Alfa Romeo 159 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, PDF Size: 5.48 MB
Page 61 of 331
306
AUTORADIO
WYBÓR ZAKRESU
CZ¢STOTLIWOÂCI
Przy aktywnym Radiu naciskać krótko i kil-
kakrotnie przycisk FM lub AM, aby wybrać
żądany zakres fal.
Po każdym naciśnięciu przycisku wybrany
zostanie cyklicznie zakres fal:
❒Naciskając przycisk FM: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
❒Naciskając przycisk AM: , “MW” i “LW”.
Każdy zakres sygnalizowany jest odpo-
wiednim napisem na wyświetlaczu.
Ostatnio wybrana stacja w odpowiednim pa-
śmie częstotliwości zostanie dostrojona.
Zakres fal FM podzielony jest na sekcje: FM1,
FM2 i FMA; zakres odbioru FMA zarezerwo-
wany jest dla stacji zapamiętywanych auto-
matycznie w funkcji AutoSTore.
PRZYCISKI WYBORU STACJI
Przyciski z symbolami od 1 do 6 umożli-
wiają następujące ustawienia stacji:
❒18 w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2,
6 w FMT);
❒6 w zakresie MW;
❒6 w zakresie LW;
Aby słuchać jakąś stację, wybrać wymaga-
ny zakres częstotliwości i nacisnąć krótko
odpowiedni przycisk wyboru stacji (od 1 do
6).
Naciskając odpowiedni przycisk wyboru sta-
cji dłużej niż 2 sekundy, dostrojona stacja
zostanie zapamiętana na tym przycisku. Fa-
za zapamiętania potwierdzona zostaje sy-
gnałem akustycznym.
ZAPAMI¢TANIE OSTATNIO
S¸UCHANEJ STACJI
Radio zapamiętuje automatycznie ostatnio
słuchaną stację dla każdego zakresu od-
bioru, do której dostroi się po ponownym
włączeniu lub po zmianie zakresu odbioru.
WPROWADZENIE
Po włączeniu radia zostanie słuchana ostat-
nia funkcja wybrana przed jego wyłącze-
niem (Radio, CD lub CD Changer).
Aby wybrać funkcję Radio, gdy słuchamy in-
nego źródła audio, nacisnąć krótko przycisk
FM lub AM, zgodnie z wymaganym pa-
smem.
Po uaktywnieniu Radia, wyświetlana zo-
stanie nazwa (tylko stacje RDS) i częstotli-
wość wybranej stacji radia, wybrany zakres
częstotliwości (np. FM1); i numer przycisku
zapamiętanej stacji (np. P1).
R R
A A
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 306
Page 62 of 331
307
AUTORADIO
FUNKCJA AUTOSTORE
(automatyczne zapamiętanie
stacji)
Aby uaktywnić funkcję AutoSTore przytrzy-
mać naciśnięty przycisk FM-AS aż sygnał
akustyczny potwierdzi. Przy pomocy tej
funkcji radio zapamiętuje automatycznie 6
stacji o najmocniejszym sygnale w maleją-
cej kolejności w zakresie częstotliwości FMT.
OSTRZEŻENIE Aktywacja funkcji AutoSTore
powoduje skasowanie stacji zapamiętanych
poprzednio w zakresie FMT.
Jeżeli aktywna jest funkcja TA (informacje
o ruchu na drogach), dostrojone zostaną tyl-
ko te stacje, które nadają informacje o ru-
chu na drogach.
Podczas procesu zapamiętywania automa-
tycznego na wyświetlaczu miga napis “FM
AST”.
Aby przerwać funkcję AutoSTore nacisnąć
ponownie przycisk FM-AS: radio dostroi się
powrotnie do stacji słuchanej przed uak-
tywnieniem funkcji.Po zakończeniu funkcji AutoSTore radio do-
stroi się automatycznie do pierwszej stacji
wybranej w zakresie FMT zapamiętanej na
przycisku wyboru stacji 1.
