BMW MOTORRAD F 650 CS 2003 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2003, Model line: F 650 CS, Model: BMW MOTORRAD F 650 CS 2003Pages: 92, PDF Size: 6.51 MB
Page 41 of 92

1
39
Contrôles de sécurité
2
Roues
Contrôle de la pression
des pneus
d Avertissement !
Une mauvaise pression des
pneus affecte considérable-
ment la tenue de route de la
moto et la durée de vie des
pneus !
Régler la pression des pneus
en fonction du poids total. Ne
pas dépasser le poids total
admissible et la charge auto-
risée sur les roues (
b41).
Les obus de valve ont ten-
dance à s'ouvrir à grande
vitesse sous l'effet de la force
centrifuge !
Utiliser exclusivement des
capuchons de valve en métal
munis de bagues d'étan-
chéité en caoutchouc.
Les capuchons de valve bien
bloqués empêchent une per-
te soudaine de pression d'air ! –Pneus froids :
Dévisser les capuchons des
valves
Contrôler / corriger la pres- sion des pneus
Pression des pneus : avant arrière
En solo 2,2 bar 2,5 bar
avec passager
et bagages 2,2 bar 2,5 bar
Visser les capuchons de valve
10K14bkf2.book Seite 39 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 42 of 92

40
Contrôles de sécurité
2
L Remarque :
Vous trouverez chez votre con-
cessionnaire BMW les acces-
soires BMW et tous les autres
articles homologués par BMW.
d Avertissement !
BMW n’est pas en mesure de ju-
ger, pour chaque produit en
vente sur le marché des acces-
soires et des pneus, s'il peut
être utilisé sur les motos BMW
sans risque pour la sécurité. Les
services de contrôle technique
ou un agrément officiel (certifi-
cat d'homologation) ne peuvent
pas non plus vous apporter cet-
te garantie. De tels tests ne peu-
vent pas toujours tenir compte
de l'ensemble des conditions de
mise en œuvre sur des motos
BMW et s'avèrent donc en par-
tie insuffisants.
Accessoires et pneus
10K14bkf2.book Seite 40 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 43 of 92

1
41
Contrôles de sécurité
2
Bien équilibrer la charge
d Avertissement !
Toute surcharge risque d’affec-
ter la stabilité de votre moto.
Veiller à bien répartir la charge
Placer les objets lourds en bas et à l'intérieur
Charger le porte-bagages et la sacoche souple du vide-poches
au maximum à 5kg chacun
Contrôler si les fixations sont bien en place et correctement serrées
d Avertissement !
Les valises-coffres risquent de
perturber la stabilité de votre
moto.
Utilisez uniquement des acces-
soires d'origine BMW.
e Attention :
Ne pas dépasser le poids total
autorisé de 370 kg.
Ne pas dépasser la charge
admissible sur les roues de
200 kg à l'avant et de 270 kg à
l'arrière.
Le poids total se compose
comme suit :
– moto avec réservoir plein
– pilote
–avec passager
– bagages
Chargement
10K14bkf2.book Seite 41 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 44 of 92

42
Contrôles de sécurité
2
Contrôler le niveau du
liquide de refroidissement
e Attention :
Ne pas descendre en dessous
du niveau minimal ! Contrôler le
niveau du liquide de refroidisse-
ment uniquement si le moteur
est froid.
Mettre la moto en position droite
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le
vase d'expansion à travers la
fente 1 située dans l'insert de
la doublure 2:
MIN niveau minimal
Ajouter du liquide de refroidis-
sement au besoin
L Remarque :
Lorsque le vase d'expansion
est plein et si la température du
liquide de refroidissement (indi-
cation par le voyant rouge
j
b 58) est excessive ou si la
consommation de liquide de re-
froidissement est excessive,
demander conseil auprès d'un
atelier spécialisé, de préférence
à un concessionnaire BMW.
Liquide de refroidissement
1
2
MIN
10K14bkf2.book Seite 42 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 45 of 92

1
43
Contrôles de sécurité
2
Ajout de liquide de
refroidissement
e Attention :
Le niveau du liquide de refroidis-
sement doit se situer entre le re-
père MIN et le repère MAX.
Eviter absolument un trop-plein
du réservoir !
Ne pas endommager la doublure
2 au cours de la dépose !
Mettre en place la béquille laté- rale
Saisir la doublure 2 à pleine
main comme indiqué sur la
figure
La tirer bien droite dans le sens
de la flèche en direction de soi
sans la coincer de travers Ouvrir le couvercle 3
du vase
d'expansion
Ajouter du liquide de refroidis-
sement correspondant aux
spécifications (
b Manuel
d'entretien, chapitre 3)
e Remarque :
Lorsque le moteur est froid, ajou-
ter du liquide uniquement jus-
qu'au repère MIN
Mettre la moto en position recti-
ligne et recontrôler le niveau du
liquide de refroidissement, le
corriger au besoin
Fermer le vase d'expansion
Remettre en place la doublure 2
Liquide de refroidissement
MAX
2
3
MIN
10K14bkf2.book Seite 43 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 46 of 92

