YAMAHA YZ250F 2008 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2008Pages: 200, PDF Dimensioni: 6.97 MB
Page 51 of 200

3-7
MOTORE
MOTORE
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
REFRIGERANTE
Non rimuovere il coperchio del ra-
diatore "1", il tappo di scarico e i
flessibili quando motore e radia-
tore sono caldi. Si potrebbe verifi-
care la fuoriuscita di liquido
bollente e vapore sotto pressione,
con conseguenti gravi infortuni.
Dopo che il motore si è raffredda-
to, collocare un asciugamano sp-
esso sul coperchio del radiatore e
ruotare lentamente in senso antio-
rario il coperchio stesso fino al fer-
mo. Questa procedura consente la
fuoriuscita della pressione resid-
ua. Quando non si avverte più il
caratteristico sibilo, rimuovere il
coperchio tenendolo premuto e
svitandolo contemporaneamente
in senso antiorario.
L’acqua dura o salata danneggia i
componenti del motore. In caso
d’indisponibilità di acqua dolce,
utilizzare acqua distillata.
1. Collocare il mezzo su una superfi-cie piana in posizione verticale.
2. Togliere:
• Coperchio del radiatore
3. Controllare: • Livello refrigerante "a"
Livello refrigerante basso
→Ag-
giungere refrigerante.
1. Radiatore
CAMBIO LIQUIDO
REFRIGERANTE
Non togliere il coperchio del radia-
tore a motore caldo.
Prestare attenzione a non roves-
ciare il refrigerante su superfici
verniciate. Se si rovescia, toglierlo
lavando con acqua.
1. Collocare un recipiente sotto il motore.
2. Togliere: • Tappo di scarico refrigerante "1"
3. Togliere: • Coperchio del radiatoreScaricare completamente il refrig-
erante.
4. Pulire: • Sistema di raffreddamento
Sciacquare accuratamente il
sistema di raffreddamento con
acqua di rubinetto pulita.
5. Installare: • Rondella di rame
• Tappo di scarico refrigerante
6. Riempire: •Radiatore
• MotoreFino al livello indicato.
• Non mischiare tipi diversi di anti-gelo glicole etilenico con inibitori
di corrosione per motori in allu-
minio.
• Non utilizzare acqua contenente impurita o olio.
Osservazioni per il trattamento del
refrigerante:
Il refrigerante è nocivo, quindi deve
essere maneggiato con particolare
cura.
• In caso di contatto con gli occhi.
Lavare accuratamente con acqua
e consultare il proprio medico.
• In caso di contatto con gli abiti. Lavare immediatamente con ac-
qua e quindi con detersivo.
• In caso di ingestione. Provocare immediatamente il
vomito e recarsi da un medico.
7. Installare:• Coperchio del radiatoreAvviare il motore e farlo riscaldare
per alcuni minuti.
8. Controllare: • Livello refrigeranteLivello refrigerante basso
→Ag-
giungere refrigerante.
CONTROLLO DEL COPERCHIO
RADIATORE
1. Controllare: • Guarnizione (coperchio del radia-
tore) "1"
• Valvola e relativa sede "2" Incrinatura/danni
→Sostituire.
Presenza di depositi "3"
→Pulire
o sostituire.
CONTROLLO DELLA PRESSIONE
DI APERTURA COPERCHIO
RADIATORE
1. Fissare: • Tester del coperchio radiatore "1" e adattatore "2"
Tappo di scarico refriger-
ante: 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Refrigerante raccoman-
dato: Antigelo glicole etileni-
co di alta qualità con
anticorrosivo per mo-
tori in alluminio.
Rapporto refrigerante "1"
/ acqua (acqua dolce)
"2": 50%/50%
Capacita refrigerante: 0,99 L (0,87 Imp qt, 1,05
US qt)
Page 52 of 200

3-8
MOTORE
Inumidire la guarnizione del coper-
chio radiatore.
3. Coperchio del radiatore
2. Applicare la pressione indicata.
3. Controllare: • PressioneImpossibile mantenere la pres-
sione indicata per 10 secondi
→
Sostituire.