Na przyciskach numerycznych od 1 do 6 za-
pamiętane zostaną automatycznie stacje,
które posiadają w danym momencie naj-
mocniejszy sygnał w wybranym wstępnie
zakresie fal.
Aktywacja funkcji AutoSTore w paśmie MW
lub LW, powoduje automatyczne wybranie
pasma FMT, wewnątrz którego ta funkcja
występuje.
OSTRZEŻENIE Może się zdarzyć, że funkcja
AutoSTore nie wyszuka 6 stacji o wystar-
czająco silnym sygnale. W tym przypadku
na wolnych przyciskach zostaną powtórzo-
ne stacje o najmocniejszym sygnale.
DOSTRAJANIE
AUTOMATYCZNE
Nacisnąć krótko przycisk ÷lub ˜aby
rozpocząć wyszukiwanie automatyczne na-
stępnej stacji, którą można wyszukać w wy-
branym kierunku.
Jeżeli przycisk
÷lub ˜zostanie na-
ciśnięty dłużej rozpocznie się wyszukiwanie
szybkie. Gdy zwolnimy przycisk dostrajanie
zostanie zatrzymane na następnej wyszuka-
nej stacji.
Jeżeli aktywna jest funkcja TA (informacje o
ruchu na drogach), dostrojone zostaną tylko
te stacje, które nadają informacje o ruchu na
drogach.
DOSTRAJANIE MANUALNE
Umożliwia manualne dostrajanie stacji w wy-
branym zakresie fal.
Wybrać żądany zakres częstotliwości i na-
stępnie nacisnąć krótko i kilkakrotnie przycisk
Nlub Oaby rozpocząć wyszukiwanie w wy-
branym kierunku. Jeżeli przycisk
Nlub O
będzie naciśnięty dłużej uruchomi się szybkie
wyszukiwanie, które zatrzyma się po zwol-
nieniu przycisku.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 307
Page 63 of 331
308
AUTORADIO
ODBIÓR ALARMU
O ZAGRO˚ENIU
Radio przystosowane jest do odbioru w try-
bie RDS wiadomości o zagrożeniach w przy-
padku wyjątkowych okoliczności lub zda-
rzeń, które mogą spowodować niebezpie-
czeństwo typu ogólnego (trzęsienie ziemi,
powódź), gdy są nadawane przez dostro-
joną stację.
Ta funkcja uaktywniana jest automatycz-
nie i nie można jej dezaktywować.
Podczas nadawania wiadomości o zagro-
żeniu na wyświetlaczu pojawia się napis
“ALARM”. Podczas tych wiadomości gło-
śność radia zmienia się, analogicznie jak
dzieje się to podczas odbierania informacji
o ruchu na drogach (patrz rozdział “FUNK-
CJA TA”).
FUNKCJA EON
(Enhanced Other Network)
W niektórych krajach są aktywne obszary,
na których zgrupowanych jest kilka stacji na-
dających informacje o ruchu na drogach. W
tym przypadku program stacji, którą słu-
chamy może być chwilowo przerywany w
celu:
❒odebrania informacji o ruchu na drogach
(tylko przy aktywnej funkcji TA);
❒słuchania transmisji regionalnych za każ-
dym razem, gdy te nadawane są przez
jedną ze stacji z tego samego obszaru.
STACJE NADAJÑCE W STEREO
Jeżeli nadchodzący sygnał jest słaby, od-
bieranie zostaje automatycznie przełączone
ze Stereo na Mono
MENU
Funkcje przycisku MENU
Aby uaktywnić funkcję Menu, nacisnąć krót-
ko przycisk MENU. Na wyświetlaczu pojawi
się napis “MENU”.
Aby przesuwać funkcje Menu użyć przyci-
sków
Nlub O. Aby zmienić ustawienie wy-
branej funkcji użyć przycisków
÷lub
˜.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan
wybranej funkcji.
