TOYOTA SUPRA 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 490, PDF Size: 109.79 MB
Page 81 of 490

79
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
1"Mon véhicule"
2"Profils conducteur"
3Sélectionner le profil conducteur à
remplacer.
Le profil conducteur marqué de ce sym-
bole peut être remplacé.
4"Importer profil conducteur"
5Sélectionner un support pour impor-
ter le profil conducteur.
• Support mémoire USB : "Appareil
USB"
Le cas échéant, sélectionner le support
mémoire USB.
6Sélectionner le profil conducteur à
importer.
Il n'est pas toujours possible d'affecter
une télécommande uniquement à un
conducteur. Cela peut être le cas dans
les situations suivantes :
• Le passager avant déverrouille le
véhicule avec sa télécommande,
mais une autre personne conduit.
• Le conducteur a déverrouillé le véhi-
cule via le système de clé intelli-
gente alors qu'il avait plusieurs
télécommandes avec soi.
• Si une autre personne conduit sans
que le véhicule ait été verrouillé et
déverrouillé.
• Si plusieurs télécommandes se
trouvent à l'extérieur du véhicule.Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. Il peut donc décrire un
équipement qui n'est pas installé dans
votre véhicule, par exemple en raison
de l'équipement spécifique choisi ou de
la version de pays. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Plusieurs types de connexion sont dis-
ponibles dans le véhicule pour l'utilisa-
tion d'appareils mobiles. Le type de
connexion à sélectionner dépend de
l'appareil mobile et de la fonction vou-
lant être utilisés.
Les listes suivantes présentent les
fonctions possibles et les types de
connexion adaptés. L'étendue des
fonctions dépend de l'appareil mobile.
Limites du système
Connexions
Équipement du véhicule
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 79 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 82 of 490

803-1. COMMANDES
Un jumelage une fois pour toutes avec
le véhicule est nécessaire pour les
types de connexion suivants :
• Bluetooth.
•Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Les appareils jumelés sont ensuite
automatiquement reconnus et connec-
tés au véhicule.• Appareil compatible avec l'interface
Bluetooth.
• L'appareil est prêt à fonctionner.
• Bluetooth activé sur l'appareil et
dans le véhicule, voir page 80.
• Le cas échéant, des préréglages
Bluetooth sont nécessaires sur
l'appareil, par exemple la visibilité ;
voir la notice d'utilisation de l'appa-
reil.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Réglages"
5"Bluetooth"
FonctionType de
connexion
Téléphoner avec le kit
mains libres.
Utiliser les fonctions du
téléphone avec Toyota
Supra Command.
Utilisation des fonctions
Office du smartphone.
Bluetooth.
Lire la musique du
smartphone ou du lecteur
audio.Bluetooth ou
USB.
Utiliser les applications
compatibles avec Toyota
Supra Command.Bluetooth ou
USB.
Support mémoire USB :
Exporter et importer des
profils conducteur.
Importer et exporter des
trajets mémorisés.
Lecture de musique.
USB.
Lire les vidéos du
smartphone ou de l'appa-
reil USB.
USB.
Actionner l'appli Apple
CarPlay via Toyota Supra
Command et via les com-
mandes vocales.
Bluetooth et
WiFi.
Screen Mirroring : Afficher
l'écran du smartphone sur
l'écran de contrôle.
Wi-Fi.
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa-
tion intégrés et des appareils de communi-
cation risque de détourner l'attention du
conducteur. Il est alors possible de perdre
le contrôle du véhicule. Risque d'accident.
Utiliser ces systèmes ou ces appareils uni-
quement si la situation sur la route le per-
met. S'arrêter si nécessaire et actionner
les systèmes ou appareils lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt.
Connexion Bluetooth
Conditions de fonctionne-
ment
Activation du Bluetooth
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 80 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 83 of 490

