TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
Page 301 of 656

301
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
■■■■Reparação ou substituição de pneus de neve (veículos com sistema de
aviso da pressão dos pneus)
Solicite a reparação ou substituição de pneus de neve nos concessionários
Toyota ou retalhistas autorizados na venda de pneus.
Isto porque a remoção e instalação de pneus de neve afeta o funciona-
mento das válvulas de aviso da pressão dos pneus.
■■■■Instalação de correntes nos pneus (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
As válvulas de aviso da pressão dos pneus podem não funcionar correta-
mente quando há correntes instaladas nos pneus.
Page 302 of 656

302
Reboque de atrelado (exceto Marrocos)
O seu veículo foi concebido, primeiramente, como veículo de trans-
porte de passageiros. O facto de rebocar um atrelado terá um efeito
adverso no manuseamento, desempenho, economia de combustível
e duração do seu veículo. A sua segurança e satisfação dependem
do uso adequado do equipamento certo e de hábitos cautelosos de
condução. Para sua própria segurança e dos outros ocupantes, não
sobrecarregue o veículo nem o atrelado.
Para efetuar o reboque com segurança, tenha extrema cautela e con-
duza o veículo em conformidade com as características do atrelado
e as condições de funcionamento.
As garantias da Toyota não se aplicam a danos ou avarias causados
pelo reboque de um atrelado destinado a fins comerciais.
Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado
sobre mais detalhes antes de proceder ao reboque, dado que há em
alguns países exigências legais adicionais.
■■■■Limites de Peso
Antes de rebocar um atrelado, confirme a capacidade de rebo-
que do veículo, o seu peso bruto (GVM), a capacidade máxima
permissível no eixo (MPAC) e a carga permissível na barra de
reboque. (→P. 598)
■■■■Suporte/engate de reboque
A Toyota recomenda que use apenas o suporte/engate de rebo-
que genuínos Toyota, contudo pode utilizar outro suporte ou
engate de qualidade semelhante.
Page 303 of 656

303
2
Durante a condução
Pontos importantes relacionados com a carga do atrelado
■■■■Peso total do atrelado e carga permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado juntamente
com a carga devem encontrar-se
dentro da capacidade máxima de
reboque. Exceder este peso é
perigoso. (→P. 598)
Quando rebocar um atrelado
recomendamos a utilização de
uma barra estabilizadora (dispo-
sitivo de controlo da oscilação).
Carga permissível na barra de
reboque
Distribua a carga do atrelado de
modo a que a carga na barra de
reboque seja superior a 25 kg ou
4% da capacidade de reboque. A
carga na barra de reboque não
deve exceder o peso indicado.
(→P. 598)
Page 304 of 656

304
■■■■Etiqueta de informação (etiqueta do fabricante)
Peso bruto do veículo
Capacidade máxima permis-
sível no eixo traseiro
Massa máxima admissível do
conjunto
●Peso bruto do veículo
Modelos de veículo da categoria M1*
A soma do peso total do condutor, passageiros, bagagem,
engate do reboque e carga na barra de reboque não pode exce-
der o peso bruto do veículo em mais de 100 kg. Exceder este
peso é perigoso.
Modelos de veículos da categoria N1*
A soma do peso total do condutor, passageiros, carga, engate
do reboque e carga na barra de reboque não pode exceder o
peso bruto do veículo. Exceder este peso é perigoso.
●Capacidade máxima permissível no eixo traseiro
Modelos de veículo da categoria M1*
A carga no eixo traseiro não pode exceder a capacidade
máxima permissível no eixo traseiro em mais de 15%. Exceder
este peso é perigoso.
Modelos de veículos da categoria N1*
A carga no eixo traseiro não pode exceder a capacidade
máxima permissível no eixo traseiro. Exceder este peso é peri-
goso.
Os valores da capacidade de reboque foram obtidos em testes
efetuados ao nível do mar. Tome atenção que a potência do motor
e a capacidade de reboque são reduzidas em altas altitudes.
Page 305 of 656

