YAMAHA TDM 900 2003 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: TDM 900, Model: YAMAHA TDM 900 2003Pages: 110, PDF Size: 7.76 MB
Page 51 of 110

6-5
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU01139
Dépose et repose de caches et
carénages
Caches et carénages, dépose et repose
Afin de pouvoir effectuer certains
entretiens décrits dans ce chapitre, il est
nécessaire de déposer les caches et
carénages illustrés ci-dessus. Se référer
à cette section à chaque fois qu’il faut
déposer ou reposer un cache ou un
carénage.
1. Carénage A
2. Cache A
FAU04937
Carénages A et B
Dépose d’un caréna
ge
Retirer les vis du carénage et le rivet
démontable, puis retirer le carénage
comme illustré.
N.B.:
Retirer le rivet démontable après avoir
enfoncé sa goupille centrale à l’aide
d’un tournevis.
1. Vis (×6)
2. Rivet démontable1. Carénage B
2. Cache B
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 50
Page 52 of 110

6-6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Repose du carénage
Remettre le carénage en place, puis
reposer les vis et le rivet démontable.
N.B.:
Pour remettre le rivet démontable en
place, enfoncer sa goupille centrale en
veillant à ce qu’elle dépasse de la tête
du rivet, l’insérer ensuite dans le caré-
nage, puis enfoncer sa goupille de sorte
qu’elle soit au même niveau que la tête
du rivet.
1. Rivet démontable
2. Goupille
Repose d’un cache
1. Remettre le cache à sa place, puis
reposer la vis.
2. Remettre la selle et le carénage en
place.
1. Cache B
FAU03317
Caches A et B
Dépose d’un cac
he
1. Déposer le carénage A ou B cor-
respondant. (Voir les explications
relatives à leur dépose et leur mise
en place 6-5.)
2. Déposer la selle. (Voir les explica-
tions relatives à sa dépose et à sa
mise en place à la page 3-13.)
3. Retirer la vis, puis retirer le cache.
1. Vis
Après la dépose Avant la repose
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 51
Page 53 of 110

6-7
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU01880
Contrôle des bougiesBougies, contrôle
Les bougies sont des pièces impor-
tantes du moteur et elles doivent être
contrôlées régulièrement, de préférence
par un concessionnaire Yamaha. Les
bougies doivent être démontées et
contrôlées aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques, car la chaleur et les
dépôts finissent par les user. L’état des
bougies révèle en outre l’état du
moteur.
La porcelaine autour de l’électrode
centrale de chaque bougie doit être de
couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour une moto
utilisée dans des conditions normales.
Si la couleur d’une bougie est nette-
ment différente, le moteur pourrait pré-
senter une anomalie. Ne jamais essayer
de diagnostiquer soi-même de tels pro-
blèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.Nettoyer la surface du joint de la bou-
gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
a.Écartement des électrodes
Si l’usure des électrodes est excessive
ou les dépôts de calamine ou autres
sont trop importants, il convient de
remplacer la bougie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut
mesurer l’écartement de ses électrodes
à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et
le régler si nécessaire.
Couple de serrage :
Bougie :
17,5 Nm (1,75 m·kgf)
Bougie spécifiée :
DPR8EA-9 (NGK) ou
X24EPR-U9 (DENSO)
Écartement des électrodes :
0,8 à 0,9 mm
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 52
Page 54 of 110

6-8
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pas
disponible lors du montage d’une bou-
gie, une bonne approximation consiste
à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentai-
re après le serrage à la main. Il faudra
toutefois serrer la bougie au couple
spécifié le plus rapidement possible.
3. Attendre quelques minutes que
l’huile se stabilise, puis retirer le
bouchon de remplissage d’huile.
Essuyer la jauge avant de l’insérer
à nouveau dans l’orifice de rem-
plissage, sans la visser et en
veillant à ce que la flèche soit diri-
gée vers le haut (voir illustration).
La retirer et vérifier le niveau
d’huile.
N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum et
maximum.
1. Bouchon de remplissage d’huile
FAU04619
Huile moteur et élément de
filtre à huile
Huile moteur et élément du filtre
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur
avant chaque départ. Il convient égale-
ment de changer l’huile et de remplacer
l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.
N.B.:
S’assurer que la moto soit bien à la ver-
ticale avant de contrôler le niveau
d’huile. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche, le
préchauffer pendant 15 minutes,
puis le couper.
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 53
Page 55 of 110

