TOYOTA SUPRA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 498, tamaño PDF: 109.93 MB
Page 321 of 498

319
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
1Boca de llenado para líquido de lavado
2Ayuda de arranque, polo negativo de la batería
3Ayuda de arranque, polo positivo de la batería
4Boca de llenado de aceite
5Refrigeración adicional del depósito de líquido refrigerante
6Depósito de líquido refrigerante del motor
7Número de identificación del vehículo
Sumario
Capó
Indicaciones de seguridadADVERTENCIA
Los trabajos llevados a cabo de forma
inadecuada en el compartimento del motor
pueden dañar piezas y provocar un riesgo
para la seguridad. Existe peligro de acci-
dente o peligro de daños materiales.
Encargar los trabajos en el comparti-
miento del motor a un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller auto-
rizado de Toyota o un taller de confianza.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 319 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 322 of 498

3205-1. MOVILIDAD
1Tirar de la palanca, flecha 1.
El capó se desbloquea.
2Tras soltar la palanca, tirar otra vez
de la palanca, flecha 2.
El capó se abre.
3Prestar atención a las piezas sobre-
salientes del capó del motor.
Cerrar el capó con fuerza desde una
altura de aprox. 50 cm.
El capó del motor debe enclavar en
ADVERTENCIA
En el compartimiento del motor hay piezas
que se mueven. Algunas piezas determi-
nadas el compartimiento del motor pueden
moverse incluso con el vehículo detenido.
Existe peligro de sufrir lesiones. No tocar
la zona de piezas móviles. No acercar
prendas de vestir ni pelo a las piezas
móviles.
ADVERTENCIA
El capó posee piezas sobresalientes en el
interior, p. ej., ganchos de bloqueo. Existe
peligro de sufrir lesiones. Con el capó
abierto, tener en cuenta las piezas sobre-
salientes y mantener libres estas áreas.
ADVERTENCIA
Un capó mal bloqueado se puede abrir
durante el viaje y limitar la visibilidad.
Existe peligro de accidentes. Parar de
inmediato y cerrar correctamente el capó.
ADVERTENCIA
Al abrir y cerrar el capó pueden quedar
atrapadas partes del cuerpo. Existe peli-
gro de sufrir lesiones. Durante la apertura
y el cierre, asegurarse de mantener libre la
zona de movimiento del capó.
AV I S O
Los parabrisas que están separados del
limpiaparabrisas pueden quedar atrapa-
dos al abrir el capó. Existe peligro de
daños materiales. Antes de abrir el capó,
asegurarse de que los limpiaparabrisas
están apoyados sobre el parabrisas con
las escobillas montadas.
AV I S O
Al cerrarse, el capó debe enclavarse a
ambos lados. Las presiones repetidas
pueden dañar el capó. Existe peligro de
daños materiales. Abrir de nuevo el capó y
cerrarlo con fuerza. Evitar las presiones
repetidas.
Abrir
Cerrar
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 320 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 323 of 498

321
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
ambos lados.
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
En función de la región, en muchas
gasolineras se vende combustible
adaptado a las condiciones de invierno
o verano. El combustible que se ofrece
en invierno facilita, p. ej., el arranque
en frío.
Para optimizar el consumo de combus-
tible, la gasolina debería contener muy
poco o nada de azufre.
No deben utilizarse combustibles cuyo
surtidor indique que contienen metales.
Se pueden repostar combustibles con
un porcentaje máximo de etanol del 25 Líquidos de funciona-
miento
Equipamiento del vehículo
Calidad del combustible
Generalidades
Gasolina
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 321 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 324 of 498

