YAMAHA TMAX 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 110, PDF Size: 6.98 MB
Page 31 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-4
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
u n affiche ur de l a tempér atu re d u li-
quide de refroidi ssement
un compte ur kilométri que
deu x tot alisa teurs jo urn alier s ( affi-
ch ant l a di sta nce p arco uru e dep uis
le ur dernière remi se à zéro)
u n tot alisa teur de l a ré serve ( affich ant
l a di sta nce pa rcouru e depu is qu e le ni-
ve au de c arbu ra nt e st de scend u à en-
viron 3.0 L (0.7 9 U S g al, 0.66 Imp.ga l))
un dis positif em barqu é de dia gnostic
de pa nnes
une montre
un affiche ur de l a tempér atu re atmo s-
phéri que
un affiche ur de l a con somm ation de
c a rbur ant (fonctions de consommation
in sta nt anée et moyenne)
un compte ur de cha ngement d ’h uile
( a ffich ant l a di sta nce p arco uru e de-
p uis le dernier ch angement d ’h uile)
u n compte ur de rempl acement de la
co urroie tr apézoïd ale ( affich ant l a di s-
t a nce p arco uru e depu is le dernier
rempl acement de l a co urroie)
N.B.
Veiller à dém arrer le véhic ule ava nt
d ’u tili ser les bou ton s “ SELECT” et
“RE SET”.
Lor s d u dém arr age du véhic ule, to us
le s s egment s de l’ écran m ultifonction s’a
ffichent progre ssivement l ’un aprè s
l ’au tre, p uis s’ éteignent en g uis e de
te st de s circ uits électri ques.
Montre
Régla ge de la montre :
1. Appuyer sim ulta nément sur le s b ou-
ton s “ SELECT” et “RE SET” pend ant
au moins deux secondes .
2. Une fois qu e l’affich age de s heu res cli-
gnote, régler le s heu res en appu ya nt
su r le b outon de remi se à zéro “RE-
S ET”.
3 .App uyer sur le bouton de sélection
“ S ELECT”. L ’affich age de s min ute s s e
met à clignoter.
4.
Régler le s min ute s en a ppuya nt sur le
b outon de remi se à zéro “RES ET”.5. App
uyer sur le bouton de sélection
“ S ELECT”, p uis le relâcher pou r qu e la
montre se mette en m arche.
Modes compteur kilo métrique et totali-
sateur journalier
1. Montre
1
1. Compte ur kilométrique/totalisateur s
jo urn aliers /totalisa teur de l a réserve
1. Compte ur de changement d’ huile
1
1
2PW-28199-F0_1.book 4 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 32 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-5
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
App uyer sur le bouton de sélection “ SE-
LECT” po ur modifier l ’affich age des modes
compte ur kilométri que et tot alisa teur jo ur-
n alier d an s l’ordre suivant :
Odo Trip 1 Trip 2 V-Belt Trip Oil
Trip Odo
Lor squ’ il reste à pe u prè s 3 .0 L (0.7 9 U S
g al, 0.66 Imp.g al) de c arbur ant d ans le ré-
s ervoir, l ’écr an p ass e au tom atiquem
ent en
mode d ’affich age de la réserve “Trip F” et
a ffiche l a di sta nce p arco uru e à pa rtir de cet
in sta nt. D an s ce c as, l’affich age des comp-
te urs (compte ur kilométri que et tot alisa -
te urs jo urn alier s) se modifie comme suit à l a
pre ssion sur le b ou ton de sélection “ SE-
LECT” :
Odo Trip 1 Trip 2 Trip F V-Belt
Trip Oil Trip Odo Po
ur
remettre
un tot alisa teur à zéro, le sé-
lectionner en app uya nt sur le bou ton de ré-
gl age gauche jusqu’à ce que “Trip F”, “Trip
1” o u “Trip 2” s’affiche. Alor s que “Trip F”,
“Trip 1” o u “Trip 2” s’affiche, app uyer sur le
b outon “ SELECT” penda nt au moin s u ne
s econde. Si, une fois le plein de c arbu ra nt
effect ué, l a remi se à zéro du totalisateur de
l a ré serve
n ’e st p as effect uée m anu elle-
ment, elle s’ effectue autom atiqu ement, et
l ’a ffich age reto urne au mode affiché précé-
demment aprè s qu e le véhic ule a p arco uru
u ne di sta nce d ’environ 5 km ( 3 mi).N.B.Il e st impo ssib le de revenir à “Trip F” aprè s
l a remi se à zéro d u tot alisa teur jo urn alier dela ré serve de c arbur ant. Afficheur du niveau de carburant
L
’a ffiche ur d u nive au de c arbu ra nt indi que
l a quantité de c arbur ant qui se trou ve dans
le ré servoir de c arbu ra nt. Le s s egment s de
l ’a ffiche ur d u niveau de c arbu ra nt s’étei-
gnent d ans l a direction de “E” (vide) au fur
et à me sure que le nive au diminue. Lorsque
le nive au de c arbu ra nt e st ba
s et que se ul le
s egment à proximité d u “E” re ste affiché,
l ’indic ate ur d ’alerte d u nive au de c arbu ra nt,
“F”, “E” et ce segment se mettent à cligno-
ter. Refa ire le plein dè s que po ssib le.
