YAMAHA JOG50R 2008 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: JOG50R, Model: YAMAHA JOG50R 2008Pages: 80, PDF Dimensioni: 1.67 MB
Page 21 of 80

●un contachilometri parziale (che
indica la distanza percorsa dopo
l’ultimo azzeramento)
●un segnalatore livello carburante
●un dispositivo di autodiagnosi
●un tasto funzione (che seleziona,
imposta e azzera le varie moda-
lità del display multifunzione)
NOTA:
●Ricordarsi di girare la chiave su
“f” prima di usare il tasto.
●Solo per il Regno Unito: Il totaliz-
zatore contachilometri ed il con-
tachilometri parziale vengono
visualizzati in miglia.
Per regolare l’orologio digitale:
1. Selezionare il totalizzatore conta-
chilometri e premere il tasto per
almeno due secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano
a lampeggiare, premere il tasto
per regolare le ore.3. Per cambiare la cifra delle decine
nell’indicazione dei minuti, pre-
mere il tasto per almeno due
secondi.
4. Quando la cifra delle decine inizia
a lampeggiare, premere il tasto
per regolarla.5. Per cambiare la cifra delle unità
nell’indicazione dei minuti, pre-
mere il tasto per almeno due
secondi.
6. Quando la cifra delle unità inizia a
lampeggiare, premere il tasto per
regolarla.
7. Premere il tasto per almeno due
secondi per avviare l’orologio
digitale.
NOTA:
Dopo la regolazione dell’orologio digi-
tale, ricordarsi di premere il tasto per
almeno due secondi prima di girare la
chiave su “e”, altrimenti l’orologio
digitale non verrà regolato.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 21
Page 22 of 80

Modalità totalizzatore
contachilometri e contachilometri
parziali
Premendo il tasto sul display si alter-
nano la modalità di totalizzatore con-
tachilometri “ODO” e di contachilo-
metri parziale “TRIP” nel seguente
ordine:
ODO
TRIP ODO
1. Contachilometri totalizzatore
2. Contachilometri parziale
Per azzerare il contachilometri parzia-
le, selezionarlo premendo il tasto, e
poi premerlo ancora per almeno due
secondi.
Segnalatore livello carburante
Il segnalatore livello carburante indica
la quantità di carburante contenuta
nel serbatoio carburante. Man manoche il livello carburante scende, i seg-
menti sul display del segnalatore live-
llo carburante spariscono verso la let-
tera “E” (vuoto). Quando resta
soltanto un segmento accanto alla
lettera “E”, effettuare il rifornimento il
più presto possibile.
Dispositivo di autodiagnosi
Questo modello è equipaggiato con
un dispositivo di autodiagnosi per il
circuito elettrico del carburante.
Se il circuito elettrico del carburante è
difettoso, tutti i segmenti del display a
cristalli liquidi del segnalatore livello
carburante lampeggeranno. In questo
caso, far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU12347
Interruttori manubrio
1. Commutatore luce abbagliante/anabbaglian-
te “j/k”
2. Interruttore indicatori di direzione “c/d”
3. Interruttore dell’avvisatore acustico “a”
1. Interruttore avviamento “g”
1
Destra
1
2
3 Sinistra
PRESS
BUTTON
PRESS
BUTTON
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 22
Page 23 of 80

HAU12400
Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante “j/k”
Posizionare questo interruttore su
“j” per la luce abbagliante e su “k”
per la luce anabbagliante.
HAU12460
Interruttore indicatori di direzione
“c/d”
Spostare questo interruttore verso
“d” per segnalare una curva a destra.
Spostare questo interruttore verso
“c” per segnalare una curva a sinistra.
Una volta rilasciato, l’interruttore ritor-
na in posizione centrale. Per spegne-
re le luci degli indicatori di direzione,
premere l’interruttore dopo che è
ritornato in posizione centrale.
HAU12500
Interruttore dell’avvisatore
acustico “a”
Premere questo interruttore per azio-
nare l’avvisatore acustico.
HAUM1131
Interruttore di avviamento “g”
Premere questo interruttore azionan-
do il freno anteriore o posteriore per
accendere il motore con il motorino di
avviamento.
HCA10050
ATTENZIONE:
Prima di accendere il motore, vede-
re pagina 5-1 per le istruzioni di
avviamento.
HAU12900
Leva del freno anteriore
1. Leva freno anteriore
La leva del freno anteriore si trova
sulla manopola a destra del manu-
brio. Per azionare il freno anteriore,
tirare la leva verso la manopola.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 23
Page 24 of 80