Funkcje zarządzane przez Menu są:
❒AF SWITCHING (ON/OFF)
❒TRAFFIC INFO (ON/OFF)
❒REGIONAL MODE programy regionalne
(ON/OFF);
❒MP3 DISPLAY (ustawienia wyświetlacza
CD MP3);
❒SPEED VOLUME (z wyjątkiem wersji z
systemem HI-FI Bose) (kontrola auto-
matyczna głośności w funkcji prędkości
samochodu);
❒EXTERNAL AUDIO VOL (tryb sterowania
źródłami audio zewnętrznymi)
❒RADIO OFF (tryb wyłączania).
❒PRZYWRÓCENIE DEFAULT
Aby wyjść z funkcji Menu, nacisnąć po-
nownie przycisk MENU.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 308
Page 64 of 331
309
AUTORADIO
Funkcja TRAFFIC INFO
(informacje o ruchu na drogach)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1,
FM2 i FMT) są uprawnione i nadają infor-
macje o warunkach ruchu drogowego. W
tym przypadku na wyświetlaczu ukaże się
napis “TP”.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję TA
informacji o warunkach ruchu drogowego
nacisnąć przycisk MENU, wybrać pozycję
“TRAFFIC INFO” i następnie ON/OFF.
OSTRZEŻENIE Jeżeli funkcja TA (informacje
o ruchu na drogach) zostanie uaktywniona,
w trybie CD, CD Changer (jeżeli jest podłą-
czony), Telefon lub Mute/Pauza aktywnym:
rozpoczyna się wyszukiwanie automatycz-
ne stacji nadającej te informacje.
Za pomocą funkcji TA można:
❒wykonać wyszukiwanie tylko stacji RDS,
które nadają w zakresie fal FM, upraw-
nione do nadawania informacji o ruchu
na drogach;
❒odbierać informacje o ruchu na drogach
także jeżeli funkcjonuje odtwarzacz CD
lub CD Changer;
❒odbierać informacje o ruchu na drogach
z wstępnie ustawioną głośnością także
wtedy, gdy głośność radia jest wyzero-
wana.OSTRZEŻENIE W niektórych krajach istnie-
ją stacje radiowe, które pomimo uaktyw-
nienia funkcji TP (na wyświetlaczu pojawi
się napis “TP”) nie nadają informacji o ru-
chu na drogach.
Jeżeli radio funkcjonowało w zakresie fal AM,
po uaktywnieniu funkcji TA przełączy się na
zakres FM1 i na ostatnio dostrojoną stację.
Głośność, z jaką nadawane są informacje
o ruchu na drogach, zmienia się w zależ-
ności od słuchanej głośności:
❒głośność słuchania mniejsza od wartości
20: głośność informacji o ruchu na dro-
gach równa jest 20 (wartość stała);
❒głośność słuchania większa od wartości
20: głośność informacji o ruchu na dro-
gach równa głośności słuchania +1.
Jeżeli podczas nadawania informacji o ru-
chu na drogach zmieni się głośność, wartość
nie będzie wyświetlana; nowa wartość
utrzymywana będzie tylko podczas nada-
wania tych informacji.
Podczas odbioru informacji o ruchu na dro-
gach na wyświetli się napis “TRAFFIC IN-
FO”.
Funkcja TA zostanie przerwana po naci-
śnięciu jakiegokolwiek przycisku radia. Funkcja AF SWITCHING
(wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych)
W środowisku systemu RDS radio może
funkcjonować w dwóch różnych trybach:
❒“AF ON”: wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych aktywne (na wyświetla-
czu ukaże się napis “AF”);
❒“AF OFF”: wyszukiwanie częstotliwości
alternatywnych nieaktywne.
Po uaktywnieniu funkcji ( tryb “AF ON”) ra-
dioodtwarzacz dostraja się automatycznie
do stacji o najmocniejszym sygnale nada-
jącej ten sam program. Podczas podróży bę-
dzie można w ten sposób kontynuować słu-
chanie wybranej stacji, bez konieczności mo-
dyfikacji częstotliwości w przypadku zmia-
ny obszaru.