Afficheur de la température du liquide
de refroidissement
Cet affiche ur indi que l a tempér atu re d u li-
quide de refroidi ssement. L a tempér atu re
d u li quide de refroidi ssement varie en fonc-
tion de s tempér atu re s a tmo sphéri ques et
de l a ch arge du moteur. Si le s e
gment supé-
rie ur, “H”, “C” et l ’indic ate ur d ’alerte de la
1. Compte ur de rempl acement de l a
co urroie tr apézoïdale1
1. Totali sateur de l a réserve
1
2PW-28199-F0_1.book 5 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 33 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-6
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
tempér atu re d u li quide de refroidi ssement
clignotent, arrêter le véhic ule et l aiss er re-
froidir le mote ur. (Voir pa ge 7-37.)ATTENTION
FCA10022
Ne pas faire tourner le moteur lorsquecelui-ci surchauffe. Indicateur de changement d’huile “Oil”
Cet indic
ate ur se met à clignoter aprè s 1000
km (600 mi) d ’utili sa tion, p uis à 5000 km
( 3 000 mi), p uis to us le s 5000 km ( 3000 mi)
p a r l a su ite, afin de sign aler que l ’h uile mo-
te ur doit être rempl acée.
Aprè s a voir ch angé l ’h uile mote ur, réinitia li-
s er l ’indic ate ur de ch angement d ’h uile. Po ur
remettre à zéro l ’indic ate ur de cha ngement
d ’h uil
e, le s électionner en app uya nt sur le
b o uton “ SELECT” j usqu’à ce qu e “Oil Trip”
s’a ffiche, p uis a pp uyer sur le bou ton “ SE-
LECT” pend ant au moin s une seconde.
Lor squ e le bouton “ SELECT” e st enfoncé,
“Oil Trip” se met à clignoter. Alor s que “Oil
Trip” clignote, a ppuyer de no uve au sur le
b o uton “ SELECT” penda nt au moin s troi s
s econde s.
S i le ch angement d’ huil
e moteur e st effec- t
u é ava nt que l ’indic ate ur de ch angement
d ’h uile “Oil” ne clignote (c.-à-d. ava nt d ’avoir
a tteint l ’échéa nce du ch angement d ’h uile
recomm andée), ne pas oublier de réiniti ali-
s er l ’indic ate ur “Oil” afin qu’ il sign ale correc-
tement l a proch aine échéa nce.
Contrôler le bon fonctionnement d u circ uit
électri que de l ’indic ate ur en su ivant l a mé
-
thode ci- aprè s.
1. Régler le co upe-circ uit d u mote ur su r
“” et dém arrer le véhic ule.
2. L’ indic ate ur de ch angement d ’h uile
doit s’allu mer pend ant quel ques se-
conde s, p uis s’ éteindre.
3 . S i l’ indic ate ur de ch angement d ’h uile
ne s’allume p as, fa ire contrôler le cir-
c u it électri que par un concess ionnaire
Y am ah a.
1. Indic ateur de ch angement d’ huile “Oil”1
2PW-28199-F0_1.book 6 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 34 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-7
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Indicateur de remplacement de la cour-
roie trapézoïdale “V-Belt”
Cet indic ate ur clignote to us le s 20000 km
(12500 mi) afin de sign aler l a néce ssité d u
rempl acement de l a co urroie tr apézoïd ale.