44
Contrôles de sécurité
2
Contrôle de l'éclairage
e Attention :
Contrôler le fonctionnement de
tous les composants de l'éclai-
rage avant chaque départ.
L Remarque :
Fréquence de clignotement
double du témoin :
ampoule de clignotant défec-
tueuse.
Remplacement des ampoules
du feu de position, feu de croi-
sement, feu de route, feu
arrière, feu stop, clignotants et
éclaireur de plaque :
(
b Manuel d'entretien,
chapitre 2)
Réglage du projecteur
Circulation à droite /
gauche
Dans les pays où le côté de cir-
culation diffère de celui du pays
d'immatriculation de la moto, le
faisceau asymétrique du feu de
croisement éblouit les usagers
venant en sens inverse.
S'adresser à un atelier spécia-
lisé, de préférence à un con-
cessionnaire BMW, pour
ajuster votre projecteur aux
conditions données.
e Attention :
Les feuilles adhésives dont la
colle n'est pas appropriée ris-
quent de détériorer le verre du
projecteur !
Eclairage
10K14bkf2.book Seite 44 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 47 of 92

1
45
Contrôles de sécurité
2
Réglage de la portée du
projecteur
Confier le réglage de base du
projecteur à un atelier spécia-
lisé, de préférence à un con-
cessionnaire BMW.
e Attention :
Utiliser la vis de réglage 1 uni-
quement pour le réglage latéral
du projecteur !
L Remarque :
Régler le projecteur en hauteur
de façon à ne pas éblouir les
usagers venant en sens
inverse.
Veiller à ce que le cône lumi-
neux éclaire suffisamment loin
la profondeur de la chaussée.
Le réglage du projecteur peut
être corrigé vers le bas unique-
ment en cas de chargement
extrême en agissant sur la vis
de réglage 2. La portée d'éclai-
rement diminue.
Eclairage
1
2
10K14bkf2.book Seite 45 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 48 of 92

46
Contrôles de sécurité
2
Réglage en hauteur du
projecteur
L Remarque :
Ne pas mettre la moto sur la
béquille latérale.
Vérifier la pression des pneus,
la corriger au besoin.
Mettre la moto sur une sur-
face plane à une distance de
10 m (projecteur) d'un mur
clair, la charger avec un pilote
(env. 85 kg).
Mesurer la distance H entre le
sol et le milieu du projecteur
Reporter la hauteur H sur le
mur et la repérer d'une croix
Tracer une deuxième croix en
dessous ( x = 10 cm) Allumer le feu de route
Ajuster le projecteur au
moyen de la vis de réglage 2
de façon à ce que la limite
« clair-obscur » commence au
centre de la croix inférieure,
monte vers la droite jusqu'à la
hauteur de la croix supérieure
puis redescende à nouveau.
e Attention :
Utiliser la vis de réglage 1 uni-
quement pour le réglage de
base du projecteur !
L Remarque :
Faire vérifier le réglage de base
des projecteurs par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW !
Eclairage
10K14bkf2.book Seite 46 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 49 of 92

3
47
Démarrage – Conduite – Stationnement
Pour utiliser votre moto de
la manière la plus sûre
Chaque moto a sa « vie
propre ». Vous pouvez à pré-
sent vous familiariser point par
point avec la tenue de route et
le comportement de votre
moto :
– aux accélérations,
– en ligne droite,
– dans les virages,
– lors des freinages …
Un apprentissage s'impose.
N'oubliez pas que pendant les
1 000 premiers kilomètres, il
faut aussi roder le moteur.
d Avertissement !
La surface des pneus doit
être rendue rugueuse au
cours des premiers kilomè-
tres.
Ce n'est qu'après que leur ad-
hérence est optimale (b55).
La première sortie avec votre BMW
10K14bkf2.book Seite 47 Montag, 15. September 2003 1:03 13
Page 50 of 92

3
48
Démarrage – Conduite – Stationnement
La première sortie avec votre BMW
En roulant à grande vitesse,
n'oubliez jamais que le compor-
tement de votre moto peut être
influencé par des facteurs
secondaires tels que : réglage
du système ressorts et amortis-
seurs, charge mal répartie,
vêtements non collés au corps,
pression des pneus insuffi-
sante, état des pneus, etc.
La moto ne permet pas à elle
seule de rouler en toute sécu-
rité.
Il faut aussi être raisonnable et
faire preuve d'intelligence.Seule une parfaite symbiose
entre moto et pilote et entre
haute technicité et maîtrise de
sa machine permet une con-
duite sûre.
Il est également primordial de
respecter les autres usagers de
la route et de faire preuve de
responsabilité à l'égard de vos
passagers pour rouler en toute
sécurité sur la route et en tout
terrain.
d Avertissement !
Ne pas rouler en moto après
avoir consommé de l'alcool.
Le moindre taux d'alcool ou la
moindre dose de drogue, sur-
tout en combinaison avec des
médicaments, peut avoir une
influence négative sur votre
perception, votre capacité de
jugement et de décision et
vos réflexes.
Vous pouvez maintenant
démarrer – avec intelligence !
10K14bkf2.book Seite 48 Montag, 15. September 2003 1:03 13