CONTROLLO SISTEMA DI
RAFFREDDAMENTO
1. Controllare: • Livello refrigerante
2. Fissare: • Tester del coperchio radiatore "1" e adattatore "2"
3. Applicare la pressione indicata.
• Non applicare una pressione supe- riore a quella indicata. • Il radiatore deve essere completa-
mente pieno.
4. Controllare:•PressioneImpossibile mantenere la pres-
sione indicata per 10 secondi
→
Riparare.
• Radiatore "1"
• Giunto flessibile radiatore "2"
Perdita di refrigerante
→Riparare
o sostituire.
• Durit de radiateur "3" Rigonfiamento
→Sostituire.
REGOLAZIONE GIOCO CAVO
FRIZIONE
1. Controllare: • Gioco leva della frizione "a"Non conforme alle specifiche
→
Regolare.
2. Regolare: • Gioco della leva della frizione
Operazioni per la regolazione del
gioco leva della frizione:
a. Allentare i controdadi "1".
b. Ruotare il dispositivo di regolazi- one "2" finche il gioco "a" rientri
nei limiti indicati.
c. Serrare i controdadi.
• Prima della regolazione, esporre il dispositivo di regolazione allon-
tanando il parapolvere "3" e il co-
perchio "4".
• Eseguire una regolazione minuzi- osa sul lato della leva utilizzando il
dispositivo di regolazione "5". • Dopo la regolazione, controllare il
corretto funzionamento della leva
della frizione.
3. Installare:• Coperchio "1"
• Parapolvere "2"
Collocare l’estremità "a" del coper-
chio nel parapolvere.
REGOLAZIONE GIOCO CAVO
ACCELERATORE
1. Controllare:• Gioco manopola acceleratore "a"Non conforme alle specifiche
→
Regolare.
2. Regolare: • Gioco manopola acceleratore
Operazioni per la regolazione del
gioco manopola acceleratore:
a. Far scorrere il coperchio del dis- positivo di regolazione.
b. Allentare il controdado "1".
c. Ruotare il dispositivo di regolazi- one "2" fino ad ottenere il gioco in-
dicato.
d. Serrare il controdado.
Prima di regolare il gioco del cavo
Tester del coperchio ra-
diatore:
YU-24460-01/90890-
01325
Adattatore del tester del
coperchio radiatore: YU-33984/90890-01352
Pressione di apertura co-
perchio del radiatore: 110 kPa (1.1 kg/cm
2,
15.6 psi)
Tester del coperchio ra-
diatore: YU-24460-01/90890-
01325
Adattatore del tester del
coperchio radiatore: YU-33984/90890-01352
Pressione standard: 180 kPa (1.8 kg/cm
2,
25.6 psi)
Gioco leva della frizione
"a" :
8–13 mm (0.31–0.51 in)
Controdado: 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Gioco manopola acceler-
atore "a":3–5 mm (0.12–0.20 in)
Controdado: 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Page 53 of 200

3-9
MOTORE
dell’acceleratore, si deve regolare il
regime del minimo del motore.
Una volta effettuata la regolazione,
ruotare il manubrio a destra e a
sinistra e verificare che il motore
non giri a un regime superiore.
LUBRIFICAZIONE
DELL’ACCELERATORE
1. Togliere:• Rivestimento (copertura cavo ac-celeratore) "1"
• Rivestimento (copertura manopo- la) "2"
• Copertura manopola acceleratore
"3"
2. Applicare: • Grasso a base di sapone di litio
All’estremità del cavo accelera-
tore "a".
3. Installare: • Copertura manopola acceleratore
• Vite (copertura manopola accel-eratore)
• Rivestimento (copertura manopo- la)
• Rivestimento (copertura cavo ac-
celeratore) REGOLAZIONE DEL GIOCO
DELLA LEVA STARTER PER
PARTENZE A CALDO
1. Controllare:
• Gioco leva starter per partenze a caldo "a"
Non conforme alle specifiche
→
Regolare.