Aprè s a voir rempl acé l a co urroie tr apézoï-
d ale, réiniti alis er l ’indic ate ur de rempl ace-
ment de l a co urroie. Po ur remettre à zéro
l ’indic ate ur de ch angement de co urroie tr a-
pézoïd ale, le sélectionner en appu ya nt sur
le bouton “ SELECT” j usq
u’à ce que “V-Belt
Trip” s’affiche, p uis a ppu yer sur le bo uton
“ S ELECT” pend ant au moin s u ne seconde.
Lor squ e le b outon “ SELECT” e st enfoncé,
“V-Belt Trip” se met à clignoter. Alor s que
“V-Belt Trip” clignote, appu yer sur le bo uton
“ S ELECT” pend ant au moin s troi s se-
conde s. S
i le rempl acement de l a co urroie tr apézoï-
d ale e st effect ué ava nt que l ’indi
c ate ur de
rempl acement “V-Belt” ne s’allume (c.-à-d.
a va nt d ’avoir atteint l ’échéa nce du rempla-
cement recomm andée), ne p as oublier de
réiniti alis er l ’indic ate ur “V-Belt” afin qu’il si-
gna le correctement l a proch aine échéa nce.
Contrôler le bon fonctionnement d u circ uit
électri que de l ’indic ate ur en suivant l a mé-
thode ci- aprè s.
1. Dém arrer le véhic ule et s’assu rer que
le co upe-ci
rc uit d u mote ur e st réglé sur
“”.
2. L’ indic ate ur de rempl acement de l a
co urroie tr apézoïd ale doit s’allu mer
penda nt quelque s seconde s, p uis
s’ éteindre.
3 . S i l’ indic ate ur de rempl acement de l a
co urroie tr apézoïd ale ne s’allume p as,
f a ire contrôler le circ uit électri que par
u n concess ionnaire Yam aha. Modes Afficheur de la température at-
mosphérique, consommation instanta-
née et consommation moyenne de
ca
rburant
App uyer su r le bou ton “RE SET” po ur modi-
fier l ’affich age de la températu re atmo sphé-
ri que “Air”, de l a con somm ation moyenne
de c arbur ant “AVE_ _._ km/L” o u “AVE_ _._
L/100 km” et de l a con somm ation de c arbu-
r a nt in sta nt anée “km/L” o u “L/100 km” d ans
l ’ordre suivant :
Air AVE_ _._ km/L o u AVE_ _._ L/100
km km/L o u L/100 km Air
R.-U. u niqu ement :
App uyer su r le bou ton “RE SET”
pour modi-
1. Indic ateur de rempl acement de la
co urroie tr apézoïdale “V-Belt”1
1. Tempér ature atmosphéri que/
con somm ation moyenne de c arbu rant/
con somm ation in stantanée de c arbu rant
1
2PW-28199-F0_1.book 7 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 35 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-8
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
fier l ’affich age de la températu re atmo sphé-
ri qu e “Air”, de la consomm ation moyenne
de c arbu ra nt “AVE_ _._ MPG” et de la
con somm ation de c arbur ant in sta nt anée
“MPG” d ans l’ordre suivant :
Air AVE_ _._ MPG MPG Air
Affiche ur de l a tempér atu re a tmosphéri queL’a ffiche ur indi que l a tempéra tu re atmo s-
phéri que de – 9 C à 40 C p ar incrément s
de 1 C.
R.-U. u niquement :
15 F à 104 F p ar incrément s de 1 F.
L a tempér atu re affichée pe ut v arier quel que pe
u de l a tempér atu re atmo sphéri que
réelle. App uyer sur le b outon “RE SET” pou r
rempl acer l ’affich age de la températu re at-
mo sphé
ri qu e pa r les modes de cons omma-
tion moyenne de c arbur ant et de
con somm ation de c arbur ant in sta nt anée.
Affiche ur de l a con somm ation moyenne de
ca rbur antL’a ffiche ur de l a con somm ation moyenne
pe ut afficher l a v ale ur su ivant l a formu le
“AVE_ _._ km/L” o u “AVE_ _._ L/100 km”
( sau f po ur le R.-U.).