81
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Pour pouvoir utiliser toutes les fonc-
tions prises en charge d'un téléphone
portable, les fonctions suivantes
doivent être activées avant le jumelage
du téléphone portable avec le véhicule.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Réglages"
5Sélectionner le réglage désiré.
•"Office"
Activer cette fonction pour transférer des
messages texte, des e-mails, un calendrier,
des tâches, des mémos et des rappels au
véhicule. Le transfert de toutes les données
au véhicule peut engendrer des frais.
• "Images de contact"
Activer cette fonction pour afficher les pho-
tos des contacts.
6Basculer le controller à gauche.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Connecter nouvel appareil"
5Sélectionner les fonctions :
• "Téléphone"
• "Audio Bluetooth"
• "Applications"
• "Apple CarPlay"• "Screen Mirroring"
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de contrôle.
6Rechercher sur l'appareil les appa-
reils Bluetooth dans les environs.
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de l'appareil mobile.
Sélectionner le nom Bluetooth du véhicule.
7Selon l'appareil mobile, un code
d'accès est affiché ou le code
d'accès doit être saisi sur l'appareil.
• Comparer le code d'accès sur
l'écran de contrôle avec celui affiché
sur l'écran de l'appareil.
Confirmer le numéro de contrôle sur l'appa-
reil et sur l'écran de contrôle.
• Entrer le même numéro de contrôle
sur l'appareil et via Toyota Supra
Command et confirmer.
L'appareil est jumelé et affiché dans la liste
des appareils, voir page 85.
Toutes les conditions préalables sont
remplies et toutes les étapes néces-
saires ont été accomplies dans la chro-
nologie prescrite. Malgré tout, l'appareil
mobile ne fonctionne pas comme
prévu.
Dans ce cas, les explications suivantes
peuvent vous aider :
Pourquoi le téléphone portable ne
peut-il pas être jumelé ou connecté ?
• Trop d'appareils Bluetooth sont
reliés au téléphone portable ou au
véhicule.
Dans le véhicule, supprimer la connexion
Bluetooth aux autres appareils.
Effacer toutes les connexions Bluetooth
connues dans la liste des appareils du télé-
phone portable et lancer une nouvelle
recherche d'appareils.
Activation et désactivation
des fonctions du téléphone
Jumelage d'un appareil
mobile au véhicule
Questions souvent posées
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 81 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 84 of 490

823-1. COMMANDES
• Le téléphone portable se trouve-t-il
en mode Économie d'énergie ou sa
batterie n'offre-telle plus qu'une
courte autonomie.
Charger le téléphone portable.
Pourquoi le téléphone portable ne réa-
git-il plus ?
• Les applications dans le téléphone
portable ne fonctionnent plus.
Éteindre le téléphone portable, puis l'allumer
de nouveau.
• La température ambiante est trop
élevée ou trop basse pour pouvoir
utiliser le téléphone portable.
Ne pas exposer le téléphone portable à des
conditions ambiantes extrêmes.
Pourquoi les fonctions du téléphone
sont-elles inutilisables avec Toyota
Supra Command ?
• Il est possible que le téléphone por-
table ne soit pas configuré correcte-
ment, par exemple en tant
qu'appareil audio Bluetooth.
Connecter le téléphone portable avec la
fonction téléphone ou téléphone additionnel.
Pourquoi le répertoire téléphonique ne
montre-t-il que certaines entrées,
aucune entrée ou des entrées
incomplètes ?
• La transmission des entrées du
répertoire téléphonique n'est pas
encore terminée.
• Le cas échéant, seules les entrées
du répertoire téléphonique du télé-
phone portable ou de la carte SIM
sont transmises.
• Le cas échéant, les entrées dans le
répertoire téléphonique comportant
des caractères spéciaux ne peuvent
pas être affichées.
• Le cas échéant, les contacts issus
des réseaux sociétaux ne peuvent
pas être transmis.
• Le nombre d'entrées du répertoire téléphonique à enregistrer est trop
élevé.
• Volume de données du contact trop
grand, par exemple en raison d'infor-
mations enregistrées comme des
notes.
Réduire le volume de données du contact.
• Un téléphone portable peut être
connecté uniquement comme
source audio ou comme téléphone.
Configurer le téléphone portable et le
connecter avec la fonction téléphone ou
téléphone additionnel.
Comment améliorer la qualité de la
communication téléphonique ?
• Régler la puissance du signal
Bluetooth sur le téléphone portable,
selon le téléphone portable.
• Régler séparément dans les
réglages sonores le volume du
microphone et du haut-parleur.
Si tous les points de la liste ont été véri-
fiés sans que la fonction désirée puisse
être exécutée, contacter l'assistance
clientèle, un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Les appareils mobiles à connexion
USB se raccordent au port USB.
• Appareils audio, par exemple lec-
teurs MP3.
• Supports USB.
Les systèmes de données conventionnels
sont pris en charge. Les formats recomman-
dés sont FAT32 et exFAT.
Un appareil USB raccordé est alimenté
en courant de charge via le port USB, si
l'appareil prend en charge cette fonc-
Connexion USB
Généralités
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 82 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 85 of 490