3225-1. MOVILIDAD
%, p. ej., combustibles E10 o combusti-
bles E25.
Para conseguir valores nominales del
rendimiento de la conducción y del con-
sumo, tener en cuenta la calidad de la
gasolina especificada en la documenta-
ción de ventas.
El motor tiene regulación de picado.
Esto significa que se puede repostar
gasolina de diferentes calidades.
El uso de combustible con una calidad
mínima no influye en la vida útil del
motor.
Modelos SZ, SZ-R y RZ
(DB41L-ZRLW, DB42R-ZRRW)
Súper, RON 95.
Utilizar este combustible para obtener
el rendimiento nominal y las cifras de
consumo.
Modelos RZ (DB01L-ZULW,
DB02R-ZURW)
Súper, RON 98.
Utilizar este combustible para obtener
el rendimiento nominal y las cifras de
consumo.
Gasolina sin plomo, RON 91.
El consumo de aceite de motor
Indicaciones de seguridad
AV I S O
Basta con repostar una pequeña cantidad
de combustible inadecuado o aditivos de
combustible inadecuados para dañar el
sistema de combustible y el motor. Ade-
más, el catalizador resulta dañado de
manera permanente. Existe peligro de
daños materiales. Con motores de gaso-
lina, no repostar o utilizar lo siguiente:
• Gasolina con plomo.
• Aditivos metálicos, p. ej., manganeso o
hierro.
Después de repostar un combustible
inadecuado, no pulsar el botón de arran-
que/parada. Contactar con un concesiona-
rio de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
AV I S O
Repostar con combustibles inadecuados
puede dañar el sistema de combustible y
el motor. Existe peligro de daños materia-
les. No repostar combustibles con un por-
centaje de etanol más elevado que el
recomendado. No repostar combustibles
que contengan metanol, p. ej., M5 hasta
M100.
AV I S O
Un combustible por debajo de la calidad
mínima indicada puede limitar las funcio-
nes del motor o causarle daños. Existe
peligro de daños materiales. No repostar
gasolina por debajo de la calidad mínima
indicada.
Calidad de la gasolina
Calidad mínima
Aceite de motor
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 322 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 325 of 498

323
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
depende del tipo de estilo de conduc-
ción y de las condiciones de utilización.
Por ello, siempre después de repostar,
comprobar el nivel de aceite de motor
con una medición en detalle.
El consumo de aceite de motor puede
aumentar, p. ej., en las siguientes situa-
ciones:
• Estilo de conducción deportivo.
• Con rodamiento del motor.
• Con el funcionamiento en vacío del
motor.
• Si se emplean tipos de aceite de
motor clasificados como no adecua-
dos.
Según el nivel de aceite de motor, se
muestran diferentes mensajes del vehí-
culo en el display de control.Para la medición electrónica de aceite
se utilizan dos métodos:
•Control.
• Medición en detalle.
En el caso de trayectos cortos frecuen-
tes o de un estilo de conducción depor-
tivo, p. ej., al tomar curvas a alta
velocidad, se realizará con regularidad
una medición en detalle.
■Configuración conceptual
El nivel de aceite de motor se controla
electrónicamente durante el viaje y se
puede visualizar en el display de con-
trol.
En caso de que el nivel de aceite de
motor salga fuera del rango de opera-
ción admitido, se visualiza un aviso del
vehículo.
■Requisitos para el funcionamiento
Tras aprox. 30 minutos de marcha nor-
mal, estará disponible un valor de
medición actual.
■Mostrar el nivel de aceite de
motor
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Nivel de aceite del motor"
Indicaciones de seguridad
AV I S O
Demasiado poco aceite de motor provoca
daños en el motor. Existe peligro de daños
materiales. Rellenar con aceite de motor
inmediatamente.
AV I S O
Un exceso de aceite de motor puede
dañar el motor o el catalizador. Existe peli-
gro de daños materiales. No rellenar con
demasiado aceite de motor. En caso de
exceso de aceite de motor, solicitar a un
concesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza que corrija el nivel de
aceite de motor.
Medición electrónica del
aceite
Generalidades
Control
Si la presión del aceite de
motor no es suficiente, se
visualiza un testigo luminoso
rojo.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 323 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 326 of 498

3245-1. MOVILIDAD
Se muestra el nivel de aceite de motor.
■Límites del sistema
En el caso de trayectos cortos frecuen-
tes o de un estilo de conducción depor-
tivo, puede no ser posible medir el nivel
de aceite. En este caso, se visualiza el
valor de medición del último trayecto de
una distancia lo suficientemente larga.
■Configuración conceptual
Se comprueba el nivel de aceite de
motor en parada y se muestra en una
escala graduada.
En caso de que el nivel de aceite de
motor salga fuera del rango de opera-
ción admitido, se visualiza un aviso del
vehículo.
■Generalidades
Durante la medición se aumenta ligera-
mente el régimen de ralentí.
■Requisitos para el funcionamiento
• El vehículo está en una superficie
llana.
• Palanca selectora en posición N o P
y pedal del acelerador sin pisar.
• El motor está en marcha y caliente.
■Realizar una medición en detalle
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Nivel de aceite del motor"
4"Medición del nivel de aceite"
5"Iniciar medición"
Se comprueba el nivel de aceite de
motor y se muestra en una escala gra-
duada.Rellenar con aceite de motor solo
cuando aparezca el mensaje en el cua-
dro de instrumentos. El volumen de lle-
nado se indica en el mensaje del
display de control.
Para rellenar, utilizar únicamente tipos
de aceite de motor adecuados, ver
página 325.
Antes de rellenar con aceite de motor,
detener el vehículo de forma segura y
desactivar la disponibilidad de conduc-
ción.
No añadir demasiado aceite de motor.
Medición en detalle
Agregar aceite de motor
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los materiales de servicio, p. ej., aceites,
grasas, refrigerantes y combustibles, pue-
den contener sustancias nocivas para la
salud. Existe el peligro de lesiones, o
incluso de muerte. Respetar las indicacio-
nes de los recipientes. Procurar que la
ropa, piel u ojos no entren en contacto con
los materiales de servicio. No trasvasar
los materiales de servicio a otras botellas.
Mantener los materiales de servicio fuera
del alcance de los niños.
AV I S O
Demasiado poco aceite de motor provoca
daños en el motor. Existe peligro de daños
materiales. Rellenar con aceite de motor
inmediatamente.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 324 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 327 of 498