R.-U. uni quement :
L a con somm ation de c arbu ra nt moyenne
s’a ffiche “AVE_ _._ MPG”. L
’a ffiche ur indi que l a con somm ation
moyenne de c arbur ant depu is sa dernière
remi se à zéro.
Lor squ e “AVE_ _._ km/L” es t sélec-
tionné, l ’affiche ur sign ale la dista nce
moyenne po uva nt être p arco uru e avec
1.0 L de c arbur ant.
Lor squ e “AVE_ _._ L/100 km” e st sé-
lectionné, l’a fficheur sign ale la qua ntité
de c arbur ant moyenne néce ssaire
pou r parco urir 100 km.
R.-U. uni quement : Lor sque “AVE_ _._
MPG” e st sélectionné, l’a fficheur si-
gna le la dista nce moyenne po uva nt
être p arco uru e avec 1.0 Imp.g al de
c a rbu ra nt.
Po ur réiniti alis er l ’affiche ur de l a con som-
m ation de c arbur ant moyenne, le sélection-
ner en app uya nt sur le bouton “RE SET”,
p uis a ppu yer sur le bou ton “RE SET” pen
-
d ant au moin s u ne seconde.
N.B.Aprè s l a réiniti alisa tion d’u n affiche ur de l a
con somm ation moyenne, “_ _._” s’affiche
j usqu’à l ’accompli ssement d u premier kilo-mètre (0.6 mi).
1. Afficheur de l a température
atmos phérique1
1. Affich age de la consomm ation moyenne
de c arbu rant
1
2PW-28199-F0_1.book 8 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 36 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Affiche ur de l a con somm ation in sta nt anéede c arbu ra ntL ’a ffiche ur de l a con somm ation in sta nt anée
peu t afficher l a v ale ur su ivant l a formu le
“km/L” ou “L/100 km” ( sauf po ur le R.-U.).
R.-U. uni qu ement :
L a con somm ation de c arbur ant in sta nt anée
s’a ffiche “MPG”.
Lor squ e “km/L” e st sélectionné, l ’affi-
che ur signa le la di sta nce pou va nt être
p arco uru e avec 1.0 L de c arbur ant
d ans le s condition s de cond uite ac-
t u elles .
Lorsqu e “L/100 km” e st sélectionné,
l ’a ffiche ur sign ale la quantité de c arbu -
r a nt néce ssaire po ur p arco urir 100 km d
ans le s condition s de cond uite ac-
t u elles .
R.-U. uni quement : L a di sta nce qui
peu t être p arco uru e avec 1.0 Imp.g al
de c arbur ant d ans le s condition s de
condu ite du moment s’a ffiche.
Po ur alterner entre le s affiche urs de la
con somm ation de c arbur ant in sta nt anée,
a fficher l ’écr an de l a formu le act uelle ( sauf
pou r le R.-U.), p uis a ppu yer
sur le b outon
“RE SET” pend ant une seconde.
N.B.“_ _._” s’affiche to utefoi s lor s de l a cond uiteà une vite sse inférie ure à 10 km/h (6 mi/h).
Dispositif embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle e st é qu ipé d’u n sys tème em bar-qué de di
agnos tic de p annes su rveill ant di-
vers circuits électri ques.
Lor squ’u n problème e st détecté d ans u n de
ce s circ uits , le témoin d ’alerte de pa nne mo-
te ur s’a llu me et l ’écr an affiche un code d’ er-
re ur.
Q uand l ’écr an affiche un code d’ erreur, no-
ter l
e nom bre, p uis f aire contrôler le véhi-
c u le p ar un concess ionnaire Yam aha.
ATTENTION
FCA115 91
Quand l’écran affiche un code d’erreur, il
convient de faire contrôler le véhicule le
plus rapidement possible afin d’évitertout endommagement du moteur.
1. Affich age de l a consomm ation
in sta ntanée de c arbu rant
1
1. Affich age du code d ’erre ur
1
2PW-28199-F0_1.book 9 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 37 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
FAU12 34H
Contacteurs à la poignéeGauche Droite
FAU12
361
Contacteur d’appe l de phare “PASS”
App uyer sur ce cont acteu r afin d’ effect uer
u n appel de pha re.