Naturalnie konieczne jest, aby słuchana sta-
cja była odbierana w obszarze, przez któ-
ry się przejeżdża.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję AF
nacisnąć przycisk MENU, wybrać pozycję
“AF SWITCHING” i następnie ON/OFF. Gdy
funkcja AF jest aktywna na wyświetlaczu
ukazuje się napis “AF”.
Jeżeli radio funkcjonowało w zakresie fal
AM, po uaktywnieniu funkcji AF przełączy
się na zakres FM1 i na ostatnio dostrojoną
stację.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 309
Page 65 of 331
310
AUTORADIO
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan
funkcji:
❒“REGIONAL MODE: ON”: funkcja ak-
tywna.
❒“REGIONAL MODE: OFF”: funkcja nie-
aktywna.
Jeżeli przy nieaktywnej funkcji i radiu do-
strojonemu do stacji regionalnej, nadającej
w określonym obszarze zmieni się obszar,
wyszukana zostanie stacja regionalna z no-
wego obszaru.
OSTRZEŻENIE Gdy aktywne są równocześnie
funkcje AF i REG, przekraczając granicą po-
między dwoma regionami możliwe jest, że
radio nie przełączy się prawidłowo na jedną
z częstotliwości alternatywnych.FUNKCJA MP3 DISPLAY
(wyświetlanie danych CD MP3)
Ta funkcja umożliwia wybór informacji
przedstawianych na wyświetlaczu, gdy słu-
chamy CD zawierającej nagrania MP3.
Funkcję można wybrać tylko wtedy, gdy
włożona jest płyta CD MP3: w tym przy-
padku na wyświetlaczu pojawi się napis
“MP3 DISPLAY”.
Aby zmienić funkcję użyć przycisków
÷lub ˜.
Dostępnymi ustawieniami są:
❒TYTUŁ (tytuł nagrania,jeżeli dostępny jest
ID3-TAG);
❒AUTOR (autor nagrania,jeżeli dostępny
jest ID3-TAG);
❒ALBUM (album nagrania,jeżeli dostęp-
ny jest ID3-TAG);
❒DIR (nazwa przyznana folderowi);
❒FILENAME (nazwa przyznana plikowi
MP3);
❒TIME (czas upływający od początku na-
grania). Funkcja REGIONAL MODE
(odbiór programów regionalnych)
Niektóre stacje o zasięgu krajowym nada-
ją w określonych godzinach dnia programy
regionalne (różne dla każdego regionu).
Funkcja ta umożliwia dostrojenie się auto-
matyczne do lokalnych stacji (regionalnych)
(patrz rozdział “Funkcja EON”).
Jeżeli chcemy, aby radio dostroiło się auto-
matyczne do regionalnych stacji dostępnych
w wybranej sieci, musimy uaktywnić funk-
cję.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję użyć
przycisków
÷lub ˜.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 310
Page 66 of 331
311
AUTORADIO
Funkcja EXTERNAL AUDIO VOL
Za pomocą tej funkcji można wyregulować
(ustawienie od 0 do 40) i wyłączyć (usta-
wienie OFF) źródła audio zewnętrzne.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję użyć
przycisków
÷lub ˜.
Na wyświetlaczu ukaże się aktualny stan
funkcji:
❒“EXTERN FUNCTION OFF”: funkcja nie-
aktywna.
❒“EXTERN VOLUME: 23”: funkcja aktyw-
na z ustawieniem głośności 23.
Funkcja RADIO OFF
(tryb włączania i wyłączania)
Ta funkcja umożliwia ustawienie trybu wy-
łączania radia na dwa różne sposoby. Aby
uaktywnić funkcję użyć przycisków
÷lub ˜.