305
2
Durante a condução
●Massa máxima admissível do conjunto
A soma do peso total do veículo e do peso do atrelado a ser rebo-
cado.
*: Para distinguir a categoria do veículo, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Posições de instalação* para o suporte/engate do reboque e da
parte saliente da esfera
461 mm
461 mm
PREVENÇÃO
■■■■Modelos de veículo da categoria M1*: Quando o limite do peso bruto
do veículo ou o limite da capacidade máxima permissível no eixo
traseiro é excedido
Não exceda o limite de velocidade estabelecido por lei para o reboque de
um atrelado em localidades ou 100 km/h, o que for inferior.
A não observância desta precaução pode conduzir a um acidente, cau-
sando morte ou ferimentos graves.
Page 306 of 656

306
826 mm
497 mm
362 mm
297 mm
355 mm∗1
365 mm∗2
354 mm∗1,3
14 mm
*: Peso bruto do veículo e medidas standard dos pneus.∗1: Pneus 205/60R16∗2: Pneus 215/55R17∗3: Modelos de veículos da categoria N1
Para distinguir a categoria do veículo, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
■■■■Informação de pneus
●Aumente a pressão dos pneus para mais 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2 ou bar, 3
psi) do que o valor recomendado quando rebocar um atrelado. (→P. 627)
●Aumente a pressão dos pneus do atrelado de acordo com o peso total
do reboque e de acordo com os valores recomendados pelo fabricante
do atrelado.
■■■■Luzes do atrelado
Verifique o correto funcionamento das luzes de mudança de direção e luzes
de stop sempre que proceder ao engate do atrelado. A ligação direta atra-
vés de entrelaçamento dos fios pode danificar o sistema elétrico do seu veí-
culo e provocar avarias nas luzes.
Page 307 of 656

307
2
Durante a condução
■■■■Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que não reboque um atrelado com um veículo equi-
pado com componentes motrizes novos durante os primeiros 800 km de
condução.
■■■■Manutenção
●Se rebocar um atrelado, o seu veículo requererá uma manutenção mais
frequente, devido à carga adicional suportada pelo veículo comparada
com a condução normal.
●Reaperte todos os parafusos de fixação da esfera de reboque e suporte
depois de ter andado aproximadamente 1000 km a conduzir com atre-
lado.
■■■■Verificações de segurança antes do reboque
●Certifique-se que não excede a carga máxima para que foi concebida a
esfera do suporte/engate de reboque. Lembre-se que o peso do acopla-
mento do reboque aumentará o peso no veículo. Assegure-se, também,
que a capacidade máxima permitida está dentro dos limites de peso.
(→P. 303)
●Assegure-se que a carga no atrelado está segura.
●Se o trânsito atrás do atrelado não puder ser visto convenientemente
com os espelhos retrovisores normais, serão necessários espelhos adi-
cionais. Ambos os espelhos exteriores devem ser montados em braços
dobráveis e ajustados para proporcionar uma boa visibilidade da estrada
atrás em todas as situações.
AT E N Ç Ã O
■■■■Quando o para-choques traseiro é reforçado a alumínio
Assegure-se que a peça de suporte em aço não entra em contacto direto
com a área acima mencionada.
Sempre que o aço e o alumínio entram em contacto, dá-se uma reação
similar a corrosão, o que contribui para o enfraquecimento da área em ques-
tão e que em última análise resultará em danos. Aplique um inibidor de fer-
rugem nas peças que entram em contacto ao fixar o suporte de aço.
Page 308 of 656

308
Orientações
O manuseamento do veículo torna-se diferente quando reboca um
atrelado. De forma a evitar um acidente, morte ou ferimentos graves,
tenha em atenção o seguinte quando rebocar.
■■■■Verificação das ligações entre o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcionamento da ligação entre o atre-
lado e as luzes após ter conduzido por um breve período, bem
como antes de arrancar.
■■■■Boas práticas de condução com um atrelado acoplado
●Treine as manobras de virar, parar e a marcha-atrás com um
reboque acoplado, praticando numa área com pouco ou
nenhum trânsito.
●Quando efetuar marcha-atrás com um atrelado acoplado,
segure a secção do volante mais perto de si e rode-o para a
direita para virar o atrelado para a esquerda, ou para a
esquerda para virar o atrelado para a direita. Rode sempre o
volante um pouco de cada vez para evitar erros de direção.
Tenha alguém a orientá-lo quando fizer marcha-atrás para redu-
zir o risco de acidente.
■■■■Aumento da distância entre veículos
Por cada 10 km/h de velocidade conserve pelo menos o compri-
mento do veículo com atrelado como distância entre o seu e o veí-
culo que circula à sua frente. Evite travagens bruscas que podem
causar derrapagem. Caso contrário pode perder o controlo do veí-
culo. Isto é especialmente verdade em superfícies molhadas ou
escorregadias.
■■■■Acelerações súbitas/movimentação do volante/curvas
A execução de curvas fechadas com um atrelado pode resultar em
colisão entre o atrelado e o seu veículo. Desacelere com antece-
dência ao aproximar-se das curvas e faça-as devagar e com cui-
dado para evitar travagens bruscas.
Page 309 of 656