HAU12950
Leva del freno posteriore
1. Leva freno posteriore
La leva del freno posteriore si trova
sulla manopola a sinistra del manu-
brio. Per azionare il freno posteriore,
tirare la leva verso la manopola.
HAU13201
Tappi serbatoio carburante e
serbatoio olio per motori a 2
tempi
1. Tappo serbatoio olio
2. Tappo serbatoio carburante
Il tappo serbatoio carburante e il tap-
po serbatoio olio per motori a 2 tempi
si trovano sotto la sella. (Vedere pagi-
na 3-11.)
Tappo serbatoio carburante
Per togliere il tappo serbatoio carbu-
rante, girarlo in senso antiorario e poi
estrarlo.
Per installare il tappo serbatoio car-
burante, girarlo in senso orario.Tappo serbatoio olio per motori a
2 tempi
Per togliere il tappo serbatoio olio per
motori a 2 tempi, estrarlo.
Per installare il tappo serbatoio olio
per motori a 2 tempi, inserirlo nell’a-
pertura del serbatoio.
HWA10140
s s
AVVERTENZA
Verificare che il tappo serbatoio
carburante ed il tappo serbatoio
olio per motori a 2 tempi siano ins-
tallati correttamente prima di utiliz-
zare lo scooter.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 24
Page 25 of 80

HAU13211
Carburante
1. Tubo di rifornimento del serbatoio del carbu-
rante
2. Livello carburante
Accertarsi che il serbatoio contenga
una quantità sufficiente di carburante.
Riempire il serbatoio carburante fino
al fondo del bocchettone riempimen-
to, come illustrato nella figura.
HWA10880
s s
AVVERTENZA
●Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carbu-
rante potrebbe traboccare
quando si riscalda e si espan-
de.
●Evitare di versare carburante
sul motore caldo.
HCA10070
ATTENZIONE:
Pulire subito con uno straccio puli-
to, asciutto e soffice l’eventuale
carburante versato, in quanto può
deteriorare le superfici verniciate o
di plastica.
HAU13270
Il vostro motore Yamaha è stato pro-
gettato per l’utilizzo di benzina nor-
male senza piombo con un numero di
ottano controllato di 91 o più. Se il
motore batte in testa, usare benzina
di una marca diversa o benzina super
senza piombo. L’uso della benzina
senza piombo prolunga la durata
delle candele e riduce i costi di manu-
tenzione.
HAU13431
Convertitore catalitico
Questo modello è dotato di un con-
vertitore catalitico nell’impianto di
scarico.
HWA10860
s s
AVVERTENZA
L’impianto dello scarico scotta
dopo il funzionamento del mezzo.
Verificare che l’impianto dello sca-
rico si sia raffreddato prima di ese-
guire lavori di manutenzione su di
esso.
HCA10700
ATTENZIONE:
Si devono rispettare le seguenti
precauzioni di sicurezza per preve-
nire il rischio di incendi o di altri
danneggiamenti:
●Usare soltanto benzina senza
piombo. L’utilizzo di benzina
con piombo provocherebbe
danni irreparabili al convertito-
re catalitico.
●Non parcheggiare mai il veico-
lo vicino a possibili rischi di
incendio, come erba o altri
materiali facilmente combusti-
bili.
Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA SENZA
PIOMBO
Capacità del serbatoio del carbu-
rante:
5,5 L (1,45 US gal) (1,21 Imp.gal)
Quantità di carburante di riserva:
1,9 L (0,50 US gal) (0,42 Imp.gal)
1
2
ZAUM0020
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 25
Page 26 of 80

●Non far girare il motore troppo
a lungo al minimo.HAU13452
Olio per motori a 2 tempi
1. Tappo del serbatoio dell’olio
Accertarsi che il serbatoio contenga
una quantità sufficiente di olio per
motori a 2 tempi. Se necessario, rab-
boccare con l’olio consigliato per
motori a 2 tempi.
NOTA:
Accertarsi che il tappo del serbatoio
dell’olio per motori a 2 tempi sia chiu-
so correttamente.
HAUM1141
Serbatoio olio per motori a 2
tempi
Per accedere al serbatoio olio per
motori a 2 tempi, aprire il vano porta-
oggetti (Vedere pagina 3-12.)
1. Estrarre il tappo serbatoio olio
per motori a 2 tempi per rimuo-
verlo.
2. Montare il tappo serbatoio olio
per motori a 2 tempi premendolo
sull’apertura del serbatoio
stesso.
Olio consigliato:
Olio per motori a 2 tempi (grada-
zione JASO “FC”, oppure ISO
“EG-C” oppure “EG-D”)
Quantità di olio:
1,4 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 26
Page 27 of 80