Na wyświetlaczu ukaże się wybrany tryb:
❒“00 MIN ”: wyłączenie zależne od klu-
czyka wyłącznika zapłonu; radio wyłączy
się automatycznie po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu;
❒“20 MIN”: wyłączenie niezależne od klu-
czyka wyłącznika zapłonu; radio pozo-
stanie włączone przez czas maksymalny
równy 20 minut po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu.OSTRZEŻENIE W przypadku, gdy radio wy-
łączy się automatycznie po wyjęciu kluczy-
ka z wyłącznika zapłonu (po wyłączeniu na-
tychmiastowym lub po opóźnieniu 20 mi-
nut), włączy się automatycznie po włoże-
niu kluczyka do wyłącznika zapłonu. Od-
wrotnie w przypadku wyłączenia radia przy-
ciskiem ON/OFF, po włożeniu kluczyka do
wyłącznika zapłonu pozostanie wyłączone.
Funkcja PRZYWRÓCENIE
USTAWIEŃ DEFAULT
Ta funkcja umożliwia przywrócenie wszyst-
kich ustawień do wartości wstępnie ustalo-
nych fabrycznie. Opcjami są:
❒NO: żadna interwencja przywracania;
❒YES: przywrócone zostaną wartości fa-
bryczne - default. Podczas tej operacji wy-
świetlany jest napis “RESTORING”. Po za-
kończeniu operacji źródło dźwięku nie
zmieni się i będzie wyświetlana sytuacja
poprzednia. Funkcja SPEED VOLUME
(zmiana głośności w zależności
od prędkości samochodu)
(z wyjątkiem wersji
z systemem HI-FI Bose)
Funkcja ta umożliwia dostosowanie auto-
matyczne poziomu głośności radia w za-
leżności od prędkości samochodu, zwięk-
szając ją wraz z wzrostem prędkości, aby
utrzymać ją na odpowiednim poziomie do
hałasu w kabinie.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję użyć
przycisków
÷lub ˜. Na wyświetla-
czu ukaże się aktualny stan funkcji:
❒OFF: funkcja nieaktywna
❒LOW: funkcja aktywna
(czułość niska)
❒HIGH: funkcja aktywna
(czułość wysoka).
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 311
Page 67 of 331
312
AUTORADIO
WYBÓR ODTWARZACZA CD
Aby uaktywnić odtwarzacz CD zintegrowa-
ny z radiem należy:
❒włożyć płytę CD, przy włączonym radiu:
rozpocznie się odtwarzanie pierwszego
nagrania;
lub
❒jeżeli płyta CD jest już włożona włączyć
radio, następnie nacisnąć krótko przycisk
CD aby wybrać tryb funkcjonowania
“CD”: rozpocznie się odtwarzanie ostat-
niego słuchanego nagrania.
Aby zagwarantować optymalne odtwarza-
nie należy używać oryginalnych płyt CD. W
przypadku używania CD-R/RW zaleca się
używanie nośników o dobrej jakości z pręd-
kością możliwie jak najmniejszą.
WK¸ADANIE/WYSUWANIE CD
Aby włożyć płytę CD wsunąć ją lekko do
szczeliny, aby uaktywnić system automa-
tycznego wsuwania, który umożliwi prawi-
dłowe ustawienie płyty.
Nacisnąć przycisk
ıprzy aparacie włączo-
nym, aby uaktywnić system automatycz-
nego wysuwania płyty CD. Po wysunięciu
płyty włączy się źródło audio słuchane przed
odtworzeniem CD.
Jeżeli płyta CD nie zostanie wyjęta z radia,
wysunie się automatycznie po około 20 se-
kundach i radio dostroi się do trybu Tuner
(Radio).
Płyty CD nie można wysunąć gdy radio jest
wyłączone.
Po wsunięciu wysuniętej płyty CD, bez wy-
jęcia jej kompletnie ze szczeliny, radio nie
zmieni źródła dźwięku na CD.
WPROWADZENIE
W tym rozdziale opisane są jedynie zmiany
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD:
jeśli chodzi o funkcjonowanie radioodtwa-
rzacza odnieść się do opisu w rozdziale
“FUNKCJE I REGULACJE”.