6-9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FC000000
fF
Ne pas utiliser la moto avant de
s’être assuré que le niveau d’huile est
suffisant.
1. Bouchon de remplissage d’huile
2. Jauge
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
Changement de l’huile moteur (avec
ou sans remplacement de l’élément
du filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le
moteur afin d’y recueillir l’huile
usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage
et les vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du carter moteur.
N.B.:
Sauter les étapes 4 à 6 si l’on ne procè-
de pas au remplacement de l’élément
du filtre à huile.
1. Vis de vidange de l’huile moteur A
FW000065
XG
Ne jamais retirer le bouchon du
réservoir d’huile moteur immédiate-
ment après avoir fait tourner le
moteur à haut régime. De l’huile
chaude risque de gicler et de causer
des brûlures graves. Toujours veiller
à ce que l’huile moteur soit suffisam-
ment refroidie avant de retirer le
bouchon du réservoir d’huile.
4. Si le niveau d’huile moteur est
inférieur au repère de niveau mini-
mum, ajouter de l’huile moteur du
type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
5. Remettre en place le bouchon de
remplissage d’huile.
N.B.:
8Le réservoir d’huile moteur se
trouve derrière les cylindres.
8Le niveau d’huile moteur doit se
situer entre les repères de niveau
minimum et maximum.
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 54
Page 56 of 110

6-10
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
4. Retirer le couvercle de l’élément
du filtre à huile après avoir retiré
ses vis.
1. Vis de vidange de l’huile moteur B
2. Couvercle de l’élément du filtre à huile
3. Vis (×5)
7. Remettre les vis de vidange de
l’huile moteur en place et les ser-
rer aux couples spécifiés.
8. Ajouter la quantité spécifiée de
l’huile moteur recommandée, puis
remonter et serrer le bouchon de
remplissage d’huile. 5. Retirer et remplacer l’élément de
filtre à huile et les joints toriques.
6. Remettre le couvercle de l’élément
du filtre à huile en place, installer
ses vis, puis les serrer au couple de
serrage spécifié.
N.B.:
S’assurer que les joints toriques sont
bien logés dans leur siège.
1.Élément du filtre à huile
2. Joint torique (×2)
Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du
filtre à huile :
10 Nm (1,0 m·kgf)
Couples de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur
A :
35 Nm (3,5 m·kgf)
Vis de vidange de l’huile moteur
B :
30 Nm (3,0 m·kgf)
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément
du filtre à huile :
3,8 l
Avec remplacement de l’élément
du filtre à huile :
3,9 l
Quantité totale (moteur à sec) :
4,7 l
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 55
Page 57 of 110

6-11
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FCA00133
fF
8
8
Ne pas mélanger d’additif chi-
mique à l’huile afin d’éviter tout
patinage de l’embrayage, car
l’huile moteur lubrifie égale-
ment l’embrayage. Ne pas utili-
ser des huiles de grade diesel
“CD” ni des huiles de grade
supérieur à celui spécifié.
S’assurer également de ne pas
utiliser une huile portant la dési-
gnation “ENERGY CONSER-
VING II” ou la même désigna-
tion avec un chiffre plus élevé.
8 8
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
9. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques
minutes s’il y a présence de fuites
d’huile en laissant tourner le
moteur au ralenti. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le
niveau d’huile et faire l’appoint, si
nécessaire.2. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d’expansion.
N.B.:
Le niveau de liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de niveau
minimum et maximum.
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
FAU04879
Liquide de refroidissementLiquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ. Il
convient également de changer le liqui-
de de refroidissement aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau
Contrôle
1. Dresser la moto sur sa béquille
centrale.
N.B.:
8Le niveau du liquide de refroidis-
sement doit être vérifié le moteur
froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
8S’assurer que la moto soit bien à la
verticale avant de contrôler le
niveau du liquide de refroidisse-
ment. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 56
Page 58 of 110

