -
tenimento, Comunicação
Sistema de comando por
voz P.58
Te lefone, consulte o
M
anual do Sistema de Navegação,
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 41 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 44 of 460

42
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Entretenimento, Comunicação.
Disco para seleção de listas
P.163
10 Patilhas de seleção de velocidades
no volante da direção
P.146
11 Alavanca da coluna da direção,
l
ado direito
Limpa-para-brisas P.140
Sensor de chuva P.141 Limpar o para-brisas
P.142
12 Ajustar o volante da direção
P.106
13 Buzina
14 Para libertar o capot
P.306
15
Destrancar a tampa da baga -
geira
P.77
1
Mostrador do Comando
P.50
2 Luzes de perigo
P.336
3Ventilação
P.255
4Porta-luvas
P.260
5Rádio/multimédia, consulte o
Manual do Sistema de Navegação,
Entretenimento, Comunicação
6 Sistema de ar condicionado auto -
m
ático
P.250
7Comando com interruptores
P.50
,
P.51 8
Interruptor do modo Sport
(Desportivo)
P.149
Modo de condução desportiva
Toyota Supra Safety
P.191
Start/Stop automático P.134
Sensores de estaciona -
mento
P.236
Câmara de visão traseira P.242
Na área da consola central
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 42 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 45 of 460

43
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Alerta de Tráfego Traseiro P.246
Assistência ao estacionamento
P.236
Controlo da Estabilidade do
Veículo, VSC
P.216
9 Travão de estacionamento
P.137
10Alavanca seletora da caixa de velo -
cidades automática
P.143
11
Ligar/desligar o Estado
“Pronto a circular”
P.134
1
Luz indicadora do airbag do
passageiro da frente
P.190
2 Luzes para leitura
P.178
3 Luz interior
P.177
4
Chamada de emergência,
SOS
P.337
Na área da forra do tejadilho
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 43 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 46 of 460

44
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Este capítulo descreve o equipamen
-
to padrão específico para cada país,
be
m como o equipamento especial
disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar ex -
plicações sobre equipamento e fun -
ções que não constam do seu veí -
culo, por exemplo equipamento
op
cional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se apli -
ca às funções e sistemas relacio -
nados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
Dependendo da situação, o veículo
es
tá num dos três estados:
• Estado “Inativo”
•
Estado “Standby”
•
Estado “Pronto a circular”
Q
uando o veículo está no Estado
“I
nativo”, está desligado. Todos os sis -
temas elétricos estão desativados.
O veículo está em Estado “Inativo”
an
tes de o abrir a partir do exterior, e depois de sair do veículo e o trancar.
Estado de funcionamento
do veículo
Equipamento do veículo
Geral
Estado Inativo
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
Um veículo que não esteja travado
pode começar a mover-se e deslizar.
Existe o perigo de acidentes. Antes
de deixar o veículo, trave-o para evi-
tar que ele se desloque.
Cumpra com o seguinte para garantir
q
u
e o veículo está travado e não se
deslocará:
• A plique o travão de estacionamento.
•
Vire as rodas da frente em direção
à
berma em declives ascendentes
ou descendentes.
• Al ém disso, bloqueie o veículo em
i
nclinações, como por exemplo,
com um calço.
AVISO
As crianças não supervisionadas ou
animais de estimação no veículo po -
dem coloca-lo em movimento, colo -
cando-os em risco ou terceiros, como
p o
r exemplo, pelas seguintes ações:
• Ao pressionar o botão Start/Stop.
•
Ao libertar o travão de estaciona -
m
ento.
• Ao abrir ou fechar as portas ou vidros.
•
Ao engrenar a alavanca seletora na
p
osição N.
• Ao operar equipamento de veículo.
E
xiste o risco de acidentes ou ferimen -
tos. Não deixe crianças ou animais de
es
timação sem supervisão no veículo.
Ao sair do veículo, leve o comando re -
moto consigo e tranque o veículo.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 44 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 47 of 460

45
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
O veículo muda automaticamente
para o Estado "Inativo" mediante as
seguintes condições:
• Após alguns minutos, se não for
r
ealizada nenhuma operação no
veículo.
• Quando a bateria estiver com c
arga baixa.
• Se, ao sair do veículo, abrir uma d
as portas da frente, dependen -
do da configuração do Comando
To
yota Supra.
O Estado "Inativo" não é estabele -
cido automaticamente durante uma
ch
amada telefónica.
Via o Comando Toyota Supra:
1 “My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2 “Vehicle setting” (“Configuração
d
o Veículo”)
3 “Doors/Key” (“Portas/Chave”)
4 “Switch off after door opening”
(
“Desligar após a abertura da
porta”)
Para estabelecer o Estado “Inativo”
no
veículo no final de uma viagem: Quando o Estado "Standby" for ati
-
vado, poderá utilizar a maioria das
f u
nções enquanto o veículo estiver
parado. Pode executar qualquer
configuração pretendida.
O veículo muda para o Estado
"S
tandby" depois das portas da
frente serem abertas pelo exterior.
Ligar o Estado “Pronto a circular”
s i
gnifica colocar o motor em funcio -
namento .
Algumas funções como, como por
ex
emplo, o Controlo da Estabilida -
de do Veículo (VSC), só podem ser
ut
ilizadas quando o Estado "Pronto
a circular" estiver ligado.
Estado “Inativo” automático
Estabelecer o Estado “Inativo”
c
o
m ligação à abertura das
portas da frente
Estado “Inativo” manual
Pressione e mantenha
premido o interruptor
até que a exibição
OFF no agrupamento
de instrumentos se
apague .
Estado “Standby”
Princípio
Geral
Exibição no agrupamento de
in
strumentos
É exibido OFF no
agrupamento de ins -
trumentos. Está desli -
gado e o Estado de
“ S
tandby” está ligado.
Estado “Pronto a circular”
Princípio
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 45 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 48 of 460