309
2
Durante a condução
■■■■Pontos importantes relacionados com curvas
As rodas do atrelado ficarão mais perto do interior da curva do que
as rodas do veículo. Para compensar este facto faça as curvas
mais amplas do que normalmente.
■■■■Pontos importantes relacionados com a estabilidade
O movimento do veículo, resultante de estradas de piso irregular e
ventos fortes, afetam o seu manuseamento. O veículo pode também
ser abalado pela passagem de autocarros ou grandes camiões. Veri-
fique frequentemente a parte traseira quando se desloca ao lado de
tais veículos. Se se verificar alguma oscilação, comece imediata-
mente a desacelerar suavemente aplicando lentamente os travões.
Mantenha sempre o veículo direito em frente enquanto trava.
■■■■Ao efetuar ultrapassagens
Tenha sempre em consideração o comprimento do seu veículo e
do atrelado e assegure-se que a distância entre veículos é sufici-
ente antes de efetuar mudanças de faixa.
■■■■Informação referente à caixa de velocidades
Caixa de velocidades automática ou Multidrive
Para que possa manter a eficiência de travagem com o motor,
quando conduzir numa descida acentuada não utilize a posição
"D" da caixa de velocidades. A posição da alavanca seletora da
caixa de velocidades deve ser a "4", no modo "caixa sequencial
de 7 velocidades Sport Shiftmatic" (Multidrive) (→P. 206) ou no
modo "M" (caixa de velocidades automática) (→P. 212).
Caixa de velocidades manual
Para que possa manter a eficiência de travagem com o motor,
quando conduzir numa descida acentuada não coloque a caixa
de velocidades nas posições "5" e "6". (→P. 220)
■■■■Quando rebocar um atrelado, verifique a luz (Vermelha) de
aviso de temperatura do líquido de refrigeração
Rebocar um atrelado carregado, em subidas longas e íngremes,
com temperaturas superiores a 30°C pode resultar no sobreaque-
cimento do motor.
Se a luz (Vermelha) de aviso de temperatura do líquido de refrige-
ração do motor piscar ou acender, desligue imediatamente o ar
condicionado e pare num lugar seguro. (→P. 589)
Page 310 of 656

310
■■■■Quando estacionar o veículo
Coloque sempre calços sob as rodas do veículo e do atrelado
quando estacionar. Aplique firmemente o travão de estaciona-
mento e coloque a alavanca de velocidades em "P" para caixa de
velocidades automática ou Multidrive e em "1" ou "R" para caixa
de velocidades manual.
PREVENÇÃO
Siga todas as instruções descritas nesta secção.
Não o fazer pode causar um acidente resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
■■■■Precauções com o reboque de atrelado
Quando reboca um atrelado, certifique-se que não excede nenhum limite de
peso. (→P. 303)
■■■■Antes de descer montanhas ou longos declives
Reduza a velocidade do veículo e engrene velocidades mais baixas. Con-
tudo, nunca faça reduções súbitas quando desce montanhas ou longos
declives.
■■■■Funcionamento dos travões
Não mantenha o pedal do travão pressionado muitas vezes ou por longos
períodos de tempo. Tal poderá resultar em sobreaquecimento ou reduzir os
efeitos de travagem.
■■■■Para evitar um acidente ou ferimentos
●Não ultrapasse os 100 Km/h ou o limite de velocidade estipulado para o
reboque, ou o que for inferior.
●Não utilize o controlo da velocidade de cruzeiro quando rebocar um atre-
lado.
●Veículos com pneu de reserva compacto: Não efetue o reboque se o seu
veículo tiver um pneu de reserva compacto instalado.
●Veículos com kit de emergência para reparação de um furo: Não reboque
um atrelado quando o pneu instalado foi reparado com o kit de emergên-
cia para reparação de um furo.