NOTA:
Accertarsi che il tappo serbatoio olio
per motori a 2 tempi sia chiuso corret-
tamente prima di mettere in marcia il
veicolo.
HAUS1050
Pedale di avviamento
Per avviare il motore, premere legger-
mente giù il pedale di avviamento con
il piede fino a quando l’ingranaggio si
innesta, poi premerlo verso il basso
dolcemente, ma con forza.
1. Pedale di avviamento
HAU14160
Sella del pilota
Per aprire la sella del pilota
1. Posizionare lo scooter sul cava-
lletto centrale.
2. Inserire la chiave nell’interruttore
principale e girarla in senso
antiorario.
1. Aprire
NOTA:
Non premere la chiave mentre la si
gira.
3. Alzare la sella del pilota.
1
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 27
Page 28 of 80

1. Sella
Per chiudere la sella del pilota
1. Abbassare la sella del pilota e poi
premerla verso il basso per bloc-
carla in posizione.
2. Togliere la chiave dall’interruttore
principale se si lascia incustodito
lo scooter.
NOTA:
Verificare che la sella sia fissata
correttamente prima di utilizzare il
mezzo.
HAU14510
Scomparto portaoggetti
1. Scomparto portaoggetti
Sotto la sella c’è uno scomparto por-
taoggetti. (Vedere pagina 3-11.)
HWA10960
s s
AVVERTENZA
●Non superare il limite di carico
di 3,5 kg (7,7 lb) per il vano por-
taoggetti.
●Non superare il carico massi-
mo di CS50/CS50Z 169 kg (373
lb) CS50Z 166 kg (366 lb) per il
veicolo.
HCA10080
ATTENZIONE:
Fare attenzione ai seguenti punti
quando si usa il vano portaoggetti:
●Dato che il vano portaoggetti
accumula il calore quando è
esposto al sole, non riporre
oggetti sensibili al calore al suo
interno.
●Per evitare che l’umidità si pro-
paghi nel vano portaoggetti,
mettere gli oggetti bagnati in
una busta di plastica prima di
riporli nel vano portaoggetti.
●Dato che il vano portaoggetti
può bagnarsi durante il lavag-
gio dello scooter, mettere in
una busta di plastica gli ogget-
ti riposti in esso.
●Non tenere oggetti di valore o
fragili nel vano portaoggetti.
Per riporre un casco nello scomparto
portaoggetti, metterlo dentro capo-
volto, con il lato anteriore rivolto in
avanti.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 28
Page 29 of 80

NOTA:
●Alcuni caschi non si possono
riporre nello scomparto portaog-
getti a causa della loro dimensio-
ne o forma.
●Non lasciare lo scooter incustodi-
to con la sella aperta.
HAUT1071
Gancio della cinghia
portabagagli
1. Gancio della cinghia portabagagli
HWAT1031
s s
AVVERTENZA
●Non superare il limite di carico
di 1,5 kg (3,3 lb) per il gancio
della cinghia portabagagli.
●Non superare il carico massi-
mo di CS50/CS50Z 169 kg (373
lb) CS50Z 166 kg (366 lb) per il
veicolo.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
3
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 29
Page 30 of 80

HAU15593
Il proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente
ed in modo imprevisto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi).
Qualsiasi danneggiamento, perdita di liquidi o di pressione pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto
importante, oltre ad un controllo visivo, controllare i seguenti punti prima di ogni utilizzo.
NOTA:
Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il veicolo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissi-
mo tempo, e la sicurezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo.
HWA11150
s s
AVVERTENZA
Se uno dei componenti nella lista dei controlli prima dell’utilizzo non funziona correttamente, farlo controllare e
riparare prima di utilizzare il veicolo.
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-1
4
5RW-F8199-H4ok.QXD 20/11/07 09:29 Página 30