O O
D D
T T
W W
A A
R R
Z Z
A A
C C
Z Z
C C
D D
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 312
Page 68 of 331
313
AUTORADIO
EWENTUALNE KOMUNIKATY
O B¸¢DACH
Jeżeli włożona płyta CD jest nieczytelna (np.
została włożona CD-ROM, lub CD włożona
odwrotnie lub błąd odczytu), na wyświe-
tlaczu pojawi się na około 2 sekundy ko-
munikat “CD ERROR”.
Następnie CD wysunie się i radio powróci do
źródła audio aktywnego przed wybraniem
trybu funkcjonowania CD.
WSKAZANIA NA
WYÂWIETLACZU
Gdy funkcjonuje odtwarzacz CD, na wy-
świetlaczu pojawią się następujące wska-
zania:
“T05”: oznacza numer nagrania CD;
“03:42”: oznacza czas upływający od po-
czątku nagrania (jeżeli aktywna jest odpo-
wiednia funkcja w Menu);
WYBÓR NAGRANIA
(do przodu/do tyłu)
Nacisnąć krótko przycisk
÷,aby odtwo-
rzyć nagranie poprzednie CD i przycisk
˜aby odtworzyć nagranie następne. Wybór
nagrań odbywa się w sposób cykliczny: po
ostatnim nagraniu wybrane zostanie pierw-
sze i odwrotnie.
Jeżeli odtwarzanie nagrania trwa dłużej niż
3 sekundy, po naciśnięciu przycisku
÷nagranie zostanie odtworzone ponownie od
początku. W tym przypadku, gdy żąda się
odtworzenia nagrania poprzedniego, naci-
snąć dwukrotnie kolejno przycisk.
PRZESUWANIE SZYBKIE
NAGRA¡ DO PRZODU/
DO TY¸U
Przytrzymać naciśnięty przycisk ˜aby
przewinąć z większą prędkością wybrane
nagranie i przytrzymać naciśnięty przycisk
÷aby przewinąć nagranie szybko do ty-
łu. Szybkie przewijanie nagrań do przodu /
do tyłu przerwane zostaje po zwolnieniu
przycisku.
FUNKCJA PAUZA
Aby ustawić pauzę podczas odtwarzania CD
nacisnąć przycisk MUTE. Na wyświetlaczu
pojawi się napis “PAUSE”.
Aby powrócić do słuchania nagrania, naci-
snąć ponownie przycisk MUTE
Po wybraniu innego źródła audio funkcja
pauza zostanie dezaktywowana.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 313
Page 69 of 331
314
AUTORADIO
Wprowadzanie kodu sekretnego
Po włączeniu radia, w przypadku żądania
kodu, na wyświetlaczu pojawi się napis “CO-
DE” przez około 2 sekundy, a następnie
cztery kreski “- - - -”.
Kod sekretny składa się z czterech cyfr od
1 do 6, z których każda odpowiada jednej
z czterech kresek.
Aby wprowadzić pierwszą cyfrę kodu, na-
cisnąć przycisk wyboru stacji (od 1 do 6).
Wprowadzić w ten sam sposób pozostałe
cyfry kodu.
Jeżeli cztery cyfry nie zostaną wprowadzo-
ne w ciągu 20 sekund, na wyświetlaczu
ukaże się ponownie napis “CODE” przez
około 2 sekundy i następnie cztery kreski
“- - - -”. Ten przypadek nie zostanie trakto-
wany jako wprowadzenie błędnego kodu.
Po wprowadzeniu czterech cyfr kodu (w cią-
gu 20 sekund) radioodtwarzacz rozpocznie
funkcjonowanie.
Jeżeli wprowadzony zostanie błędny kod,
radio zasygnalizuje to akustycznie i na wy-
świetlaczu pojawi się napis “CODE” przez
około 2 sekundy i następnie cztery kreski
““- - - -” informując użytkownika o ko-
nieczności wprowadzenia prawidłowego ko-
du.Za każdym razem gdy użytkownik wpro-
wadzi błędny kod, czas oczekiwania zwięk-
sza się narastająco (1 min, 2 min, 4 min,
8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h,
16h, 24h) do maksymalnie 24 godzin.