FAU12401
Inverseur feu de rout e/feu de croisement
“/”
Pl acer ce cont acte ur su r “ ” po ur allu mer
le fe u de ro ute et su r “ ” po ur allu mer le
fe u de croi sement.
FAU12461
Contacteur des clignotants “ / ”
Po ur signa ler un vir age à droite, po usser ce
cont acteu r vers la pos ition “ ”. Po ur signa -ler
un vir age à g auche, pouss er ce contac-
te ur ver s l a pos ition “ ”. Une foi s relâché,
le cont acte ur reto urne à sa pos ition cen-
tr ale. Po ur éteindre le s clignot ant s, a pp uyer
su r le cont acte ur aprè s qu e cel ui-ci es t re-
ven u à sa po sition centr ale.
FAU12501
Contacteur d’avertisseur “ ”
App uyer sur ce cont acte ur afin de f aire re-
tentir l ’averti sseur.
FAU12661
Coupe-circuit du moteur “ / ”
Pl acer ce cont acte ur su r “ ” a va nt de
mettre le mote ur en m arche. En c as d’ur-
gence, comme p ar exemple, lors d’une
ch ute o u d ’un bloc age de câ ble des gaz,
pl acer ce cont acte ur su r “ ” afin de co uper
le mote ur.
FAU6 36 31
Contacteur “ON/ ”
L a clé intelligente activée et se trou va nt
d ans sa pl age de fonctionnement, app uyer
su r ce conta cteur po ur dém arrer le véhi-
c u le. P uis , une fois la b équille la térale rele-
vée et le frein ava nt o u a rrière actionné,
a ppu yer sur ce cont acteu r po ur l ancer le
mote ur à l ’aide du démarre ur. Av ant de
mettre le mote ur en m arche, il convient de
lire le s in str uction s de
mise en m arche figu -
1. Contacte ur d’appel de ph are “PASS”
2. Inver seur fe u de ro ute/feu de croi sement
“/”
3. Contacte ur des clignotants “/”
4. Contacte ur d’aver ti sseu r “ ”
1
2
3
4
1. Co upe-circ uit du moteur “ / ”
2. Contacte ur des fe ux de détre sse “ ”
3.Cont acteur “ON/ ”
1
2
3
2PW-28199-F0_1.book 10 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 38 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-11
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
r a nt à l a p age 6-1.
FAU6 3571
Le témoin d ’alerte de pa nne du moteur et le
témoin d ’alerte d u s y stème ABS (modèle
AB S u ni qu ement) pe uvent s’allumer au dé-
m arra ge du véhic ule et lor sque le cont ac-
te ur “ON/ ” e st actionné, m ais cel a
n ’indique pas u ne déf aill ance.
FAU6 35 80
Contacteur des feux de détresse “ ”
Une foi s le véhic ule dém arré o u lor squ e le
s ys tème de clé intelligente e st en mode de
s ta tionnement, ce cont acte ur permet d ’en-
clencher le s fe ux de détre sse (clignotement
s im ulta né de to us les clignot ant s).
Les feux de détre sse s’u tilis ent en c as d’ur-
gence ou pour avertir les autre s automo bi-
lis tes d u sta tionnement d u véhic ule à u n
endroit po uva n
t repré senter un da nger.
ATTENTION
FCA10062
Ne pas laisser les feux de détresse trop
longtemps allumés lorsque le moteur
est coupé, car la batterie pourrait se dé-charger.
FAU44 912
Levier de frein avantLe levier de frein ava nt se tro uve sur la poi-
gnée droite d u g uidon. Po ur actionner le
frein ava nt, tirer le levier ver s la poignée des
g az.
Le levier de frein a va nt e st é quipé d ’une
molette de régl age de po sition. Po ur régler
l a di sta nce entre le levier de frein ava nt et l a
poignée des gaz, to urner l a molette de ré-
gl age to ut en éloign ant le levier de l a poi-
gnée en le repo ussant. Il convient de b ien
a ligner l a pos ition de molette de régl age sé-
lectionnée et le repère “ ” sur le levier de frein
ava nt.1. Levier de frein avant
2. Molette de régl age de position du levier
de frein
3. Repère “ ”
4. Di sta nce entre le levier de frein et l a
poignée
1
4
2
3
2PW-28199-F0_1.book 11 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 39 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-12
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
FAU44 922
Levier de frein arrièreLe levier de frein arrière e st situ é à l a poi-
gnée gau che. Pour a ctionner le frein arrière,
tirer le levier ver s la poignée.
