YAMAHA JOG50R 2008 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: JOG50R, Model: YAMAHA JOG50R 2008Pages: 80, PDF Dimensioni: 1.67 MB
Page 11 of 80

HAU10371
Ulteriori consigli per una
guida sicura
●Ricordarsi di segnalare chiara-
mente l’intenzione di svoltare.
●Può risultare estremamente diffi-
cile frenare su fondi stradali bag-
nati. Evitare frenate brusche, in
quanto lo scooter potrebbe slitta-
re. Frenare lentamente quando ci
si arresta su una superficie bag-
nata.
●Rallentare in prossimità di un
angolo o di una curva. Accelera-
re dolcemente all’uscita di una
curva.
●Porre attenzione nel superare le
auto in sosta. Un guidatore
potrebbe non vedervi ed aprire
una portiera intralciando il per-
corso.
●Quando sono bagnati, i passaggi
a livello, le rotaie dei tram, le
lamiere metalliche in prossimità
di cantieri di costruzioni stradali
ed i coperchi dei tombini diventa-
no estremamente sdrucciolevoli.
Rallentare e procedere con estre-
ma cautela in prossimità di ques-ti siti. Mantenere lo scooter dirit-
to altrimenti potrebbe scivolare
via da sotto chi guida.
●Le pastiglie del freno potrebbero
bagnarsi nel lavare il veicolo.
Verificare sempre i freni prima di
montare sul veicolo appena lava-
to.
●Indossare sempre un casco, dei
guanti, pantaloni (stretti ai pol-
pacci ed alle caviglie in modo che
non svolazzino) ed indossare una
giacca dai colori brillanti.
●Non trasportare troppo bagaglio
sullo scooter. Quando è sovrac-
carico, lo scooter è instabile.
1
tINFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-5
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 11
Page 12 of 80

HAU32220
Vista da sinistra
CS50/CS50M
DESCRIZIONE
2-1
2
1. Vano portaoggetti (pagina 3-12)
2. Gruppo dell’ammortizzatore
3. Tappo del bocchettone riempimento olio trasmissione finale (pagina 6-8)
4. Dado di registro della leva del freno (pagina 6-15)5. Bullone di scarico olio trasmissione finale (pagina 6-8)
6. Pedale di avviamento (pagina 3-11)
7. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-11)
8. Pastiglie freno anteriore (pagina 6-16)
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 12
Page 13 of 80

HAU32220
CS50Z
DESCRIZIONE
2-2
2
1. Vano portaoggetti (pagina 3-12)
2. Gruppo dell’ammortizzatore
3. Tappo del bocchettone riempimento olio trasmissione finale (pagina 6-8)
4. Dado di registro della leva del freno (pagina 6-15)
5. Bullone di scarico olio trasmissione finale (pagina 6-8)6. Pedale di avviamento (pagina 3-11)
7. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-11)
8. Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante (pagina 6-9)
9. Pastiglie freno anteriore (pagina 6-16)
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 13
Page 14 of 80

HAU32230
Vista da destra
CS50/CS50M
DESCRIZIONE
2-3
2
1. Maniglia (pagina 5-2)
2. Tappo del serbatoio dell’olio (pagina 3-8 / pagina 3-10)
3. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-8)
4. Sella (pagina 3-11)
5. Batteria (pagina 6-21)6. Fusibili (pagina 6-23)
7. Gancio della cinghia portabagagli (pagina 3-13)
8. Cavalletto centrale (pagina 6-19)
9. Poggiapiedi passeggero
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 14
Page 15 of 80

HAU32230
CS50Z
DESCRIZIONE
2-4
2
1. Maniglia (pagina 5-2)
2. Tappo del serbatoio dell’olio (pagina 3-8, pagina 3-10)
3. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-8)
4. Sella (pagina 3-11)
5. Batteria (pagina 6-21)6. Fusibili (pagina 6-23)
7. Gancio della cinghia portabagagli (pagina 3-13)
8. Tappo serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-9)
9. Cavalletto centrale (pagina 6-19)
10. Poggiapiedi passeggero
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 15
Page 16 of 80

HAU32240
Comandi e strumentazione
CS50/CS50M/CS50Z
DESCRIZIONE
2-5
21
234
5678
1. Leva freno posteriore (pagina 3-8)
2. Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-6)
3. Tachimetro (pagina 3-4)
4. Display multifunzione (pagina 3-4)5. Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
6. Interruttori sul lato destro del manubrio (pagina 3-6)
7. Manopola acceleratore (pagina 6-11)
8. Leva freno anteriore (pagina 3-7)
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 16
Page 17 of 80