2. Regolare: • Gioco della leva starter per partenze a caldo
Operazioni per la regolazione del
gioco della leva starter per parten-
ze a caldo:
a. Allentare il controdado "1".
b. Ruotare il dispositivo di regolazi-
one "2" finche il gioco "a" rientri
nei limiti indicati.
c. Serrare il controdado.
Dopo la regolazione, controllare il
corretto funzionamento dello starter
per partenze a caldo.
PULIZIA ELEMENTO FILTRANTE
Una corretta manutenzione del filtro
aria costituisce la migliore prevenzi-
one contro la precoce usura e il dan-
neggiamento del motore.
Non avviare mai il motore senza la
cartuccia del filtro aria, altrimenti
la sporcizia e la polvere che entra-
no nel motore saranno causa di
una rapida usura e di possibili dan-
neggiamenti.
1. Togliere: •Sella
• Bullone di montaggio "1"
• Rondella "2"
• Cartuccia del filtro dell’aria "3" • Guida del filtro dell’aria "4"
2. Pulire: • Cartuccia del filtro dell’ariaPulire con un solvente.
Dopo la pulizia, togliere il solvente in
eccesso premendo la cartuccia.
• Non strizzare la cartuccia.
• Troppo solvente nella cartuccia puo rallentare l’avviamento.
3. Controllare:
• Cartuccia del filtro dell’ariaDanno
→Sostituire.
4. Applicare: • Olio schiuma filtro aria o un pro-dotto equivalente
Premere la cartuccia per togliere l’olio
in eccesso. La cartuccia deve essere
umida, ma non troppo bagnata.
5. Installare:
• Guida del filtro dell’aria "1"
Allineare la sporgenza "a" della guida
del filtro dell’aria con il foro "b" della
cartuccia del filtro dell’aria.
6. Applicare:• Grasso a base di sapone di litio Sulla superficie di contatto "a" del-
la cartuccia del filtro dell’aria.
Vite (copertura manopola
acceleratore):
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Gioco leva starter per
partenze a caldo "a":3–6 mm (0.12–0.24 in)
Controdado: 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Page 54 of 200

3-10
MOTORE
7. Installare:• Cartuccia del filtro dell’aria "1"
• Rondella
• Bullone di montaggio
Allineare la sporgenza "a" della guida
del filtro con il foro "b" della scatola fil-
tro aria.
CONTROLLO LIVELLO OLIO
MOTORE
1. Avviare il motore, farlo riscaldare per alcuni minuti, quindi spegner-
lo e attendere cinque minuti.
2. Collocare il mezzo su una superfi- cie piana in posizione verticale,
ponendo un idoneo cavalletto sot-
to il motore.
3. Controllare: • Livello olio
L’olio deve risultare al massimo
livello dalla finestra di controllo
"1".
La finestra di controllo livello non
è piena.
→Aggiungere 0.2 L
(0.18 Imp qt, 0.21 US qt) di olio. (USA e CDN)
• Non aggiungere alcun additivo
chimico. L’olio per motori è adat-
to anche alla lubrificazione della
frizione. Gli additivi possono far-
la slittare.
• Non fare entrare materiale estra-
neo nel carter.
(Eccetto USA e CDN)
• Non aggiungere additivi chimici ne utilizzare tipi di olio con
gradazione CD "a" o superiore.
• Non utilizzare tipi di olio con l’et- ichetta "ENERGY CONSERVING
II" "b" o superiore. L’olio per mo-
tori è adatto anche alla lubrifi-
cazione della frizione. Gli additivi
possono farla slittare.
• Non fare entrare materiale estra- neo nel carter.
4. Installare:
• Tappo serbatoio olio
5. Avviare il motore e farlo riscaldare per alcuni minuti.
6. Spegnere il motore e controllare nuovamente il livello dell’olio.
Attendere alcuni minuti finché l’olio
non si deposita prima di controllarne
il livello.
CAMBIO OLIO MOTORE
1. Avviare il motore, farlo riscaldare per alcuni minuti, quindi spegner-
lo e attendere cinque minuti.
2. Collocare il mezzo su una superfi- cie piana in posizione verticale,
ponendo un idoneo cavalletto sot-
to il motore.
