BMW MOTORRAD R 1150 RT 2002 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 RT, Model: BMW MOTORRAD R 1150 RT 2002Pages: 88, PDF Size: 2.04 MB
Page 21 of 88
2
19
Contrôles de s écurit é
Veuillez donc v érifier les points
suivants avant le d épart :
– Réserve de carburant
– Position des manettes
– Niveau de liquide de frein
– Niveau de liquide
d'embrayage
– Fonctionnement des freins
– Fonctionnement des voyants
et des t émoins
– Eclairage
– Réglage des amortisseurs et
de la tension initiale des res-
sorts
– Jantes, état des pneus, pro-
fondeurs des sculptures et
pression de gonflage
– Chargement, poids total –
Vérifiez à intervalles r éguliers
les points suivants
(à chaque plein):
– Niveau de l'huile de moteur
(tous les 2e/3e pleins):
– Plaquettes de frein
Si vous rencontrez des problè -
mes ou des difficult és, nous
vous recommandons de vous
adresser à votre concession-
naire BMW Motorrad.
Il se fera un plaisir de vous con-
seiller et de vous aider.
Liste de contr ôle
10r22bkf3.book Seite 19 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 22 of 88
2
20
Contrôles de s écurit é
Huile moteur
Contr ôle du niveau d'huileContr ôler r éguli èrement le
niveau d'huile à chaque plein.
Proc éder au contr ôle de l'huile
moteur uniquement à chaud,
é tant donn é que la diff érence
entre les niveaux d'huile d'un
moteur chaud et d'un moteur
froid peut varier jusqu' à 10 mm
dans le cas de temp ératures
ext érieures (-10 °C) extr êmes.
Une fois le moteur chaud
arr êté , attendre au moins
5 minutes que l'huile se soit
rassembl ée dans le carter
d'huile. Les contr
ôles d'huile effectu és
alors que le moteur vient d' être
coup é ou qu'il est encore relati-
vement chaud entraî nent des
erreurs d'interpr étation et ainsi
le niveau d'huile relev é est
erron é, étant donn é qu'il faut
plus de temps à une huile froide
et visqueuse pour revenir dans
le carter d'huile. Dans le cas de
temp ératures extr êmes,
(-10 °C), cela peut durer jusqu' à
12 heures.
\b Attention :
Afin d' éviter toute d été rioration
du moteur :
– Ne pas d épasser le niveau
maximum !
Ne pas descendre au-dessous
du niveau minimum !
Toujours d éterminer le niveau
de l'huile lorsque la moto est ar-
r ê té e et bien droite.
Contr ôler l'huile moteur à
chaud
Relever le niveau apr ès avoir
attendu au minimum
5minutes moteur à l'arrêt
Mettre la moto bien droite
– veiller à ce que le sol soit plat
et ferme !
10r22bkf3.book Seite 20 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 23 of 88
2
21
Contrôles de s écurit é
1
MAX
MIN
2
Huile moteur
Contr ôler le niveau d'huile par
le regard :
MAX bord sup érieur
rep ère de niveau
MIN bord inf érieur
rep ère de niveau
– La diff érence équivaut
à 0,5 litre
Si n écessaire, d évisser le bou-
chon de remplissage 2 et com-
plé ter le niveau d'huile moteur
par l'orifice de remplissage 1
Revisser le bouchon de
remplissage 2\b Attention :
Voyant de pression d'huile
moteur rouge
p (b 7) in-
dique une pression d'huile
nulle ou insuffisante dans le
circuit d'huile de graissage, il
ne remplit en aucun cas la
fonction de contr ôle du niveau
d'huile. Quand la pression
d'huile est établie apr ès 1 à 2
secondes, le voyant s' éteint –
le voyant de pression d'huile
moteur rouge
p ne doit pas
s'allumer en cours de route.
BMW recommends Castrol
10r22bkf3.book Seite 21 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 24 of 88
2
22
Contrôles de s écurit é
Plein de carburant
d Avertissement :
Le carburant est inflammable
et explosif ! Ne pas fumer et
ne pas approcher de flamme
nue de la moto lors de toutes
les interventions sur le r éser-
voir de carburant.
Le carburant se dilate sous
l'influence de la chaleur et du
rayonnement solaire. Le r éser-
voir ne doit donc ê tre rempli
que jusqu'au bord inf érieur de
la goulotte.
\b Attention :
Le carburant au plomb d étruit le
pot catalytique !
Ne pas rouler jusqu' à ce que le
r é servoir d'essence soit vide,
cela peut endommager le
moteur ou le pot catalytique.
Si de l'essence entre en
contact avec des pi èces
plastiques, il faut les nettoyer
imm édiatement.
Mettre la moto sur sa b équille
centrale
– Proc éder sur une surface
plane et compacte.