Czas oczekiwania sygnalizowany jest na wy-
świetlaczu napisem “WAIT”. Po zniknię-
ciu napisu można rozpocząć ponownie pro-
cedurę wprowadzenia kodu.
Code Card
Jest dokumentem potwierdzającym posia-
danie radia. Na Code Card podany jest mo-
del radia, numer seryjny i kod sekretny.
OSTRZEŻENIE Przechowywać Code Card w
bezpiecznym miejscu, aby przekazać od-
powiednie dane kompetentnym służbom w
przypadku kradzieży radia.OCHRONA PRZED KRADZIE˚Ñ
Radio wyposażone jest w system zabez-
pieczenia przed kradzieżą, bazujący na wy-
mianie informacji pomiędzy radiem i cen-
tralką elektroniczną (Komputerem pokła-
dowym) znajdującą się w samochodzie.
System ten gwarantuje maksymalne za-
bezpieczenie i zapobiega wprowadzeniu
błędnego kodu sekretnego po każdym odłą-
czeniu zasilania radioodtwarzacza.
Jeżeli kontrola da wynik pozytywny, radio
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast je-
żeli porównywane kody nie są zgodne lub
jeżeli centralka elektroniczna (komputera
pokładowego) została wymieniona, apa-
rat zażąda od użytkownika wprowadzenia
kodu sekretnego zgodnie z procedurą opi-
saną w następnym rozdziale.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 314
Page 70 of 331
315
AUTORADIO
TRYB MP3
Oprócz odtwarzania normalnych CD audio,
aparat jest w stanie odtwarzać płyty CD-
ROM na których zarejestrowane są pliki au-
dio skompresowane w formacie MP3. Ra-
dioodtwarzacz działa zgodnie z trybem opi-
sanym poprzednio (“Radioodtwarzacz z od-
twarzaczem CD”) gdy włącza się CD audio.
Aby zagwarantować optymalne odtwarza-
nie zaleca się używanie oryginalnych no-
śników o dobrej jakości z prędkością moż-
liwie jak najmniejszą.
Pliki występujące wewnątrz CD MP3 po-
grupowane są w katalogach, tworząc wy-
kazy sekwencyjne wszystkich katalogów,
które zawierają nagrania MP3 (katalogi i
podkatalogi zostają podane wszystkie na
jednym poziomie), katalogi, które nie za-
wierają nagrań MP3 nie są wybierane.Charakterystyki i warunki funkcjonowania
dla odtwarzania plików MP3 są następują-
ce:
❒Używane CD-ROM muszą być nagrywa-
ne zgodnie ze Specyfikacją ISO9660;
❒pliki muzyczne muszą posiadać rozsze-
rzenie “.mp3”: pliki z rozszerzeniem in-
nym nie zostaną odtworzone;
❒częstotliwościami zakresów odtwarzania
są: 44.1 kHz, stereo (od 96 do 320
kbit/s) - 22.05 kHz, mono lub stereo
(od 32 do 80 kbit/s);
❒możliwe jest odtwarzanie nagrań ze
zmiennym bit-rate.
OSTRZEŻENIE Nazwy nagrań nie mogą za-
wierać następujących znaków: spacje, ‘
(apostrofy), ( i ) (otwarte i zamknięte na-
wiasy). Podczas nagrywania CD MP3 upew-
nić się, że nazwy plików nie zawierają tych
znaków; w przeciwnym razie radio nie bę-
dzie w stanie odtworzyć tych nagrań.
WPROWADZENIE
W tym rozdziale opisane są jedynie zmiany
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD
MP3: jeśli chodzi o funkcjonowanie radio-
odtwarzacza odnieść się do opisu w roz-
dziale “FUNKCJE I REGULACJE”.
UWAGA MPEG Layer-3 audio decoding tech-
nology na licencji Fraunhofer IIS and Thom-
son multimedia.
O O
D D
T T
W W
A A
R R
Z Z
A A
C C
Z Z
C C
D D
M M
P P
3 3
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 315