3. Collocare un idoneo recipiente sotto il motore.
4. Togliere: • Riparo inferiore motore "1"
• Bullone (serbatoio olio) "2"
• Rondella "3"
• Tappo di rifornimento olio "4"
• Tappo di scarico serbatoio olio "5"
• Tappo di scarico olio carter "6"
• Tappo di scarico dell’elemento fil-tro olio "7"
Scaricare l’olio dal carter e dal
serbatoio olio.
Bullone di montaggio:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Olio raccomandato:Yamalube 4,
SAE10W30 o SAE
20W40
Yamalube 4-R,
SAE10W50
API service tipo SG o
superiore/JASO MA
Olio raccomandato: SAE10W30,
SAE10W40,
SAE15W40, SAE20W40
o SAE20W50
API service tipo SG o
superiore/JASO MA
Page 55 of 200

3-11
MOTORE
5. Togliere:• Giunto flessibile olio "1"
• Bullone (flessibile olio)
• Flessibile dell’olio "2"
• Filtro olio "3"
6. Controllare: •Filtro olioIntasato
→Pulire.
7. Se il filtro dell’olio va sostituito du- rante il cambio dell’olio, togliere e
reinstallare i seguenti componen-
ti.
Operazioni per la sostituzione:
a. Rimuovere il coperchio dell’ele-
mento filtro olio "1" e l’elemento
stesso "2".
b. Controllare le guarnizioni circolari "3" e sostituirle se presentano fes-
sure o sono danneggiate.
c. Installare l’elemento filtro olio e il relativo coperchio.
8. Installare:• Guarnizione circolare "1"
• Filtro olio "2"
• Flessibile olio • Bullone (flessibile olio)
• Giunto flessibile olio
9. Installare: • Rondella di rame
• Tappo di scarico dell’elemento fil-tro olio
• Tappo di scarico olio carter
• Tappo di scarico serbatoio olio
• Riparo motore inferiore
10. Riempire: • Olio motore 11. Controllare:
• Perdita olio
12. Installare: • Tappo di rifornimento olio
• Rondella (serbatoio olio)
• Bullone (serbatoio olio)
13. Controllare: • Livello olio motore
CONTROLLO DELLA PRESSIONE
OLIO
1. Controllare: • Pressione olio
Operazioni per il controllo:
a. Allentare leggermente il bullone di controllo pressione olio "1".
b. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo fino a quando l’olio non
comincia a filtrare dal bullone di
controllo pressione olio. Se dopo
un minuto non si ha alcuna fuori-
uscita di olio, spegnere il motore
per evitarne il grippaggio.
c. Controllare l’eventuale presenza
di danneggiamenti o perdite nei
passaggi e nella pompa dell’olio.
d. Avviare il motore dopo aver risolto
il/i problema/i e ricontrollare la
pressione olio.
e. Serrare il bullone di controllo
pressione olio.
REGOLAZIONE DELLA VITE DEL
MINIMO
1. Regolare:• Vite del minimo "1"
Coperchio elemento fil-
tro olio:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Filtro olio: 9 Nm (0.9 m•kg, 6.5
ft•lb)
Bullone (flessibile olio):8 Nm (0.8 m•kg, 5.8
ft•lb)
Giunto flessibile olio: 2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Tappo di scarico dell’ele-
mento filtro olio: 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tappo di scarico olio
carter: 20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Tappo di scarico serba-
toio olio: 18 Nm (1.8 m•kg, 13
ft•lb)
Riparo motore inferiore: 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Quantita olio: Sostituzioni periodiche
dell’olio:
1.05 L (0.92 Imp qt,
1.11 US qt)
Con sostituzione del
filtro dell’olio:
1.15 L (1.01 Imp qt,
1.22 US qt)
Quantità totale: 1.30 L (1.14 Imp qt,
1.37 US qt)
Bullone (serbatoio olio): 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Bullone di controllo pres-
sione olio: 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 56 of 200

3-12
MOTORE
Operazioni per la regolazione:
Per ottimizzare l’erogazione del car-
burante ad accelerazione moderata,
le viti del minimo di ciascun mezzo
vengono regolate singolarmente in
fabbrica. Prima di regolare la vite del
minimo, avvitarla completamente
contando il numero dei giri. Annotare
questo numero, corrispondente al nu-
mero di giri impostato in fabbrica di
cui svitare la vite.
a. Avvitare parzialmente la vite del minimo, quel tanto che basta a
farla rimanere nella sua sede.
b. Svitare la vite del minimo del nu-
mero di giri impostato in fabbrica.
