YAMAHA XT600E 2000 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XT600E, Model: YAMAHA XT600E 2000Pages: 96, PDF Size: 4.26 MB
Page 61 of 96

6-21
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
1
8Utilize apenas o l’quido de trav‹o da
qualidade indicada, sen‹o as
deterioradas, provocando fugas e
um fraco rendimento do trav‹o.NOTA:Se n‹o houver DOT 4, pode-se utilizar
DOT 3 s— para o trav‹o da frente.1.Marca de n’vel m’nimo
L’quido de trav‹o recomendado:
DOT 4
1
PAU00733
do trav‹oSe o l’quido do trav‹o for insuficiente, Ž
poss’vel que o ar entre para o sistema de
trav‹o, tornando-o ineficaz. Antes de con-
duzir, verifique se o n’vel do l’quido do
trav‹o est‡ acima do n’vel m’nimo e
8Ao verificar o n’vel do l’quido do
trav‹o, assegure-se de que o cilin-
dro-mestre est‡ nivelado, rodando o
guiador.1.Marca de n’vel m’nimo
1
PAU00729
ATRçS
Retire a tampa e inspeccione as pastil-
has. Caso a espessura seja inferior ao
valor especificado, solicite a um conces-
-
tilhas.1.Limite de usura: 0,8 mm
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 22
Page 62 of 96

6-22
8
l’quido de trav‹o. A mistura de dife-
rentes l’quidos pode causar uma
uma fraca efic‡cia do trav‹o.
8Ao reabastecer, tenha o cuidado de
n‹o deixar entrar ‡gua para o cilin-
dro-mestre. A ‡gua diminuir‡ signifi-
l’quido e pode causar o bloquea-
mento com o vapor.
8O l’quido do trav‹o pode deteriorar
de pl‡stico. Limpe sempre e imedia-
tamente as eventuais gotas de l’qui-
do.
8Se o n’vel do l’quido do trav‹o bai-
concession‡rio Yamaha.
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU00742
s— deve ser efectuada pelo pessoal de
um concession‡rio Yamaha os seguintes
peri—dica ou quando eles estiverem dete-
riorados ou se verifiquem fugas.
8
anos).
8Tubos do trav‹o (de quatro em qua-
tro anos).
PAU00744
V
corrente de transmiss‹oNOTA:Gire a roda v‡rias vezes atŽ encontrar a
e/ou ajuste a tens‹o da corrente com a
Para verificar a tens‹o da corrente, a
moto deve estar direita com as duas
rodas no ch‹o e sem condutor. Verifique
a tens‹o da corrente da maneira mostra-
30 ~ 40 mm. Se exceder 40 mm, deve
ajust‡-la.
a
a.Tens‹o da corrente
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 23
Page 63 of 96

PC000096
kKUma frouxid‹o da corrente demasiada-
mente pequena sobrecarregar‡ o
Mantenha a frouxid‹o dentro dos limi-
tes especificados.3.
apertar a porca do eixo e o parafuso
aperto especificado.
6-23
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU03006
transmiss‹o
que funcionam em conjunto. Se a corren-
-
priada, o seu desgaste ser‡ prematuro.
Por conseguinte, Ž necess‡rio efectuar a
-
do quando a moto Ž utilizada em lugares
de muita poeira. Esta moto est‡ equipada
com uma corrente de tipo vedado. A lim-
peza a vapor, as lavagens a alta press‹o
e os solventes podem danificar a corrente
de transmiss‹o, pelo que n‹o os deve uti-
lizar para a sua limpeza. Utilize apenas
querosene para limpar a corrente de
transmiss‹o. Limpe-a a seco e lubrifique-
a toda com —leo de motor SAE 30 ~ 50
W. N‹o utilize outros lubrificantes, pois
podem conter solventes suscept’veis de
deteriorar a corrente vedada. Bin‡rio de aperto:
Porca do eixo:
105 Nm (10,5 m0kg)
48 Nm (4,8 m0kg)
PAU01134
de transmiss‹o1.Desaperte o porca do eixo e o para-
2.Gire ambas as placas se ajuste da
corrente, direita e esquerda, a
mesma dist‰ncia. Certifique-se de
para o alinhamento apropriado das
rodas.
Para apertar a corrente, gire no sen-
tido a. Para afrouxar a corrente,
gire no sentido b.
a
b2 1
3
1.Placa de ajuste da corrente
2.Porca do eixo
3.
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 24
Page 64 of 96