HAU10460
Blocchetto di
accensione/bloccasterzo
L’interruttore di accensione/bloccas-
terzo comanda l’impianto di accen-
sione e l’impianto di illuminazione e
viene utilizzato per bloccare lo sterzo.
Qui di seguito sono riportate le varie
posizioni.
HAU10640
ON (aperto) “f”
Viene data tensione a tutti i circuiti
elettrici e si può avviare il motore. La
chiave di accensione non può essere
sfilata.
NOTA:
Il faro, l’illuminazione pannello stru-
menti e la luce fanalino posteriore si
accendono automaticamente quando
si avvia il motore.
HAU10660
OFF (chiuso) “e”
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi.
È possibile sfilare la chiave.
HAU10670
h
La spia d’avvertimento del livello
dell’olio per motori a 2 tempi dovreb-
be accendersi. (Vedere pagina 5-1.)
HAU10680
LOCK (bloccasterzo) “m”
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impian-
ti elettrici sono inattivi. È possibile sfi-
lare la chiave.
Per bloccar
e lo sterzo
1. Girare il manubrio completamen-
te a sinistra.
1. Premere
2. Svoltare
2. In posizione di “e”, premere la
chiave e, tenendola premuta,
girarla su “m”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccar
e lo sterzo
1. Premere
2. Svoltare
m
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-1
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 17
Page 18 of 80

Inserire la chiave e, tenendola premu-
ta, girarla su “e”.
HWA10060
s
s
AVVERTENZA
Non girare mai la chiave in posizio-
ne di “e” o “m” mentre il veicolo è
in movimento, altrimenti i circuiti
elettrici verranno disattivati, con il
rischio di perdere il controllo del
mezzo o di causare incidenti. Assi-
curarsi che il veicolo sia ben fermo
prima di girare la chiave in posizio-
ne di “e” o “m”.
HAU11003
Spie di segnalazione e di
avvertimento
Per il CS50/CS50M
1. Spia indicatore di direzione sinistro “c”
2. Spia d’avvertimento livello olio “z”
3. Spia luce abbagliante “j”
4. Spia indicatore di direzione destro “d”
Per il CS50Z
1. Spia indicatore di direzione sinistro “c”
2. Spia d’avvertimento della temperatura del
liquido refrigerante “y”
3. Spia d’avvertimento livello olio “z”
4. Spia luce abbagliante “j”
5. Spia indicatore di direzione destro “d”
HAU11030
Spie indicatori di direzione “c” e
“d”
La spia di segnalazione corrispon-
dente lampeggia ogni qualvolta l’inte-
rruttore degli indicatori di direzione
viene spostato a sinistra o destra.
HAU11080
Spia luce abbagliante “j”
Questa spia di segnalazione si accen-
de quando il faro è sulla posizione
abbagliante.
km/h
01020304050607080
1
2345
km/h
01020304050607080
1
234
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 18
Page 19 of 80

HAU11180
Spia d’avvertimento livello olio
“
z”
Questa spia d’avvertimento si accen-
de quando la chiave di accensione è
sulla posizione “f”, oppure se il live-
llo nel serbatoio dell’olio per motori a
2 tempi risultasse basso durante il
funzionamento. Se la spia d’avverti-
mento dovesse accendersi mentre il
veicolo è in moto, fermarsi immedia-
tamente e riempire il serbatoio dell’o-
lio con Yamalube 2 oppure con un
olio equivalente per motori a 2 tempi,
purché siano di grado JASO “FC” o di
grado ISO, “EG-C” o “EG-D”.La spia
d’avvertimento dovrebbe spegnersi
una volta riempito il serbatoio dell’olio
del motore a 2 tempi.
NOTA:
Se la spia d’avvertimento non si
accende quando la chiave è in posi-
zione “f” o non si spegne dopo il
riempimento del serbatoio con olio
per motori a 2 tempi, far controllare il
circuito elettrico da un concessionario
Yamaha.
HCA10010
ATTENZIONE:
Non utilizzare il veicolo fino a quan-
do non si è certi che il livello dell’o-
lio motore è sufficiente.
HAU11431
Spia temperatura liquido
refrigerante “y” (Per il CS50Z)
Questa spia si accende quando il
motore si surriscalda. In questo caso,
arrestare immediatamente il motore e
lasciarlo raffreddare.
HCA10020
ATTENZIONE:
Non far funzionare il motore se è
surriscaldato.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 19
Page 20 of 80

HAU11591
Tachimetro
1. Tachimetro
1. Tachimetro
SOLO REGNO UNITO
1. Tachimetro
1. Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di mar-
cia.
HAUS1422
Display multifunzione
1. Tasto
2. Contachilometri/contachilometri parziali
3. Orologio digitale
4. Indicatore livello carburante
HWA12311
s s
AVVERTENZA
Ricordarsi di arrestare il veicolo
prima di eseguire qualsiasi modifi-
ca delle impostazioni del display
multifunzione.
Il display multifunzione è equipaggia-
to con i seguenti strumenti:
●un orologio digitale
●un totalizzatore contachilometri
(che indica la distanza totale per-
corsa)
km/h
01020304050607080
12
3
4
km/hmph
0
10
20
3040
50
01020304050
60
70
80
CS50Z
1
km/hmph
0
10
20
3040
50
01020304050
60
70
80
1
CS50/CS50M
km/h
010
20
30405060
70
80
CS50Z
1
km/h
010
20
30405060
70
80
CS50/CS50M
1
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 20