TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
Page 321 of 656

321
3
Características interiores
Desembaciar o para-brisas
Prima .
O indicador acende.
O controlo do sistema de ar
condicionado funciona automati-
camente.
Se a temperatura exterior for de
5°C ou inferior, o modo ar recircu-
lado muda, automaticamente,
para o modo ar exterior.
Ajustar a posição e abertura e fecho das saídas de ar
Saídas centrais
O ar flui diretamente para o
lado esquerdo ou direito, para
cima ou para baixo.
Rode o botão para abrir ou
fechar o ventilador.
Page 322 of 656

322
Saídas laterais direitas e esquerdas
O ar flui diretamente para o
lado esquerdo ou direito, para
cima ou para baixo.
Rode o botão para abrir ou
fechar o ventilador.
■■■■Utilização do modo automático
A velocidade da ventoinha é ajustada automaticamente de acordo com a
temperatura selecionada e condições ambientais. Consequentemente
poderá ocorrer o seguinte:
●O sistema pode alterar automaticamente para o modo ar recirculado
quando seleciona no verão a temperatura mais fria.
●Imediatamente após a tecla ser premida, a ventoinha pode parar
durante algum tempo até que o ar quente ou frio esteja pronto para circular.
●Pode fluir ar frio pelos ventiladores direcionados para a parte superior do
corpo quando o aquecimento estiver ligado.
■■■■Utilização do sistema no modo ar recirculado
Os vidros embaciarão mais facilmente se o modo ar recirculado for utilizado
por um longo período de tempo.
■■■■Desembaciador dos vidros
O modo ar recirculado pode alterar automaticamente para o modo ar exte-
rior, caso os vidros necessitem de ser desembaciados.
■■■■Quando a temperatura exterior se aproxima dos 0°C
O sistema de ar condicionado pode não funcionar mesmo que a tecla
tenha sido premida.
■■■■Se selecionar o modo para as saídas de ar utilizadas
Para um maior conforto na condução, o fluxo de ar para os pés pode ser
mais quente do que o fluxo de ar para a parte superior do corpo, depen-
dendo da posição do botão de seleção da temperatura.
Page 323 of 656

323
3
Características interiores
■■■■Odores do ar condicionado
●Durante o uso, vários odores de dentro e de fora do veículo podem
entrar e acumular no sistema de ar condicionado. Isso pode fazer com
que alguns odores sejam depois expelidos pelos ventiladores.
●Para reduzir a ocorrência de potenciais odores:
Recomenda-se que coloque o sistema de ar condicionado no modo ar
exterior antes de desligar o veículo.
O início da difusão de ar pode ser atrasado por um curto período de
tempo, imediatamente após o sistema de ar condicionado ser iniciado
no modo AUTO.
PREVENÇÃO
■■■■Para evitar que o para-brisas se embacie
Não utilize durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-
mente húmido. A diferença entre a temperatura do ar exterior e a do para-
-brisas pode contribuir para que o mesmo se embacie pelo exterior, bloque-
ando a sua visão.
AT E N Ç Ã O
■■■■Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento por mais tempo
do que o necessário, quando o motor está desligado.
Page 324 of 656

324
Aquecimento elétrico∗
∗: Se equipado
■■■■O aquecimento elétrico pode ser acionado quando
●O motor está em funcionamento.
●A temperatura do líquido de refrigeração do motor é baixa.
■■■■Características normais de funcionamento do aquecimento elétrico
As situações abaixo indicadas não indicam uma avaria.
●Quando o aquecimento elétrico é ligado ou desligado, pode surgir fumo
branco e um ligeiro odor pode ser emitido do escape do aquecimento
elétrico, localizado sob o piso.
●Quando o aquecimento elétrico está a ser utilizado sob condições extre-
mamente frias, pode sair vapor do escape do aquecimento.
●Quando o aquecimento elétrico é desligado, pode ouvir um som proveni-
ente do compartimento do motor durante 2 minutos até que o aqueci-
mento elétrico se desligue completamente.
■■■■Depois de desligar o aquecimento elétrico
Recomendamos que não ligue o aquecimento nos 10 minutos seguintes a
tê-lo desligado. Caso contrário, pode ouvir um ruído quando o aquecimento
inicia o funcionamento.
■■■■Quando reabastecer o seu veículo
O motor deve ser desligado. Ao desligar o motor, desliga o aquecimento.
Esta funcionalidade é utilizada para manter o habitáculo quente, em
tempo frio.
Liga/desliga o aquecimento
elétrico
O aquecimento elétrico liga
cerca de 30 segundos depois
de ter premido o interruptor.
Page 325 of 656