6-24
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PC000097
kKLembre-se de passar —leo na corrente
ap—s lavar a moto ou conduzi-la na
chuva.
PAU00773
punho do aceleradorA montagem do punho do acelerador
deve ser lubrificada ao mesmo tempo
que o cabo, dado ser necess‡rio retirar o
punho para se atingir a extremidade do
cabo. Depois de retirar os parafusos,
segure a extremidade do cabo voltada
para cima e deixe escorrer algumas
gotas de lubrificante ao longo dele. Com
o punho do acelerador desmontado, unte
a sua superf’cie met‡lica com um lubrifi-
cante de amplo uso adequado.
PAU02962
cabo
PW000112
HBainhas dos cabos danificadas podem
causar ferrugem interna e interferir no
movimento do cabo. Substitua os
cabos danificados o mais depressa
-
Lubrifique os cabos e as extremidades de
cabo. Se este n‹o funcionar suavemente,
lho substituir.
Lubrificante recomendado:
îleo para motor
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 25
Page 65 of 96

6-25
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU02984
velocidade
Lubrificante recomendado:
îleo para motor
PAU02986
superf’cies de contacto metal-a-metal do
cavalete lateral. Veja se o cavalete lateral
desce e sobe suavemente.
PW000113
HSe o cavalete n‹o se mover suavemen-
te, consulte um concession‡rio
Yamaha.
Lubrificante recomendado:
îleo para motor
PAU02985
trav‹o e da embraiagem
Lubrificante recomendado:
îleo para motor
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 26
Page 66 of 96

6-26
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU00790
traseira
Lubrificante recomendado:
molibdŽnio
1
1
1.Bocal do lubrificante (´2)
1.Coloque a moto num lugar plano.
2.Mantenha-a direita e aplique o
trav‹o da frente.
3.Empurre firmemente para baixo o
guiador v‡rias vezes e verifique se a
forquilha retorna suavemente.
PC000098
kKSe encontrar na forqueta deterio-
um concession‡rio Yamaha.
PAU02939
dianteira
PW000115
HCaler soigneusement la motocyclette
pour quÕelle ne puisse se renverser.Verifique se ela n‹o tem amolgade-
n‹o h‡ perda excessiva de —leo a partir
da forqueta dianteira.
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 27
Page 67 of 96

PW000115
HSegure bem a moto para que ela n‹o
caia.
6-27
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU01144
Rolamentos das rodasSe houver folga no cubo da roda da fren-
te ou de tr‡s ou se a roda n‹o rodar regu-
Yamaha para inspeccionar os rolamentos
das rodas.
PAU00794
Inspeccione periodicamente o estado da
podem ser perigosos. Coloque um supor-
te por baixo do motor para levantar a
roda da frente do solo. Segure a extremi-
dade inferior da forqueta da frente e pro-
-
sion‡rio Yamaha para verificar e afinar a
-
montar a roda da frente.
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 28
Page 68 of 96