83
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
tion. Respecter le courant de charge
maximum du port USB.
Les utilisations suivantes sont pos-
sibles sur les ports USB avec transfert
de données :
• Exporter et importer des profils
conducteur, voir page 76.
• Lire des fichiers musicaux via l'audio
USB.
• Lire des vidéos via la vidéo USB.
• Import de trajets.
Lors du branchement, respecter les
consignes suivantes :
• Ne pas forcer pour introduire la fiche
dans le port USB.
• Utiliser un câble adaptateur flexible.
• Protéger l'appareil USB des dom-
mages mécaniques.
• En raison du grand nombre d'appa-
reils USB disponibles sur le marché,
la commande par l'intermédiaire du
véhicule ne peut pas être assurée
pour chaque appareil.
• Ne pas exposer les appareils USB à
des conditions ambiantes extrêmes,
par exemple à de très hautes tempé-
ratures, voir la notice d'utilisation de
l'appareil.
• En raison du grand nombre de tech-
niques de compression différentes
sur le marché, la lecture correcte
des fichiers mémorisés dans l'appa-
reil USB ne peut pas être assurée
dans tous les cas.
• Afin d'assurer une transmission opti-
male des données mémorisées, ne
pas recharger un appareil USB via la
prise de courant de bord s'il est rac-
cordé au port USB.
• Selon l'utilisation prévue de l'appa-
reil USB, des réglages sont éven-
tuellement nécessaires sur l'appareil
USB, voir la notice d'utilisation de
l'appareil.Appareils USB non adéquats :
• Disques durs USB.
• Répartiteurs USB.
• Lecteurs de cartes USB avec plu-
sieurs tiroirs.
• Appareils USB formatés HFS.
• Appareils tels que ventilateurs ou
lampes.
Appareil compatible avec le port USB.
L'appareil USB s'affiche dans la liste
des appareils, voir page 85.
*: sur modèles équipés
CarPlay permet d'actionner certaines
fonctions d'un iPhone d'Apple compa-
tible via la commande vocale Siri et
Toyota Supra Command.
• iPhone compatible.
iPhone 5 minimum équipé d'iOS 7.1 mini-
mum.
• Contrat de téléphonie mobile corres-
pondant.
• Le Bluetooth, le WiFi et la com-
mande vocale Siri sont activés sur
l'iPhone.
• Réservation du service Toyota Supra
Connect : Préparation d'Apple
CarPlay.
Conditions de fonctionne-
ment
Connexion de l'appareil
Préparation d'Apple CarPlay*
Principe
Conditions de fonctionne-
ment
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 83 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 86 of 490

843-1. COMMANDES
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Réglages"
5Sélectionner les réglages suivants :
• "Bluetooth"
• "Apple CarPlay"
Jumeler iPhone au véhicule, voir page
80, via Bluetooth.
Sélectionner la fonction CarPlay :
"Apple CarPlay"
L'iPhone se connecte au véhicule et
s'affiche dans la liste des appareils, voir
page 85.
Pour de plus amples informations, voir
la notice d'utilisation du système de
navigation.
Toutes les conditions préalables sont
remplies et toutes les étapes néces-
saires ont été accomplies dans la chro-
nologie prescrite. Malgré tout, l'appareil
mobile ne fonctionne pas comme
prévu.
Dans ce cas, les explications suivantes
peuvent vous aider :
L'iPhone a déjà été jumelé pour Apple
CarPlay. En cas de nouvelle tentative de connexion, CarPlay n'est plus sélec-
tionnable.
• Effacer l'iPhone concerné dans la
liste des appareils.
• Sur l'iPhone, effacer le véhicule cor-
respondant dans la liste des
connexions mémorisées sous
Bluetooth et sous WiFi.
• Jumeler l'iPhone comme un nouvel
appareil.
Si la fonction souhaitée ne peut tou-
jours pas être exécutée malgré les
mesures prises : appeler l'assistance
clientèle, un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Screen Mirroring permet la visualisation
de l'écran du smartphone sur l'écran de
contrôle.
• Smartphone compatible à l'interface
Screen Mirroring.
• La fonction Screen Mirroring est acti-
vée sur le smartphone.
• Le WiFi est activé sur le véhicule.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Réglages"
Activation du Bluetooth et
CarPlay
Jumelage de l'iPhone avec
CarPlay
Utilisation
Questions souvent posées
Screen Mirroring
Généralités
Conditions de fonctionne-
ment
Activer le WiFi
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 84 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 87 of 490