Ouvrir le bouchon de
ré servoir
Carburant
10r22bkf3.book Seite 22 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 25 of 88
2
23
Contrôles de s écurit é
Carburant
Faire le plein
– Faire le plein uniquement de
carburant Super sans plomb,
DIN 51607, indice d'octane
minimal 95 (RON) et 85 (MON)
Fermer le bouchon de r éser-
voir
Volume de remplissage
\f Remarque :
La jauge à carburant et le FID
ne fonctionnent que lorsque le
contact est mis. –
Capacit é utile du r éservoir
25,2 litres
–à partir de la r éserve
(env. 4 litres), le voyant
orange 1 s'allume
Jauge de carburant 2 sur
le FID
\f Remarque :
Quand il ne reste plus que deux
barres à l'affichage, le r éservoir
contient encore environ 4 litres
(signalisation additionnelle par
le voyant orange 1 ).
2
1
10r22bkf3.book Seite 23 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 26 of 88
2
24
Contrôles de s écurit é
Réglage du levier
d'embrayage
\b Attention :
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
dans le levier d'embrayage r é-
v è le une d éfaillance dans le cir-
cuit hydraulique.
En cas de doutes concernant la
s û ret é de fonctionnement de
l'embrayage hydraulique, il est
recommand é de consulter un
concessionnaire
BMW Motorrad.
d Avertissement :
Pour éviter que de l'air p énè -
tre dans le circuit hydraulique
de l'embrayage :
Ne pas tourner ou d éplacer
le commodo !
Régler la distance de la
mani ère la plus ergonomique
sur la molette de r églage A :
– Position 1 : distance la plus
petite
– Position 3 : distance la plus
grande
Manettes
A
1
3
10r22bkf3.book Seite 24 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 27 of 88
2
25
Contrôles de s écurit é
1
4
A
Réglage du levier de frein
d Avertissement :
Pour éviter que de l'air p én è-
tre dans le circuit hydraulique
du syst ème de freinage :
Ne pas tourner ou d éplacer
le commodo !
Régler la distance de la
mani ère la plus ergonomique
sur la molette de r églage A :
– Position 1 : distance la plus
petite
– Position 4 : distance la plus
grande
Manettes
10r22bkf3.book Seite 25 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 28 of 88
2
26
Contrôles de s écurit é
Système de freinage - G én éralit és
Interventions sur le sys-
tè me de freinage
d Avertissement :
Afin que la s ûreté de fonction-
nement du syst ème de freina-
ge soit garantie, toutes les
interventions portant sur le
syst ème de freinage doivent
ê tre effectu ées par un atelier
sp écialis é ou mieux, par un
concessionnaire BMW !
Contr ôle du syst ème de
freinage
d Avertissement :
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
dans le levier de frein r évè le
une d éfaillance dans le syst è-
me de freinage.
C'est pourquoi il importe de
v é rifier la pression au niveau
du levier et de la p édale de
frein, ainsi que le fonctionne-
ment du syst ème de freinage
avant chaque parcours !
Le v éhicule ne doit pas être
utilisé en cas de doutes sur la
s û ret é de fonctionnement du
syst ème de freinage !
Consulter alors sans tarder un
atelier sp écialis é ou mieux, un
concessionnaire
BMW Motorrad.
10r22bkf3.book Seite 26 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 29 of 88
2
27
Contrôles de s écurit é
Contr ôle des plaquettes
de frein
d Avertissement :
Avant que les plaquettes de
frein aient atteint leur épais-
seur minimale, il est recom-
mand é de les faire changer
sans tarder par un atelier sp é-
cialis é ou mieux, par un
concessionnaire BMW Motor-
rad ! L
’usure des plaquettes de frein
d épend du style de conduite
personnel.
Pour garantir la sé curité de
fonctionnement du syst ème de
freinage : ne pas descendre en
dessous de l' épaisseur mini-
male des plaquettes (
b Manuel
d ’entretien, chapitre 2) !
Systè me de freinage - G én éralit és
10r22bkf3.book Seite 27 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11
Page 30 of 88
2
28
Contrôles de s écurit é
Système de freinage - avec ABS int égral
Contr ôle du niveau du
liquide de frein
d Avertissement :
Avec l'ABS int égral BMW, le
niveau du liquide de frein NE
baisse PAS dans le vase d'ex-
pansion du fait de l'usure des
plaquettes de frein (b 30, 31).
d Avertissement :
Si le niveau de liquide de frein
du vase d'expansion
(
b 30, 31) est descendu en
dessous du rep ère indiqu é
MIN, faire contr ôler imm édia-
tement le syst ème de freinage
par votre concessionnaire
BMW Motorrad.
Renouvellement du
liquide de frein
d Avertissement :
Le liquide de frein subit de
fortes sollicitations thermi-
ques et absorbe l'humidit é de
l'air ambiant.
C'est pourquoi il importe de le
faire renouveler r éguli èrement
(
b Manuel d ’entretien ,
chapitre 1) par un atelier sp é-
cialis é ou mieux, par un con-
cessionnaire
BMW Motorrad.
10r22bkf3.book Seite 28 Freitag, 27. Januar 2006 11:46 11