6-28
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU00800
BateriaEsta moto est‡ equipada com uma bate-
ria do tipo ÒvedadaÓ. Por isso n‹o Ž
necess‡rio verificar o electr—lito nem
encher a bateria com ‡gua destilada.
8 8
Se lhe parecer que a bateria est‡
descarregada, consulte um conces-
sion‡rio Yamaha.
8 8
Caso a moto esteja equipada com
acess—rios elŽctricos opcionais, a
bateria tender‡ a descarregar-se
mais rapidamente. Lembre-se, por-
tanto, de recarreg‡-la periodicamen-
te.
PC000101
kKN‹o tente retirar as tampas de
contr‡rio, a bateria poder‡ avariar-se.
Armazenamento da bateria
Se n‹o for utilizar a moto durante um
a completamente e guarde-a num lugar
fresco e escuro. Recarregue-a completa-
mente antes de a reinstalar.
PC000102
kK8
8
Recarregue completamente a
bateria antes de armazen‡-la. O
armazenamento de uma bateria
descarregada pode causar ava-
rias permanentes na mesma.
8 8
Utilize um carregador de bateria
projectado para baterias do tipo
carregador de bateria convencio-
nal causar‡ avarias na bateria.
Caso n‹o possua um carregador
de bateria do tipo vedado, contac-
te o seu concession‡rio Yamaha.
8 8
Certifique-se sempre de que as
PW000116
HO electr—lito da bateria Ž venenoso e
perigoso, podendo causar graves
queimaduras, etc. ContŽm ‡cido sulfœ-
rico. Evite qualquer contacto com a
pele, os olhos ou a roupa.
Ant’doto:
8 8
EXTERNO : Lave com ‡gua sob
press‹o.
8 8
INTERNO : Beba grande quantida-
de de ‡gua ou de leite. Continue
com leite de magnŽsia, ovos bati-
dos ou —leo vegetal. Chame ime-
diatamente o mŽdico.
8 8
OLHOS: Pulverize com ‡gua
durante 15 minutos e consulte
imediatamente o mŽdico. As bate-
rias produzem gases explosivos.
N‹o aproxime da bateria, velas, cha-
mas, cigarros, etc. Ventile quando
carregar a bateria ou quando o fizer
num lugar fechado. Proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de bate-
rias.
MANTæ-LAS FORA DO ALCANCE DAS
CRIAN‚AS.
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 29
Page 69 of 96

PC000103
kKN‹o utilize fus’veis com amperagem
superior ˆ recomendada. A substi-
amperagem inadequada pode causar
PAU01146
farolEsta moto est‡ equipada com um farol de
l‰mpada de quartzo. Se a l‰mpada do
farol estiver queimada, substitua-a da
seguinte maneira:
1.Remova a capota A. (Consulte a
p‡gina 6-7 quanto aos procedimen-
2.
6-29
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
Fus’veis especificados:
20A
1
1.Parafuso (´3)
1
2
PAU01307
Os fus’veis est‹o localizados atr‡s do
painel A. (Consulte a p‡gina 6-7 quanto
-
nel.)
Se o fus’vel se queimar, desligue o inte-
rruptor principal e o interruptor do circuito
em quest‹o. Instale um novo fus’vel de
amperagem apropriada. Ligue os inte-
rruptores e veja se o aparato elŽctrico
funciona. Se o fus’vel volte a se queimar
imediatamente, consulte um concessio-
n‡rio Yamaha.1.Fus’vel principal
2.Fus’vel reserva
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 30
Page 70 of 96

6-30
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
2
1
3.Remova os conectores do farol e o
anteparo da l‰mpada.1.Conector (´3)
2.Cobertura do recept‡culo de l‰mpada
5.Coloque uma nova l‰mpada e segu-
re-a com o suporte.
PC000105
kKEvite tocar na parte de vidro de uma
l‰mpada. Mantenha-a livre de —leo;
vidro, a vida da l‰mpada e o fluxo
luminoso ser‹o adversamente afecta-
dos. Se chegar —leo ˆ l‰mpada, limpe-
a completamente com um pano hume-
decido em ‡lcool ou diluente de
verniz.
4.Rode o suporte da l‰mpada para a
esquerda e retire a l‰mpada defei-
tuosa.
PW000119
HMantenha produtos inflam‡veis e as
m‹os distantes de l‰mpadas acesas,
dado estarem quentes. N‹o toque
numa l‰mpada enquanto ela n‹o arre-
fecer.
1
1.Suporte da l‰mpada
1
1.Evite tocar
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 31