85
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
5"Wi-Fi véhicule"
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Connecter nouvel appareil"
5 "Screen Mirroring"
Le nom WiFi du véhicule s'affiche sur l'écran
de contrôle.
6Sur le smartphone, rechercher les
appareils WiFi présents dans l'envi-
ronnement.
Le nom WiFi du véhicule s'affiche sur l'écran
de l'appareil. Sélectionner le nom WiFi du
véhicule.
7Confirmer la connexion via Toyota
Supra Command.
L'appareil est jumelé et affiché dans la
liste des appareils, voir page 85.
• Après le premier jumelage, les appa-
reils sont automatiquement recon-
nus et reconnectés lorsque l'état
opérationnel est activé.
• Les données enregistrées sur la
carte SIM ou le téléphone portable
sont transférées vers le véhicule
après la détection.
• Sur certains appareils, certains
réglages particuliers sont néces-
saires, par exemple, une
autorisation ; voir la notice d'utilisa-tion de l'appareil.
Tous les appareils jumelés ou connec-
tés au véhicule sont affichés dans la
liste des appareils.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
Un symbole indique pour quelle fonc-
tion un appareil est utilisé.
Des fonctions peuvent être activées et
désactivées sur des appareils jumelés
ou connectés.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4Sélectionner l'appareil souhaité.
5Sélectionner le réglage désiré.
Quand une fonction est affectée à un
appareil, celle-ci est désactivée si
Jumelage d'un smartphone
avec Screen Mirroring
Gérer les appareils mobiles
Généralités
Affichage de la liste des
appareils
SymboleFonction
"Téléphone"
"Téléphone additionnel"
"Audio Bluetooth"
"Applications"
"Apple CarPlay"
"Screen Mirroring"
Configuration de l'appareil
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 85 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 88 of 490

863-1. COMMANDES
l'appareil est déjà relié et l'appareil est
déconnecté.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4Sélectionner un appareil.
5"Déconnecter appareil"
L'appareil reste jumelé et peut de nou-
veau être connecté, voir page 86.
Un appareil déconnecté peut être
reconnecté.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4Sélectionner un appareil.
5"Connecter appareil"
Les fonctions affectées avant le déju-
melage de l'appareil sont réaffectées à
l'appareil lors du prochain jumelage.
Sur un appareil déjà relié, ces fonctions
sont éventuellement désactivées.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4Sélectionner un appareil.5"Effacer appareil"
L'appareil est déjumelé et supprimé de
la liste des appareils.
Si un second téléphone est jumelé au
véhicule, ce téléphone est enregistré
en tant que téléphone supplémentaire.
La manière dont le téléphone et le télé-
phone supplémentaire sont attribués
peut être permutée.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Réglages"
5"Échanger tél./tél. additionnel"
Déjumelage de l'appareil
Connexion de l'appareil
Suppression d'un appareil
Permutation du téléphone et
du téléphone additionnel
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 86 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 89 of 490

