TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
Page 271 of 656

271
2
Durante a condução
■■■■Exceder a velocidade definida
Nas situações a seguir indicadas, a velocidade do veículo excede a
velocidade definida:
■■■■Cancelamento automático do limitador de velocidade
A velocidade definida é cancelada automaticamente quando o controlo da
velocidade de cruzeiro é ativado.
PREVENÇÃO
■■■■Para evitar acionar o limitador de velocidade por engano
Mantenha o interruptor do limitador de velocidade desligado quando não
está a ser utilizado.
■■■■Situações nas quais não deve utilizar o limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade em nenhuma das situações abaixo indi-
cadas. Se o fizer poderá perder o controlo do veículo e poderá causar um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Em estradas escorregadias, cobertas com chuva, gelo ou neve
●Em subidas acentuadas
●Quando reboca um atrelado
●Quando pressionar totalmente o pedal
do acelerador
●Quando conduzir numa descida muito
íngreme
Page 272 of 656

272
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento∗
∗: Se equipado
A distância aos obstáculos medida pelos sensores durante o estaci-
onamento em paralelo ou em manobras numa garagem é transmitida
via mostrador de informações múltiplas e um sinal sonoro. Quando
utilizar este sistema verifique sempre a área circundante.
■■■■Tipos de sensores
Sensores nos cantos, dian-
teiros
Sensores centrais, diantei-
ros
Sensores nos cantos, tra-
seiros
Sensores centrais, traseiros
■■■■Interruptor do sensor Toyota de assistência ao estaciona-
mento
Liga/desliga o sensor Toyota
de assistência ao estaciona-
mento
Quando ligado, a luz do indi-
cador acende e é emitido um
sinal sonoro para informar o
condutor que o sistema está
operacional.
Page 273 of 656

273
2
Durante a condução
Mostrador
Quando os sensores detetam um obstáculo, o indicador do sensor
Toyota de assistência ao estacionamento ilumina-se através de um
LED dependendo da posição e da distância ao obstáculo.
Funcionamento dos sensores
centrais, dianteiros
Funcionamento dos sensores
nos cantos, dianteiros
Funcionamento dos sensores
nos cantos, traseiros
Funcionamento dos sensores
centrais traseiros
A luz acende para indicar que
o sistema está a funcionar
Mostrador de distância e sinal sonoro
Quando um sensor deteta um obstáculo, a direção e a distância
aproximada até ao obstáculo aparece no mostrador e soa um sinal
sonoro.
■■■■Funcionamento do sensor e distância a um obstáculo
O sistema entra em funcionamento quando o veículo se aproxima
de um obstáculo, como mostrado no quadro seguinte.
Page 274 of 656

274
Sensor central, dianteiro
Sensor no canto, dianteiro
Sensor no canto, traseiro
Sensor central, traseiro
Distância a um obstáculo cmIndicador e sinal sonoro
Aproximadamente 100 - 50Intermitente
Aproximadamente 50 - 37.5Intermitente rápido
Aproximadamente 37,5 - 30Intermitente muito rápido
Aproximadamente 30 ou menosContínuo
Distância a um obstáculo cmIndicador e sinal sonoro
Aproximadamente 60 - 45Intermitente
Aproximadamente 45 - 30Intermitente rápido
Aproximadamente 30 ou menos Contínuo
Distância a um obstáculo cmIndicador e sinal sonoro
Aproximadamente 60 - 45Intermitente
Aproximadamente 45 - 30Intermitente rápido
Aproximadamente 30 ou menosContínuo
Distância a um obstáculo cmIndicador e sinal sonoro
Aproximadamente 150 - 60 Intermitente
Aproximadamente 60 - 45 Intermitente rápido
Aproximadamente 45 - 35 Intermitente muito rápido
Aproximadamente 35 ou menos Contínuo
Page 275 of 656

275
2
Durante a condução
■Funcionamento do sinal sonoro e distância a um obstáculo
Soa um sinal sonoro quando os sensores nos cantos e o sensor
central entram em funcionamento.
●O sinal sonoro soa cada vez mais rápido à medida que o veículo
se aproxima de um obstáculo.
Quando o veículo atinge as distâncias a seguir indicadas, o
sinal sonoro soa de forma contínua.
Sensores nos cantos, dianteiros: Aproximadamente 30 cm
Sensores centrais, dianteiros: Aproximadamente 30 cm
Sensores nos cantos, traseiros: Aproximadamente 30 cm
Sensores centrais, traseiros: Aproximadamente 35 cm
●Quando são detetados simultaneamente obstáculos à frente e
na parte traseira:
O sinal sonoro soa em resposta ao obstáculo mais próximo.
Quando um obstáculo, na frente ou na parte traseira está
demasiado próximo, o sinal sonoro alterna entre o som
contínuo e o som intermitente.
Quando os obstáculos à frente e atrás estão demasiado pró-
ximos, o sinal sonoro alterna entre o som contínuo e o som
intermitente, com um intervalo mais curto.
■■■■Sensores que funcionam
Para a frente Para trás
Page 276 of 656