6-12
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
3. Si le niveau du liquide de refroi-
dissement est égal ou inférieur au
repère de niveau minimum, dépo-
ser le cache B (voir page 6-6), reti-
rer ensuite le bouchon du vase
d’expansion et ajouter du liquide
de refroidissement jusqu’au repère
de niveau maximum, puis refermer
le bouchon et remettre le cache en
place.
1. Bouchon du vase d’expansion
FW000067
XG
Ne jamais essayer de retirer le bou-
chon du radiateur tant que le moteur
est chaud.
N.B.:
8Le ventilateur de radiateur se met
en marche et se coupe automati-
quement en fonction de la tempé-
rature du liquide de refroidisse-
ment dans le radiateur.
8En cas de surchauffe du moteur,
suivre les instructions à la page
6-45.
FC000080
fF
8
8
Si l’on ne peut se procurer du
liquide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
8 8
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
du liquide de refroidissement, il
faut la remplacer par du liquide
de refroidissement dès que pos-
sible afin d’éviter tout risque
d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et
afin de protéger le circuit de
refroidissement du gel et de la
corrosion.
8 8
Si on a ajouté de l’eau au liquide
de refroidissement, il convient de
faire rétablir le plus rapidement
possible le taux d’antigel par un
concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au
liquide de refroidissement.
Capacité du vase d’expansion
(jusqu’au repère de niveau
maximum) :
0,25 l
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 57
Page 59 of 110

6-13
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU04461
Changement du liquide de refroidis-
sement
Changement
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et laisser refroidir le moteur
s’il est chaud.
2. Déposer la selle. (Voir les explica-
tions relatives à sa dépose et à sa
mise en place à la page 3-13.)
3. Déposer le carénage B et le cache
B. (Voir les explications relatives à
leur dépose et leur mise en place
aux pages 6-5 et 6-6.)
4. Retirer les vis du réservoir de car-
burant, puis soulever ce dernier et
l’éloigner du vase d’expansion.
(Ne pas débrancher les durits
d’alimentation !)
5. Placer un bac à vidange sous le
moteur afin d’y recueillir le liqui-
de de refroidissement usagé.7. Retirer les vis de vidange du liqui-
de de refroidissement afin de
vidanger le liquide du circuit de
refroidissement.
11
1. Vis de vidange du liquide de
refroidissement (×2)
6. Retirer la vis de retenue du bou-
chon du radiateur, puis retirer ce
dernier.
FW000067
XG
Ne jamais essayer de retirer le bou-
chon du radiateur tant que le moteur
est chaud.
1. Vis de retenue du bouchon du radiateur
2. Bouchon du radiateur
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 58
Page 60 of 110

6-14
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
8. Retirer la vis du vase d’expansion.
9. Soulever le vase d’expansion et
l’éloigner du véhicule.
10. Vidanger le reste du liquide de
refroidissement du vase d’expan-
sion en ouvrant le bouchon, puis
en retournant le vase d’expansion.
11. Remettre le vase d’expansion à sa
place, puis le fixer à l’aide de sa
vis.
12. Une fois tout le liquide de refroi-
dissement vidangé, laver soigneu-
sement le circuit de refroidisse-
ment à l’eau courante propre.
1. Vis
2. Vase d’expansion
13. Remettre les vis de vidange du
liquide de refroidissement en place
et les serrer au couple spécifié.
N.B.:
Contrôler l’état des rondelles et les
remplacer si elles sont abîmées.
14. Remplir entièrement le radiateur
de liquide de refroidissement du
type recommandé. Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :
10 Nm (1,0 m·kgf)
Proportion d’antigel et d’eau :
50/50
Antigel recommandé :
Antigel de qualité supérieure à
l’éthylène glycol, contenant des
agents anticorrosion pour les
moteurs en aluminium
Quantité de liquide de
refroidissement :
Quantité totale :
1,7 l
Capacité du vase d’expansion :
0,25 l
5PS-28199-F1 9/4/02 1:52 PM Page 59