325
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
La boca de llenado de aceite se
encuentra en el compartimiento del
motor, ver página 319.
1Abrir el capó, ver página 320.
2Girar el tapón en el sentido contra-
rio a las agujas del reloj para abrirlo.
3Agregar aceite de motor.
4Apretar el tapón.
La calidad del aceite de motor es deci-
siva para la vida útil del motor.Para rellenar, utilizar únicamente los
tipos de aceite de motor indicados.
Algunos tipos de aceite de motor no
están disponibles en todos los países.
Se puede utilizar hasta aprox. 1 litro de
aceite de motor con la siguiente especi-
ficación:
En caso de que no se puedan obtener
aceites de motor adecuados, se puede
utilizar hasta 1 litro de aceite de motor
con la siguiente especificación:
■Calidad ACEA
AV I S O
Un exceso de aceite de motor puede
dañar el motor o el catalizador. Existe peli-
gro de daños materiales. No añadir dema-
siado aceite de motor. En caso de exceso
de aceite de motor, solicitar a un concesio-
nario de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza que corrija el nivel de aceite de
motor.
Sumario
Agregar aceite de motor
Tipos de aceite de motor para
rellenar
Generalidades
Indicaciones de seguridad
AV I S O
Los aditivos de aceite pueden dañar el
motor. Existe peligro de daños materiales.
No utilizar aditivos de aceite.
AV I S O
Un aceite de motor inadecuado puede
causar fallos de funcionamiento en el
motor o dañarlo. Existe peligro de daños
materiales. A la hora de seleccionar un
aceite de motor, asegurarse de que aceite
de motor cumpla las especificaciones ade-
cuadas.
Aceites de motor autorizados
Motor de gasolina
Aceite de motor original de Toyota SN
0W-20 C5 para el GR Toyota Supra
BMW Longlife-17 FE+ 0W-20
Aceites de motor alternativos
ACEA C2.
ACEA C3.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 325 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 328 of 498

3265-1. MOVILIDAD
■Grado de viscosidad (SAE)
Las clases de viscosidad con un alto
grado de viscosidad pueden aumentar
el consumo de combustible.
Para más información acerca de las
especificaciones y de las clases de vis-
cosidades adecuadas de los aceites de
motor, consultar a un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
El fabricante del vehículo recomienda
encargar el cambio del aceite de motor
a un concesionario de servicio pos-
venta de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
El líquido refrigerante consiste en una
mezcla de agua y un aditivo.No todos los aditivos disponibles en los
comercios son apropiados para el vehí-
culo. Si desea obtener información
sobre los aditivos apropiados, diríjase a
un concesionario de servicio posventa
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
No todos los aditivos disponibles en los
comercios son apropiados para el vehí-
culo. El fabricante del vehículo reco-
mienda usar refrigerante con la
especificación BMW LC-18. No mezclar
aditivos de distintos colores. Respetar
la relación de mezcla a partes iguales
de agua y aditivo. Si desea obtener
información sobre los aditivos apropia-
dos, diríjase a un concesionario de ser-
vicio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
SAE 0W-20.
SAE 5W-20.
SAE 0W-30.
SAE 5W-30.
SAE 0W-40.
SAE 5W-40.
Cambio de aceite
AV I S O
No cambiar el aceite de motor en el
momento correcto puede aumentar el des-
gaste del motor y, como consecuencia,
dañarlo. Existe el riesgo de que se produz-
can daños materiales. No posponer la
fecha para acudir al servicio técnico que
se indica en el vehículo.
Líquido refrigerante del motor
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Con el motor caliente y el sistema de refri-
geración abierto, el líquido refrigerante
puede escaparse y provocar quemaduras.
Existe peligro de sufrir lesiones. Abrir el
sistema de refrigeración únicamente
cuando el motor esté frío.
ADVERTENCIA
Los aditivos son nocivos para la salud y
los aditivos inapropiados pueden dañar el
motor. Existe peligro de lesionarse y peli-
gro de daños materiales. Procurar que la
ropa, piel u ojos no entren en contacto con
los aditivos, y no ingerirlos. Utilizar única-
mente los aditivos apropiados.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 326 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 329 of 498