Le levier de frein arrière e st é quipé d’u ne
molette de régl age de po sition. Po ur régler
l a di sta nce entre le levier de frein arrière et
l a poignée d u g uidon, tou rner la molette de
régl age to ut en éloign ant le levier de l a poi-
gnée en le repo ussant. Il f aut veiller à bien
a ligner l a pos ition sélectionnée fig ura nt sur
l a molette et l a m arqu e “ ” su r le levier de
frein arr
ière.
FAU6 3230
Levier de blocage de frein arrièreCe véhic ule es t équipé d ’un levier de blo-
c a ge de frein arrière permett ant de b loquer
l a ro ue arrière pend ant le s a rrêts aux fe ux
de circ ula tion, aux p assages à nive au, etc.
Blocage de la roue arrière
Po uss er le levier de bloc age du frein arrière
ver s la g au che j usqu’ à ce qu’il s’ enclenche.
Déblocage de la roue arrière
Repouss er le levier de b locage d u frein ar-
rière à sa po sition initia le.N.B.S’assurer que l a ro ue arrière e st blo qu ée
a prè s a voir actionné le levier de b locage dufrein arrière.
AVERTISSEMENT
FWA12 362
Ne jamais déplacer le levier de blocage
de frein arrière vers la gauche tant que le
véhicule est en mouvement sous peine
de risquer de perdre le contrôle et
d’avoir un accident. Bien veiller à ce que
le véhicule soit à l’arrêt avant de dépla-
cer le levier de blocage de frein arrièrevers la gauche.
1. Levier de frein arrière
2. Molette de régl age de position d u levier
de frein
3. Repère “ ”
4. Di stance entre le levier de frein et l a
poignée
54321
3 2
1
4
1. Levier de
blocage de frein arrière
1
2PW-28199-F0_1.book 12 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 40 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
FAU6 35 91
Système d’antiblocage des
roues (pour modèles à ABS)Le sys tème d ’anti bloc age des roues de
Y am aha f ait appel à u n contrôle électro-
ni que agi ssa nt indépenda mment sur la ro ue
a va nt et arrière.
Utilis er le s frein s avec système AB S
comme des freins tr aditionnel s. Si le s ys-
tème AB S e st activé, des vibra tions peu -
vent se f aire re ssentir aux levier s de frein.
D ans ce
cas , continu er à utiliser le s frein s et
l a iss er le s ys tème AB S fonctionner ; ne p as
“pomper” sur le s frein s au risqu e de rédu ire
l ’effic acité de freina ge.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une distance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cède et de s’adapter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS.
Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé du
système ABS peut requérir une dis-
tance de freinage plus longue qu’unvéhicule sans système ABS.
Le système AB S e st contrôlé p ar un bloc de comm
ande électroniqu e (ECU). En cas de
p anne du s ystème, le frein age se f ait de f a-
çon conventionnelle.
N.B.
Le sys tème AB S effect ue un te st d ’au -
todia gnos tic à ch aque foi s qu e le véhi-
c u le es t dém arré et que sa vite sse
a tteint 10 km/h (6 mi/h) o u pl us . D ura nt
ce te st, un cl aquement e st audi ble et
u ne vi bra tion e st re ssentie au nive au
des levier s de frein dès qu’ ils s ont ac-
tionnés . Ces phénomène s n ’indi quent
p as u ne déf aill ance.
Ce sys tème AB S di spos e d’u n mode
de te st prod uisa nt des vibra tion s au x
levier s de frein lor sque le sys tème
fonctionne. Des outil s spéci aux sont
to utefoi s néce ssaires. Il convient donc
de s’adre sser à un concess ionnaireYam ah a.
ATTENTION
FCA20100
Veiller à ne pas endommager le capteur
de roue ou son rotor ; dans le cas
contraire, l’ABS subira des dysfonction-nements.
1. Rotor de capteur de ro ue avant
2. C apteur de ro ue avant
1. Rotor de capteur de ro ue arrière
2. C apteur de ro ue arrière
12
1
2
2PW-28199-F0_1.book 13 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分