87
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison de l'équipe-
ment spécifique choisi ou de la version
de pays, sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité. L'utilisation des
fonctions et systèmes correspondants
implique le respect des lois et des
règlements en vigueur.
Deux télécommandes munies d'une clé
sont contenues dans l'équipement
fourni.
Chaque télécommande contient une
pile interchangeable. Remplacement
de la pile, voir page 91.
Selon l'équipement et la version de
pays, il est possible de régler les fonc-
tions des touches. Réglages, voir page
100.
Une télécommande peut être associée
à un profil de conducteur, voir page 76,
avec des réglages personnels.
Pour éviter d'enfermer la télécom-
mande, l'emporter avec soi en quittant
le véhicule.
Ouverture et fermeture
Équipement du véhicule
Télécommande
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
La clé du véhicule est dotée d'une pile
bouton. Les piles ou les piles boutons
peuvent être avalées et entraîner des
blessures graves ou mortelles dans les
deux heures qui suivent, par exemple en
raison de brûlures internes ou de brûlures
chimiques. Il existe un risque de blessure
ou de mort. Garder la clé du véhicule et les
piles hors de portée des enfants. Consul-
ter immédiatement un médecin si l'on
soupçonne qu'une pile ou une pile bouton
a été avalée ou introduite dans une partie
du corps.
AVERTISSEMENT
Les personnes ou les animaux à bord du
véhicule peuvent verrouiller les portes de
l'intérieur et s'enfermer. Dans ce cas, le
véhicule ne peut pas être ouvert de l'exté-
rieur. Risque de blessures. Emporter la
télécommande afin que le véhicule puisse
être ouvert de l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Sur certaines versions de pays, le déver-
rouillage depuis l'intérieur réclame des
connaissances particulières.
Si des personnes se trouvent longtemps
dans le véhicule, elles sont soumises à
une très haute température et risquent
d'être blessées ou d'être en danger de
mort. Ne pas verrouiller le véhicule de
l'extérieur lorsque des personnes se
trouvent à bord.
AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans
surveillance peuvent mettre le véhicule en
mouvement et se mettre en danger ou les
autres usagers, par exemple avec les
actions suivantes :
• Action du bouton Start/Stop.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 87 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 90 of 490

883-1. COMMANDES
1Déverrouillage
2Verrouillage
3Déverrouillage du couvercle de
coffre
4Éclairage jusqu'au pas de la porte
Le comportement du véhicule lors du
déverrouillage avec la télécommande
dépend des réglages suivants :
• Si la première pression de touche
déverrouille uniquement la porte du
conducteur et la trappe du réservoir ou déverrouille tous les accès du
véhicule.
• Si le déverrouillage du véhicule est
confirmé par un signal lumineux.
• Si l'éclairage d'accueil, voir page
184, s'allume au déverrouillage.
• Si le siège conducteur est réglé sur
la dernière position de siège para-
métrée dans le profil conducteur.
• Si la vitre est encore abaissée pour
faciliter l'entrée.
Si, en raison des réglages, seules la
porte du conducteur et la trappe du
réservoir sont déverrouillées, appuyer à
nouveau sur la touche de la télécom-
mande pour déverrouiller les autres
accès du véhicule.
En outre, les fonctions suivantes sont
exécutées :
• Les réglages mémorisés dans le
profil conducteur, voir page 76, sont
appliqués.
• L'éclairage intérieur est allumé, s'il
n'a pas été coupé manuellement.
Pour allumer/éteindre l'éclairage
intérieur manuellement.
• Les rétroviseurs extérieurs rabattus
sont dépliés.
Si les rétroviseurs extérieurs ont été rabattus
au moyen du bouton situé dans l'habitacle,
ils ne sont pas dépliés lorsque le véhicule
est déverrouillé.
• Avec alarme antivol : L'alarme
antivol est désactivée.
• Avec alarme antivol : L'alarme
antivol est désactivée.
AVERTISSEMENT
• Desserrage du frein de stationnement.
• Ouverture et fermeture des portes ou
des vitres.
• Placement de la manette de sélection
sur la position N.
• Utilisation d'équipements du véhicule.
Risque d'accident ou de blessures. Ne pas
laisser des enfants ni des animaux sans
surveillance dans le véhicule. Emporter la
télécommande et verrouiller en sortant du
véhicule.
Aperçu
Déverrouillage
Généralités
Déverrouillage du véhicule
Appuyer sur la touche de la télé-
commande.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 88 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分