327
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Dependiendo del motor, habrá uno o
dos depósitos de expansión de refrige-
rante en el compartimiento del motor.
Comprobar los niveles de líquido refri-
gerante y rellenar.
En la entrega de fábrica, el refrigerante
podría estar llenado en exceso en el
depósito de refrigerante. El nivel de
líquido refrigerante normal se consigue
prolongando el tiempo de funciona-
miento.
El nivel de líquido refrigerante se visua-
liza mediante la marca de máx. en la
boca de llenado del depósito de expan-
sión del refrigerante.
Para obtener más información:
Descripción general, ver página 319.
1Dejar enfriar el motor.
2Abrir el capó, ver página 320.
3Girar ligeramente el tapón del depó-
sito de líquido refrigerante en el
sentido contrario a las agujas del
reloj para rebajar la presión.
4Abrir el tapón del depósito de
líquido refrigerante.
5El nivel del líquido refrigerante es
correcto si se encuentra justo por debajo de la marca de máx. en la
boca de llenado.
6Apretar el tapón.
1Dejar enfriar el motor.
2Abrir el capó, ver página 320.
3Girar ligeramente el tapón del depó-
sito de líquido refrigerante en el
sentido contrario a las agujas del
reloj para rebajar la presión.
4Abrir el tapón del depósito de
líquido refrigerante.
5Si es necesario, añadir lentamente
líquido refrigerante hasta alcanzar
el nivel correcto, sin llenar en
exceso.
6Apretar el tapón.
7Hacer que se solucione lo más
pronto posible la causa de la pér-
dida de líquido refrigerante.
■Gestión ecológica
Desechar los líquidos y aditivos refrige-
rantes teniendo en cuenta las regula-
ciones de protección medioambiental.
Nivel de líquido refrigerante
Generalidades
Revisar el nivel de líquido refrige-
rante
Rellenar
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 327 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 330 of 498

3285-1. MOVILIDAD
Todos los difusores de lavado se sumi-
nistran desde un único depósito.
Utilizar una mezcla de agua del grifo,
concentrado de limpiacristales y, en
caso necesario, un agente anticonge-
lante para el sistema del lavaparabri-
sas.
Cantidad de llenado mínima recomen-
dada: 1 litro.
El depósito del líquido de lavado se
encuentra en el compartimento del
motor.
Si se utilizan concentrados de limpia-
cristales sin diluir o agentes anticonge-
lantes con alcohol, es posible que se
produzcan avisos erróneos a bajas
temperaturas por debajo de -15 °C.
Líquido de lavado
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Algunos agentes anticongelantes son
inflamable y pueden contener sustancias
nocivas para la salud. Existe peligro de
incendio y de muerte. Respetar las indica-
ciones de los recipientes. Mantener el
agente anticongelante alejado de fuentes
de ignición. No trasvasar los materiales de
servicio a otras botellas. Mantener los
materiales de servicio fuera del alcance de
los niños.
ADVERTENCIA
El líquido de lavado puede inflamarse si
entra en contacto con partes calientes del
motor y puede provocar un incendio.
Existe peligro de lesionarse o peligro de
daños materiales. Rellenar el líquido de
lavado únicamente cuando el motor esté
frío. A continuación, cerrar por completo la
tapa del depósito de líquido de lavado.
AV I S O
Los aditivos con silicona añadida en el
líquido de lavado para lograr el efecto de
deslizamiento del agua en el parabrisas
pueden provocar daños en el sistema del
lavaparabrisas. Existe peligro de daños
materiales. No añadir ningún aditivo que
contenga silicona al líquido de lavado.
AV I S O
La mezcla de diferentes concentrados de
limpiacristales o agentes anticongelantes
puede provocar daños en el sistema del
lavaparabrisas. Existe peligro de daños
materiales. No mezclar diferentes concen-
trados de limpiacristales o agentes anti-
congelantes. Respetar las indicaciones
que aparecen en los recipientes y la rela-
ción de la mezcla.
Sumario
Fallo en el funcionamiento
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 328 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分