REGOLAZIONE REGIME DEL
MINIMO
1. Avviare il motore e farlo riscaldare bene.
2. Regolare:
• Regime del minimo
Operazioni per la regolazione:
a. Regolare la vite del minimo. Fare riferimento al paragrafo "RE-
GOLAZIONE DELLA VITE DEL
MINIMO".
b. Avvitare la vite di arresto valvola a
farfalla "1" fino a raggiungere il re-
gime del minimo indicato.
Utilizzare un contagiri digitale per la
regolazione del regime del minimo e
rilevare il regime del minimo avvici-
nando l’elemento sensore "c" del
contagiri alla bobina di accensione
"2".
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE
• Regolare il gioco valvole quando il motore e freddo al tatto.
• Per controllare o regolare il gioco valvole, il pistone deve trovarsi nel
punto morto superiore (PMS) du-
rante la fase di compressione.
1. Togliere:
•Sella
• Serbatoio del carburanteFare riferimento al paragrafo
"SELLA, SERBATOIO CAR-
BURANTE E FIANCHETTI" nel
CAPITOLO 4.
2. Togliere: • Candela d’accensione
• Coperchio testataFare riferimento al paragrafo "AL-
BERI A CAMME" nel CAPITOLO
4.
3. Togliere: • Vite di accesso al riferimento per fasatura "1"
• Vite di accesso all’estremita
dell’albero motore "2"
• Guarnizione circolare 4. Controllare:
• Gioco valvoleNon conforme alle specifiche
→
Regolare.
Operazioni per il controllo:
a. Girare l’albero motore in senso antiorario con una chiave.
b. Allineare il riferimento PMS "a" sul
rotore con il segno di allineamen-
to "b" sul coperchio carter quando
il pistone si trova nel PMS nella
fase di compressione.
Per essere certi che il pistone si trovi
nel PMS, il riferimento punzonato "c"
sull’albero a camme di scarico e quel-
lo "d" sull’albero a camme di aspirazi-
one devono essere allineati con la
superficie della testata, come indicato
in figura.
c. Misurare il gioco valvole "e" con uno spessimetro "1".
Annotare il valore misurato se il gioco
non è quello corretto.
Vite del minimo (esem-
pio):2-3/8 rotazioni verso
l’esterno
Per aumentare il regime del mini-mo
→Avvitare la vite di arresto
valvola a farfalla "1" "a".
Per diminuire il regime del mini- mo
→Avvitare la vite di arresto
valvola a farfalla "1" "b".
Regime del minimo:1,900–2,100 giri/min
Gioco valvole (a freddo):Valvola di aspirazione:0.10–0.15 mm
(0.0039–0.0059 in)
Valvola di scarico: 0.17–0.22 mm
(0.0067–0.0087 in)
Page 57 of 200

3-13
MOTORE
5. Regolare:• Gioco valvole
Operazioni per la regolazione:
a. Togliere l’albero a camme (di as- pirazione e di scarico).
Fare riferimento al paragrafo "AL-
BERI A CAMME" nel CAPITOLO
4.
b. Togliere gli alzavalvole "1" e gli spessori "2".
• Inserire un panno nello spazio della catena di distribuzione per evitare
che gli spessori cadano all’interno
del carter.
• Identificare molto attentamente la posizione di ogni alzavalvola e di
ogni spessore per poter reinstallare
tutto nella posizione originaria.
c. Scegliere lo spessore corretto consultando la tabella di selezi- one degli spessori.
Le dimensioni "a" di ogni spessore
sono indicate in centesimi di milli-
metro sulla superficie superiore dello
stesso.
d. Arrotondare l’ultima cifra del nu-
mero dello spessore installato
all’incremento piu vicino.
