TOYOTA VERSO 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2017Pages: 748, tamaño PDF: 51.79 MB
Page 481 of 748

481
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Precauciones relacionadas con la instalación y retirada de la antena
● Antes de conducir, asegúrese de que la antena esté colocada.
● Al extraer la antena, por ejemplo para entrar con el coche en un túnel de
lavado automático, asegúrese de guardarla en un lugar seguro para no
perderla. Asimismo, antes de conducir, vuelva a colocar la antena en su
posición original.
■ Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas
Al levantar los brazos del limpiapar abrisas, levante primero el del lado del
conductor y, a continuación, el del lado del pasajero. Al volver a colocar los
limpiaparabrisas en su posición original, comience por el del lado del
pasajero.
■ Al utilizar un túnel de lavado automático (vehículos con
limpiaparabrisas con detección de lluvia)
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en la posición de apagado. Si el
interruptor del limpiaparabrisas está en la posición “AUTO”, es posible que
los limpiaparabrisas se accionen y resulten dañadas las escobillas.
■ Al usar lavado de vehículos a alta presión
No acerque la punta de la boquilla a fundas (cubiertas de caucho o resina),
conectores o a las siguientes piezas. Las piezas podrían resultar dañadas si
entran en contacto con agua de alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas de los frenos
Page 482 of 748

482
4-1. Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Manejo de la cámara (vehículos con sistema de supervisión de la
visibilidad hacia atrás)
● Dado que la cámara es resistente al agua, no la extraiga, desmonte o
modifique. Esto podría ocasionar un funcionamiento incorrecto.
● Si se ha adherido suciedad o materia extraña (como gotas de agua, nieve,
barro, etc.) a la cámara, esta no puede transmitir una imagen nítida. En
dicho caso, elimine la suciedad con agua abundante y seque la lente de la
cámara con un paño suave y húmedo.
● No permita que se adhieran a la cámara disolventes orgánicos, cera para
coches, limpiador de ventanillas o revestimiento de cristal. Si esto ocurre,
límpiela lo antes posible.
● Cuando lave el vehículo, no aplique ráfagas intensas de agua en la
cámara o la zona de la cámara. De lo contrario, es posible que la cámara
no funcione correctamente.
Page 483 of 748

483
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
Limpieza y protección de la parte interior del vehículo
Los siguientes procedimientos contribuirán a proteger el interior de
su vehículo y a mantenerlo en perfectas condiciones:
■ Protección del interior del vehículo
Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
■ Limpieza de las zonas de piel
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
● Limpie la superficie sucia o los restos de polvo con un paño
humedecido con detergente diluido.
Utilice una solución de agua diluida de un 5% de detergente neutro
para lana.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los
restos de detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar
los restos de humedad. Deje que el cuero se seque en una
zona ventilada y con sombra.
■ Zonas de cuero sintético
● Elimine la suciedad utilizando un aspirador.
● Aplique una solución jabonosa suave en el cuero sintético
con una esponja o paño suave.
● Deje la solución en remojo durante unos minutos. Elimine la
suciedad y aclare la solución con un paño limpio y húmedo.
Page 484 of 748

484
4-1. Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
■ Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo al menos dos veces al año
para mantener la calidad del interior.
■ Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de espuma en el mercado. Utilice
una esponja o un cepillo para aplicar la espuma. Frote describiendo círculos
superpuestos. No utilice agua. Sin apenas humedecer la alfombra es
posible obtener resultados excelentes.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja.
Revíselos con frecuencia para comprobar si están desgastados en exceso o
si presentan rascaduras o cortes.
ADVERTENCIA
■ Agua en el vehículo
● No salpique ni derrame líquidos en el vehículo. En caso contrario, los
componentes eléctricos, etc., podrían dejar de funcionar correctamente o
prenderse fuego.
● Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del
vehículo estén húmedos. ( P. 164)
Un funcionamiento incorrecto de los componentes eléctricos podría
provocar la activación de los cojines de aire o que estos no funcionen
correctamente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso
mortales.
■ Limpieza del interior (en particular del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulimen to. El tablero de instrumentos podría
crear reflejos en el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que
podría provocar un accidente con riesgo de lesiones graves o incluso
mortales.
Page 485 of 748

485
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Detergentes para limpieza
● No utilice sustancias orgánicas como benceno, gasolina, soluciones
alcalinas o ácidas, productos colorantes, lejía u otros detergentes. De lo
contrario, podría decolorarse el interior del vehículo o rayar o deteriorar
las superficies pintadas.
● No utilice cera abrillantadora o pulimento. La superficie pintada del tablero
de instrumentos o de otras partes interiores podría dañarse.
■ Daños en las superficies de piel
Respete las siguientes precauciones para evitar dañar o deteriorar las
superficies de piel.
● Retire inmediatamente cualquier resto de polvo o suciedad de las
superficies de piel.
● No exponga el vehículo a la luz directa del sol durante períodos
prolongados. Estacione el vehículo en la sombra, sobre todo durante los
meses de verano.
● No coloque objetos de vinilo, plástico o que contengan cera sobre la
tapicería, ya que podrían quedar pegados a la superficie de cuero si el
vehículo llega a calentarse en exceso.
■ Agua en el suelo
No lave el suelo del vehículo con agua.
En caso de que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos,
como el sistema de audio, que se encuentran bajo el suelo, los sistemas del
vehículo podrían resultar dañados y la carrocería podría oxidarse.
■ Al limpiar el interior del parabrisas (vehículos con sensor delantero)
Tenga cuidado de no tocar el sensor delantero ( P. 293). Si se araña o se
golpea la cámara accidentalmente, el PCS (sistema de precolisión), el LDA
(aviso de salida de carril) y la luz de carretera automática podrían no
funcionar correctamente o causar un funcionamiento incorrecto.
Page 486 of 748