325
3
Características interiores
PREVENÇÃO
■■■■Para evitar queimaduras ou danos no veículo
AT E N Ç Ã O
■■■■Para evitar danos no veículo
●Não ligue e desligue o aquecimento repetidamente em intervalos de 5
minutos, uma vez que poderá diminuir a durabilidade dos componentes
do aquecimento. Se o motor for ligado e desligado repetidamente em
intervalos curtos (como por exemplo quando o veículo é usado para efe-
tuar entregas ao domicílio), desligue o aquecimento.
●Não modifique nem abra o aquecimento sem consultar um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado. Tal pode causar uma avaria no aqueci-
mento ou mesmo um incêndio.
●Tenha cuidado para não atirar água ou verter líquidos diretamente no
aquecimento ou na bomba de combustível do aquecimento. Tal pode cau-
sar avarias no aquecimento.
●Mantenha os tubos de admissão e de escape do aquecimento livres de
água, neve, gelo, lama, etc. Se os tubos ficarem obstruídos, pode provo-
car uma avaria no aquecimento.
●Se notar algo de anormal, tal como fuga de líquido, fumo ou fraco funcio-
namento, desligue o aquecimento e leve o seu veículo para ser verificado
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Não toque no aquecimento elétrico ou
no seu tubo de escape, pois estão
quentes. Pode queimar-se.
●Mantenha itens inflamáveis, tais como
combustível, longe do aquecimento e
do seu tubo de escape. Pode causar
um incêndio.
Page 326 of 656

326
Desembaciadores do vidro traseiro e dos espelhos retrovisores exteriores
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o vidro
traseiro e para remover gotas de chuva, orvalho e gelo dos espelhos
retrovisores exteriores.
Veículos com sistema de ar condicionado manual
Liga/desliga os desembacia-
dores
Os desembaciadores desligar-
-se-ão automaticamente cerca
de 15 minutos depois.
Veículos com sistema de ar condicionado automático
Liga/desliga os desembacia-
dores
Os desembaciadores desligar-
-se-ão, automaticamente, após
o tempo de funcionamento. O
tempo de funcionamento é de
15 minutos a 1 hora, depen-
dendo da temperatura ambi-
ente e da velocidade do veí-
culo.
Page 327 of 656

327
3
Características interiores
■■■■Os desembaciadores podem ser acionados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição "ON".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor "ENGINE START STOP" está no modo IGNITION ON.
■■■■Desembaciadores do espelho retrovisor exterior
Ao ligar o desembaciador do vidro traseiro, liga os desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores.
PREVENÇÃO
■■■■Quando os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores
estão ligados
Não toque na superfície exterior dos espelhos retrovisores exteriores, pois
estes podem estar bastante quentes e queimar-se-á.
Page 328 of 656

328
Tipos de sistemas áudio∗
∗: Se equipado
Veículos com Sistema de Navegação/Multimédia
Os proprietários de modelos equipados com Sistema de Nave-
gação/Multimédia devem consultar o "Manual do Proprietário do
Sistema de Navegação e Multimédia".
Veículos sem Sistema de Navegação/Multimédia
Leitor de CDs e rádio AM/FM
Page 329 of 656

329
3
Características interiores
■■■■Utilização de telemóveis
Se estiver a ser utilizado um telemóvel dentro ou perto do veículo enquanto
o sistema áudio estiver em funcionamento, podem ouvir-se interferências
através das colunas do sistema áudio.
AT E N Ç Ã O
■■■■Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema áudio em funcionamento durante mais tempo do que o
necessário, quando o motor está desligado.
■■■■Para evitar danos no sistema áudio
Tenha cuidado para não derramar bebidas ou outros líquidos sobre o sis-
tema áudio.
■■■■Para evitar danos na memória USB ou no seu terminal
Dependendo do tamanho e forma da memória USB que está conectada ao
sistema, o banco do passageiro pode atingir a memória USB quando o
mover para a frente. Neste caso não force o movimento do banco para a
frente porque pode danificar a memória USB ou o terminal, etc.
TítuloPágina
Utilização do rádioP. 330
Utilização do leitor de CDsP. 334
Reprodução de discos MP3 e WMAP. 339
Funcionamento de um iPodP. 345
Funcionamento de uma memória USBP. 352
Utilização mais eficaz do sistema áudioP. 359
Utilização da porta AUXP. 361
Utilização dos interruptores áudio no volanteP. 362
Page 330 of 656

330
Utilização do rádio∗
Registar estações predefinidas
No modo AF-ON o rádio muda de frequência para o sinal mais forte
da estação selecionada.
Procure as estações desejadas rodando o botão ou
premindo “∧” ou “∨” na tecla .
Prima e mantenha a tecla (de a ) na qual pretende
registar a estação escolhida, até ouvir um sinal sonoro.
∗: Se equipado
Ligar/DesligarVo l u m e
Seletor de estações
Tecla de retrocesso
Ajuste da frequência ou seleção de itens
Tecla do modo AM
Configurar AF/código de região/modo TA
Busca da frequência
Exibe a lista de estações
Tecla do modo FM
PA S S O1
PA S S O2