ESEMPIO:
Numero spessore installato = 148
Valore arrotondato = 150
È possibile selezionare gli spessori
esclusivamente a incrementi di 0.05
mm.
e. Individuare il valore arrotondato e il gioco valvole misurato nella ta-
bella "TABELLA DI SELEZIONE
SPESSORI". Il campo di intersez-
ione di queste due coordinate in-
dica il nuovo numero di spessore
da utilizzare.
Questo nuovo numero di spessore è
da considerare come semplice una
guida per la verifica della regolazione
del gioco valvole.
f. Installare i nuovi spessori "3" e gli alzavalvole "4".
• Applicare l’olio motore sugli alza-
valvole.
• Applicare l’olio al disolfuro di molib-
deno sulle estremita dello stelo delle valvole.
• L’alzavalvola deve muoversi agev- olmente quando viene fatto ruotare
con un dito.
• Prestare attenzione a reinstallare gli alzavalvole e gli spessori nella
loro posizione originaria.
g. Installare l’albero a camme (di as- pirazione e di scarico).
Fare riferimento al paragrafo "AL-
BERI A CAMME" nel CAPITOLO
4.
Gamma degli spessori Disponibilità
degli spessori: 25 incrementi
n. 120– n. 240 1.20
mm–
2.40 mm Gli spessori
sono dis-
ponibili a incre- menti di 0.05 mm
Ultima cifra del numero dello spessore. Valore arroton-
dato
0, 1 o 2 0
4, 5 o 6 5
8 o 9 10
Page 58 of 200

3-14
MOTORE
ASPIRAZIONE
SCARICO
Page 59 of 200

3-15
PARTE CICLISTICA
PARTE CICLISTICA
SPURGO SISTEMA FRENANTE
IDRAULICO
Spurgare il circuito dei freni se:
• Il sistema e stato disassemblato.
• Uno dei tubi flessibili del freno e stato allentato o rimosso.
• Il livello del liquido freni e molto
basso.
• Il funzionamento del freno e difettoso.
Se non si spurga correttamente il
sistema frenante, può verificarsi
una pericolosa perdita di efficienza
della frenata.
1. Togliere: • Coperchio pompa del freno
•Diaframma
• Galleggiante serbatoio (freno an-teriore)
• Protezione (freno posteriore)
2. Spurgare: • Liquido dei freni
Operazioni per lo spurgo dell’aria:
a. Aggiungere al serbatoio il liquido freni corretto.
b. Installare il diaframma. Attenzi-
one a non versare il liquido e a
non far traboccare il liquido dal
serbatoio.
c. Collegare strettamente il tubo di plastica chiaro "2" alla vite di spur-
go della pinza "1".
A. Anteriore
B. Posteriore
d. Posizionare l’altra estremita del
tubo in un recipiente.
e. Azionare lentamente la leva o il pedale del freno diverse volte.
f. Tirare la leva o premere il pedale. Mantenere in posizione la leva o il
pedale. g. Allentare la vite di spurgo e por-
tare la corsa della leva o del ped-
ale verso il limite.
h. Avvitare la vite di spurgo quando si raggiunge il limite della leva o
del pedale, quindi rilasciare la
leva o il pedale.
i. Ripetere le operazioni dalla (e) alla (h) fino all’eliminazione delle
bolle d’aria dal sistema.
Se lo spurgo risulta difficoltoso, po-
trebbe essere necessario lasciar de-
positare il liquido dei freni per alcune
ore. Ripetere la procedura di spurgo
quando le bollicine nel sistema sono
scomparse.
j. Aggiungere liquido dei freni nel serbatoio fino alla linea di livello.
Controllare il funzionamento del
freno dopo lo spurgo del sistema
frenante.
3. Installare:• Protezione (freno posteriore)
• Galleggiante serbatoio (freno an-teriore)
•Diaframma
• Coperchio pompa del freno
REGOLAZIONE DEL FRENO
ANTERIORE
1. Controllare: • Posizione leva del freno "a"
2. Togliere: • Rivestimento leva del freno
3. Regolare: • Posizione leva del freno
Operazioni per la regolazione della
posizione leva del freno
a. Allentare il controdado "1".
b. Ruotare il bullone di regolazione "2" finche la posizione della leva
"a" rientri nella posizione indicata.
c. Serrare il controdado.