486
4-1. Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Limpieza de la parte interior de la ventanilla trasera
● No utilice limpiacristales para limpiar la luna trasera, ya que podría dañar
los cables térmicos del desempañador. Utilice un paño humedecido en
agua tibia para limpiar con cuidado la ventanilla. Limpie la ventanilla
mediante movimientos paralelos a los cables térmicos.
● Tenga cuidado de no rayar o dañar los cables térmicos.
Page 487 of 748

487
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
4-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento
El cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales para
garantizar una circulación económica y segura. Toyota recomienda
realizar el siguiente mantenimiento.
■ Mantenimiento planificado
El mantenimiento planificado debe llevarse a cabo según los
intervalos especificados conforme al plan de mantenimiento.
Si desea obtener información detallada sobre su plan de
mantenimiento, consulte el “Manual de servicio de Toyota” o el
“Manual de garantía de Toyota”.
■ Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
¿Qué parte del mantenimiento puede llevar a cabo usted
mismo?
Muchas de las operaciones de mantenimiento las puede realizar
fácilmente usted mismo con unos mínimos conocimientos sobre
mecánica y unas cuantas herramientas básicas de automoción.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento
requieren conocimientos y herramientas especiales. Por lo tanto, es
más adecuado que las realicen técnicos autorizados. Aunque tenga
experiencia en tareas mecánicas sencillas, recomendamos que las
reparaciones y tareas de mantenimiento las lleve a cabo un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios. Un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios mantendrá un registro del mantenimiento
efectuado, que le será muy útil en caso de que alguna vez requiera el
Servicio de garantía. Si se decide por un profesional equipado y
cualificado en vez de un concesionario o taller de reparación Toyota
autorizados para los diferentes servicios y el mantenimiento de su
vehículo, le recomendamos que pida que se lleve un registro del
mantenimiento realizado en su vehículo.
Page 488 of 748

488
4-2. Mantenimiento
VERSO_ES_OM64604S
■ ¿Dónde acudir para el servicio de mantenimiento?
Para mantener su vehículo en el mejor estado posible, Toyota le recomienda
que todas las tareas de mantenimiento, así como otro tipo de inspecciones y
reparaciones, las lleve a cabo un conces ionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios. En el
caso de las reparaciones o las tareas de mantenimiento cubiertas por la
garantía, acuda a un concesionario Toyota autorizado o cualquier taller,
donde siempre se utilizarán piezas orig inales Toyota para reparar cualquier
avería. También existen ventajas a la hora de acudir a un concesionario
Toyota autorizado o cualquier taller en caso de reparaciones no cubiertas
por la garantía; los miembros de la red Toyota le podrán proporcionar en
todo momento la mejor asistencia para cualquier problema que se le
presente.
El departamento de servicio de un concesionario Toyota, de cualquier taller
o de otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios llevará a
cabo las tareas de mantenimiento planificado en su vehículo con total
fiabilidad y de forma económica, gracias a su especialización en el
trabajo con vehículos Toyota.
■ ¿Necesita el vehículo algún tipo de reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el rendimiento, ruidos y avisos
visuales que indiquen que es necesario realizar alguna tarea de servicio.
Algunas situaciones que merecen toda su atención:
● Fallo de encendido del motor, funcionamiento a trompicones o con
detonaciones
● Pérdida apreciable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fugas de líquido debajo del vehículo (No obstante, es normal que caiga
agua del sistema de aire acondicionado después de su uso.)
● Cambio en el sonido del escape (Puede ser indicativo de una fuga
peligrosa de monóxido de carbono; circule con las ventanillas bajadas y
revise inmediatamente el sistema de escape.)
● Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos
al girar, desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular recto por una carretera
nivelada
Page 489 of 748

489
4-2. Mantenimiento
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64604S
● Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la suspensión
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso al pisar el pedal del
freno, el pedal casi toca el suelo, el vehículo se desplaza hacia un lado al
frenar
● Temperatura del refrigerante de motor más elevada de lo normal de
forma continuada
Si detecta alguno de estos indicios, lleve su vehículo lo antes posible a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. Es probable que sea necesario realizar
reparaciones o ajustes en el vehículo.
ADVERTENCIA
■ Si su vehículo no se somete al mantenimiento necesario
Podría provocar graves daños en el vehículo, además de lesiones graves o
incluso mortales.
■ Precauciones relativas a la manipulación de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y demás accesorios relacionados
con la batería contienen plomo y compuestos de plomo que pueden
ocasionar daños cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos.
( P. 5 1 1 )
Page 490 of 748

490
VERSO_ES_OM64604S
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza el mantenimiento usted mismo, asegúrese de seguir el
procedimiento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería ( P. 511)
• Agua caliente
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave normal
(para los pernos de las
abrazaderas de los terminales)
• Agua destilada
Nivel del refrigerante de motor
( P. 508)
Motor de gasolina
• “Toyota Super Long Life
Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota»
u otro refrigerante de etilenglicol
de calidad similar o superior sin
silicato, amina, nitrito ni borato y
con tecnología de ácido
orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life
Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota»
es una mezcla compuesta por
un 50% de refrigerante y un
50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado únicamente
para añadir refrigerante)