276
Alcance de deteção dos sensores
Aproximadamente 100 cm
Aproximadamente 150 cm
Aproximadamente 60 cm
O diagrama demonstra o alcance
de deteção dos sensores. Tenha
em mente que os sensores não
conseguem detetar obstáculos
que se encontram extremamente
perto do veículo.
O raio de alcance dos sensores
pode variar consoante a dimen-
são do objeto, etc.
■■■■O sensor Toyota de assistência ao estacionamento pode funcionar quando
O interruptor do sensor Toyota de assistência ao estacionamento está
ligado.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição "ON".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor "ENGINE START STOP" está no modo IGNITION ON.
●Sensores centrais, dianteiros:
A alavanca de velocidades está noutra posição que não "P" (caixa de
velocidades automática ou Multidrive) ou "R".
A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h.
●Sensores nos cantos, dianteiros:
A alavanca de velocidades está noutra posição que não "P" (caixa de
velocidades automática ou Multidrive).
A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h.
Page 277 of 656

277
2
Durante a condução
●Sensores nos cantos, traseiros e sensores centrais, traseiros:
A alavanca de velocidades está em "R".
■■■■Informação referente à deteção do sensor
●Certas condições do veículo e ambiente circundante poderão afetar a
capacidade do sensor na deteção de obstáculos. A seguir listam-se
alguns exemplos.
Sujidade, neve ou gelo no sensor.
O sensor está congelado.
O sensor está coberto por algo.
O veículo encontra-se consideravelmente inclinado para um lado.
Em estradas com muitas lombas, num declive, sobre gravilha ou sobre
relva.
A área circundante ao veículo é ruidosa devido ao som de buzinas,
motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesados, ou
outro tipo de ruído provocado por ondas ultrassónicas.
A existência de um outro veículo, nas proximidades, equipado com
sensores de assistência ao estacionamento.
O sensor foi revestido por uma camada de spray ou chuva intensa.
O veículo está equipado com um guarda-lamas ou uma antena de
rádio.
Os olhais de reboque estão instalados.
O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
O veículo está a aproximar-se de um passeio alto ou curvado.
Sob luz do sol forte ou frio intenso.
Foi instalada uma suspensão que não seja genuína Toyota (suspen-
são rebaixada, etc.)
Além destes exemplos, há alturas em que, devido às suas formas, os sinais
e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor, dete-
tando-os mais perto do que na realidade estão.
●A forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a
devida atenção aos seguintes obstáculos:
Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
Objetos de ângulos pontiagudos
Obstáculos baixos
Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu
veículo.
Page 278 of 656

278
■■■■Quando o sensor atua de forma anormal ou avaria
■■■■Configuração que pode ser efetuada num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
A definição do volume do sinal sonoro pode ser alterada.
(Características de configuração→P. 635)
PREVENÇÃO
■■■■Cuidados a ter na utilização do sensor Toyota de assistência ao estaci-
onamento
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na impossibilidade de conduzir o veículo com
segurança, podendo provocar um acidente.
●Não utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
●Não afixe nenhum tipo de acessórios dentro da área de deteção do sen-
sor.
●Quando qualquer um dos sensores se
suja ou congela, o indicador do sensor
anormal acende e soa o sinal sonoro
durante 8 segundos. Depois de soar,
todos os indicadores dos sensores
acendem.
Limpe os sensores com um pano
macio.
●Quando qualquer um dos sensores
avaria o indicador do sensor avariado
pisca e soa o sinal sonoro durante 8
segundos. Após soar, todos os indica-
dores dos sensores piscam.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado
para verificação.
Indicadores do sensor
Page 279 of 656

279
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
■■■■Cuidados a ter quando lavar o veículo
Não aplique jatos ou vapores intensos de água na área do sensor.
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.
Page 280 of 656

280
Sistema Stop & Start∗
∗: Se equipado
O Sistema Stop & Start para e volta a colocar o motor em funciona-
mento de acordo com o funcionamento do pedal da embraiagem
para fazer parar e arrancar o veículo.
■■■■Parar o motor
Com o pedal da embraiagem completamente pressionado,
pare o veículo. De seguida, engrene a alavanca de veloci-
dades em "N".
Alivie o pedal da embraiagem.
O motor para e o indicador do
sistema Stop & Start acende.
■■■■Voltar a colocar o motor em funcionamento
Verifique se a alavanca de velocidades está em "N" e pressione
o pedal da embraiagem.
O motor volta a entrar em funcionamento. O indicador do sistema
Stop & Start apaga.
(Nesta situação, aliviar o pedal da embraiagem não para o motor
novamente.)
PA S S O1
PA S S O2