Assicurarsi di serrare il controda-
do, poiché un controdado allentato
riduce l’efficienza della frenata.
4. Installare: • Rivestimento leva del freno
REGOLAZIONE DEL FRENO
POSTERIORE
1. Controllare: • Altezza pedale del freno "a"
Non conforme alle specifiche
→
Regolare.
2. Regolare: • Altezza pedale del freno
Operazioni per la regolazione
dell’altezza pedale del freno:
a. Allentare il controdado "1".
b. Ruotare il dado di regolazione "2"
finche l’altezza del pedale "a"
rientri nell’altezza indicata.
c. Serrare il controdado.
• Regolare l’altezza del pedale ad
un livello compreso tra il massi-
mo "A" e il minimo "B" come in-
dicato. (Per questa regolazione,
l’estremità "3" del bullone "b"
Vite di spurgo: 6 Nm (0.6 m•kg, 4.3
ft•lb)
Posizione leva del freno
"a":
Posizione stan- dard Punto di rego-
lazione
95 mm (3.74 in) 86–105 mm
(3.39–4.13 in)
Controdado: 5 Nm (0.5 m •kg, 3.6
ft•lb)
Altezza pedale del freno
"a": 5 mm (0.20 in)
Page 60 of 200

3-16
PARTE CICLISTICA
deve sporgere dalla parte filetta-
ta "4", ma non deve distare meno
di 2 mm (0.08 in) "c" dal pedale
del freno "5").
• Dopo la regolazione dell’altezza del pedale, assicurarsi che il
freno posteriore non strisci.
CONTROLLO E SOSTITUZIONE
DELLE PASTIGLIE FRENO
ANTERIORE
1. Controllare:• Spessore pastiglia del freno "a"Non conforme alle specifiche
→
Sostituire in blocco.
2. Sostituire: • Pastiglia del freno
Operazioni per la sostituzione del-
la pastiglia del freno:
a. Togliere il tappo del perno pastiglia "1".
b. Allentare il perno pastiglia "2". c. Rimuovere la pinza del freno "3"
dalla forcella anteriore.
d. Togliere il perno e le pastiglie del freno "4".
e. Collegare il flessibile trasparente "5" alla vite di spurgo "6" e collo-
care alla sua estremita un idoneo
recipiente.
f. Allentare la vite di spurgo e inser- ire il pistoncino della pinza freno.
Non riutilizzare il liquido dei freni
eliminato con lo spurgo.
g. Serrare la vite di spurgo.
h. Installare le pastiglie del freno "7" e il perno.
• Installare le pastiglie del freno con
le relative sporgenze "a" negli in-
cavi della pinza del freno "b".
• A questo punto, serrare tempora- neamente il perno pastiglia.
i. Installare la pinza del freno "8" e serrare il perno pastiglia "9".
j. Installare il tappo del perno pastiglia "10".
3. Controllare:• Livello liquido freni
Fare riferimento al paragrafo
"CONTROLLO LIVELLO LIQ-
UIDO FRENI".
4. Controllare: • Funzionamento della leva del freno
Pedale cedevole
→Spurgare il
sistema frenante.
Fare riferimento al paragrafo
"SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO".
CONTROLLO E SOSTITUZIONE
DELLE PASTIGLIE FRENO
POSTERIORE
1. Controllare: • Spessore pastiglia del freno "a"Non conforme alle specifiche
→
Sostituire in blocco.
Spessore pastiglia del
freno:
4.4 mm (0.17 in)
in)
Vite di spurgo:6 Nm (0.6 m•kg, 4.3
ft•lb)
Bullone (pinza freno):
28 Nm (2.8 m•kg, 20
ft•lb)
Perno pastiglia:
18 Nm (1.8 m•kg, 13
ft•lb)
Tappo del perno
pastiglia: 3 Nm (0.3 m•kg, 2.2
ft•lb)
Spessore pastiglia del
freno: 6.4 mm (0.25 in)
in)