46
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
1
Pressione o pedal do travão.
2 Pressione o botão Start/Stop.
O
processo de arranque é ativado
au
tomaticamente por um curto
período de tempo e para assim que
o motor entra em funcionamento.
A maioria das luzes indicadoras e
de
aviso no agrupamento de instru-
mentos acendem por diferentes
pe
ríodos de tempo
Dependendo da versão do motor, a
po
tência total só estará disponível,
cerca de, 30 segundos depois do
motor entrar em funcionamento.
Neste caso, o veículo não acelera
da maneira normal.
Quando o Estado “Pronto a circu -
lar” estiver ligado, o contador das
rp
m apresenta a velocidade atual
do motor.
Notas sobre a segurança
AVISO
Um tubo de escape bloqueado ou
uma ventilação inadequada pode per
-
mitir a entrada de gases de escape
n o
civos no veículo. Os gases de es -
cape contêm poluentes incolores e
i n
odoros. Em espaços fechados, os
gases de escape também podem
acumular-se no exterior do veículo.
Existe o perigo de ferimentos fatais.
Mantenha o tubo de escape afastado
e garanta uma ventilação suficiente.
AVISO
Um veículo que não esteja travado
pode começar a mover-se e afas -
tar-se. Existe o perigo de acidentes.
An t
es de deixar o veículo, trave-o
para evitar que ele se desloque.
Cumpra com o seguinte para garantir
q u
e o veículo está travado e não se
deslocará:
• Ap lique o travão de estacionamento.
•
Vire as rodas da frente em direção
à
berma em declives ascendentes
ou descendentes.
• Al ém disso, bloqueie o veículo em
i
nclinações, como por exemplo, com
um calço.
ATENÇÃO
Repetidas tentativas de arranque rá-
pidas e sucessivas significam que o
c o
mbustível não está a ser queimado
ou está a queimar de forma inade -
quada. O catalisador pode sobrea -
quecer. Existe o perigo de danos no
v e
ículo. Evite iniciar repetida e suces -
sivamente.
Ligar o Estado “Pronto
a circular”
Princípio
O Estado “Pronto a
circular” é ligado
através do botão
Start/Stop.
Caixa de velocidades automática
Motor a gasolina
Exibição no agrupamento de
in
strumentos
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 46 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 49 of 460

47
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
1
Com o veículo parado, engrene a
al
avanca seletora na posição P.
2 Pressione o botão Start/Stop.
O motor desliga-se. O veículo altera
para o Estado “Standby”.
3Aplique o travão de estaciona -
mento. Este capítulo descreve o equipamen
-
to padrão específico para cada país,
be
m como o equipamento especial
disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar ex -
plicações sobre equipamento e fun -
ções que não constam do seu veícu -
lo, por exemplo equipamento
op
cional ou a especificação do país.
Esta ressalva também se aplica às
funções e sistemas relacionados
com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
O Comando Toyota Supra reúne as
fu
nções de vários interruptores. Es -
sas funções podem ser acionadas
ut
ilizando o Comando e, dependen -
do da versão do equipamento, o
ec
rã tátil.
Desligar o Estado “Pronto a
c
i
rcular ”
Caixa de velocidades automáticaComando Toyota Supra
Equipamento do veículo
Princípio
Notas sobre a segurança
AVISO
A operação de sistemas de informa -
ções integradas e dispositivos de
c o
municação durante uma viagem
pode distraí-lo do trânsito. Pode per -
der o controlo do veículo e existe o
p e
rigo de acidentes. Apenas opere os
sistemas ou dispositivos se as condi -
ções de trânsito o permitirem. Pare,
s e
necessário, e opere os sistemas
ou dispositivos com o veículo parado.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 47 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 50 of 460

48
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
As letras e números podem ser in
-
troduzidos através do Comando ou
do
ecrã tátil. O mostrador do tecla -
do muda automaticamente.
Ao inserir nomes e endereços, a
s e
leção é gradualmente reduzida e
possivelmente complementada
com todas as letras subsequentes
que entraram em minúsculas.
As entradas são comparadas conti -
nuamente com os dados guarda -
dos no veículo.
• Apenas as letras disponíveis nos d
ados é que aparecem para a
entrada de palavras.
• Pesquisa de destino: os nomes d
e lugares podem ser inseridos
em todos os idiomas disponíveis
no Comando Toyota Supra. Alguns itens de menu são precedi
-
dos por uma caixa de seleção. A
c a
ixa indica se a função está ativa -
da ou desativada. Ao selecionar o
it
em de menu ativa ou desativa a
função.
A função está ativa.
A função está desativada.
O campo de estado está localizado
n a
área superior do Mostrador do
Comando. As informações de esta -
do são exibidas em forma de sím -
bolos.
nTelefone
Inserção e mostrador
Letras e números
Símbolo Função
ouAltera entre maiúsculas e
minúsculas.
Para inserir espaços.
Para usar o comando por
voz.
Para confirmar a sua
entrada.
Comparação de entradas
Ativar/desativar funções
Informação de estado
Geral
Símbolos no campo de estado
SímboloSignificado
Fazer ou receber chamada.
Chamada perdida.
Nível de receção de rede do
telemóvel.
Busca de rede.
Sem rede disponível.
O telemóvel atingiu o estado
de carga crítico.
Não é possível a transferên-
cia de dados.
Roaming ativo.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 48 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM