CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, PDF Size: 5.95 MB
Page 91 of 136

89 INFORMAÇÕES PRÁTICAS
-
Fusível Nº
Intensidade
Funções
1
15A
Limpa-vidros traseiro.
4
20A
Ecrã multifunções - Quadro de bordo -
Auto-Rádio - Comandos no volante.
5
-
Livre.
6
10A
Tomada de diagnóstico.
7
-
Livre.
9
30A
Bancos aquecidos.
10
40A
Desembaciamento vidro traseiro e retrovisores.
11
15A
Limpa-vidros traseiro (porta da rectaguarda).
12
30A
Elevadores de vidros dianteiros.
14
10A
Caixa de serviços motor -
Comandos no volante.
15
15A
Quadro de bordo - Ecrã multifunções - Rádio.
16
30A
Comandos de trancamento/destrancamento
dos acessos.
20
10A
Luz de travagem direita.
21
15A
Luz de travagem esquerda.
22
20A
Luz do tecto dianteira - Leitura de mapas -
Isqueiro - Retrovisor eléctrico.
Page 92 of 136

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
90 -
O circuito eléctrico do seu veículo está concebido para funcionar com equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos ou acessórios no seu veículo, consultar a rede CITROËN.
Certos acessórios eléctricos, ou a maneira como são montados, podem ter consequências nefastas no funciona-
mento do seu veículo, (nos circuitos electrónicos de comando, no circuito áudio e no circuito de carga eléctrica.)
A CITROËN declina qualquer responsabilidade quanto aos custos ocasionados com a reparação do seu veículo ou dos maus
funcionamentos resultantes da instalação de acessórios auxiliares não fornecidos e não recomendados pela CITROËN e não
instalados segundo as prescrições, nomeadamente para qualquer aparelho cujo consumo seja superior a 10 miliamperes.
Os maxi-fusíveis são uma protecção suplementar dos sistemas eléctricos. Qualquer intervenção neles deverá ser efectuada
pela rede CITROËN.
Page 93 of 136

91 INFORMAÇÕES PRÁTICAS
-
Fusível N°
Intensidade
Funções
1
10A
Caixa de pré-aquecimento (Diesel) - Contactor stop
e embraiagem - Luz de marcha-atrás.
2
15A
Bomba de combustível.
3
10A
Calculador ABS.
4
10A
Calculador motor.
5
-
Livre.
6
15A
Luzes de nevoeiro dianteiras.
7
20A
Bomba lava-faróis.
8
20A
Relé grupo moto-ventilador -
Calculador motor.
9
15A
Luz de cruzamento esquerda.
10
15A
Luz de cruzamento direita.
11
10A
Luz de estrada esquerda.
12
10A
Luz de estrada direita.
13
15A
Avisador sonoro.
14
10A
Bombas lava-vidros dianteiros e traseiros.
15
30A
Sonda de oxigénio - Debímetro de ar.
16
30A
Relé bomba de ar.
17
30A
Limpa-vidros dianteiro.
18
40A
Ventilador climatização.
Caixa de fusíveis no
compartimento do motor
Para aceder à caixa situada no com-
partimento do motor (ao lado da bat-
eria), soltar a tampa.
Depois da intervenção, fechar cui-
dadosamente a tampa.
Page 94 of 136

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
92 -
A FUNÇÃO MODO ECONOMIA
Depois da paragem do motor com a
chave na posição "acessórios", algu-
mas funções (limpa-vidros, elevado-
res de vidros, luzes do tecto, rádio,
telefone, luzes de cruzamento, etc.)
só são utilizáveis por um período
acumulado de cerca de trinta minu-
tos para não descarregar a bateria.
Uma vez passados esses trinta mi-
nutos, uma mensagem de entrada
em modo economia de energia apa-
rece no ecrã multifunções e as fun-
ções activas são postas em letargia.
Essas funções serão reactivadas au-
tomaticamente na próxima utilização
do veículo.
Para retomar o uso imediato destas
funções, é necessário proceder
ao arranque do motor e deixá-lo
funcionar durante alguns instantes.
O tempo de que disporá então será
o dobro do tempo de ligação do
motor. Todavia, esse tempo será
sempre compreendido entre cinco e
trinta minutos. Observação: se uma
comunicação telefónica tiver sido ini-
ciada antes da entrada em letargia,
ela poderá, todavia, ser terminada
normalmente.
A BATERIA
Durante uma paragem prolongada
superior a um mês é aconselhável
desligar a bateria.
Antes de desligar a bateria,
deve aguardar 2 minutos
após o corte da ignição.
Não desligar os terminais da bateria
com o motor em funcionamento.
Não carregar as baterias sem ter
desligado antes os terminais.
Feche os vidros e o tecto antes de
desligar a bateria.
Sempre que se ligar a bateria após
ter sido desligada, ligar a ignição e
aguardar 1 minuto antes de arran-
car para permitir a inicialização dos
sistemas electrónicos. Se, porém,
depois desta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contactar a
rede CITROËN.
Uma bateria descarregada
não permite o arranque do
motor.
Para colocar o motor em
funcionamento com uma
bateria auxiliar:
- ligar o cabo vermelho aos termi-
nais (+) das duas baterias;
- ligar uma extremidade do cabo
verde ou negro ao terminal (-) da
bateria adicional;
- ligar a outra extremidade do cabo
verde ou negro a um ponto de
massa do veículo avariado o mais
longe possível da bateria (por
exemplo, suporte do motor direito).
Accionar o motor de arranque e dei-
xar o motor funcionar.
Esperar o retorno ao ralenti e desli-
gar os cabos.
Para carregar a bateria com
um carregador de baterias:
- desligar a bateria;
- respeitar as instruções de utili-
zação dadas pelo fabricante do
carregador;
- ligar começando pelo terminal (-);
- verifi car se os terminais da bate-
ria e as braçadeiras estão limpos.
Se estiverem cobertos com sulfa-
to (depósito branco ou esverde-
ado) devem ser desmontados e
limpos.
Page 95 of 136

93 INFORMAÇÕES PRÁTICAS
-
Ligação das fi chas
A1: -
A2: - Comando numérico
(construtor)
A3: - Comando numérico
(fabricante)
A4: - Multiplexagem auto-rádio
(fabricante)
A5: -
A6: (+) Acessórios
A7: (+) Permanente
A8: (-) Massa
B1: (+) -
B2: (-) -
B3: (+) Altifalante e tweeter dianteiro
direito
B4: (-) Altifalante e tweeter dianteiro
direito
B5: (+) Altifalante e tweeter dianteiro
esquerdo
B6: (-) Altifalante e tweeter dianteiro
esquerdo
B7: (+) -
B8: (-) -
A MONTAGEM DE
ALTIFALANTES
O pré-equipamento permite montar:
- tweeters com um diâmetro de
35 mm no painel de bordo,
- altifalantes com 165 mm de diâ-
metro nas portas dianteiras.
MONTAGEM DE UM RÁDIO
O veículo dispõe de origem de pré-
equipamento rádio:
- antena de tejadilho,
- cabo coaxial de antena,
- antiparasitagem de base,
- alimentação dos altifalantes e
tweeters dianteiros,
- 2 fi chas de 8 vias.
Antes de instalar um auto-
rádio ou altifalantes no seu
veículo, consultar a rede
CITROËN.
Page 96 of 136

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
94 -
O RESGUARDO PÁRA-NEVE *
O resguardo pára-neve instala-se na
parte baixa do pára-choques diantei-
ro, para evitar o amontoar da neve a
nível do ventilador de arrefecimento
do radiador.
Retire o resguardo pára-neve:
- quando a temperatura exterior é
superior a 10 °C,
- em caso de reboque,
- com uma velocidade superior a
120 km/h.
MONTAGEM
) Posicionar o resguardo pára-
neve na frente do pára-choques
dianteiro.
) Colocá-lo no lugar posicionando
as patilhas inferiores A no pára-
choques.
) Premir o resguardo pára-neve ao
nível de cada patilha superior B .
DESMONTAGEM
) Premir as duas patilhas superiores B
e puxar o resguardo pára-neve.
*
Como acessório ou consoante o
destino.
Page 97 of 136

95 INFORMAÇÕES PRÁTICAS
-
Sem levantar
(quatro rodas no solo)
Utilizar sempre uma barra de reboque.
Com as rodas levantadas
(só duas rodas assentes no solo)
É preferível levantar o veículo com um
meio de levantamento pelas rodas.
REBOCAR O VEÍCULO
Pela frente ou pela retaguarda
Fixar a barra no ponto de engate.
Nunca utilizar a travessa do
radiador.
No caso de rebocar um outro
veículo, este deve estar em
roda livre.
Coloque a caixa de velocidades em
ponto morto.
O incumprimento desta instrução
pode provocar a deterioração de cer-
tos órgãos de travagem e a ausência
da assistência à travagem no rear-
ranque do motor.
Page 98 of 136

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
96 -
ENGATAR UM REBOQUE, UMA
CARAVANA, UM BARCO...
Recomendamos-lhe que utilize os
acoplamentos de reboque de origem
CITROËN que foram testados e ho-
mologados durante a concepção do
seu veículo e confi ar a montagem
deste dispositivo à rede CITROËN.
Em caso de montagem fora da rede
CITROËN, esta montagem deve ser
obrigatoriamente feita utilizando os
pré-dispositivos eléctricos inseridos
na traseira do veículo e as preconi-
zações do construtor.
O seu veículo foi concebido essen-
cialmente para o transporte de pes-
soas e de bagagens mas pode ser
também utilizado para puxar um
reboque.
A condução com reboque submete
o veículo tractor a solicitações mais
importantes e exige do condutor uma
atenção particular.
A densidade do ar diminui com a
altitude reduzindo dessa forma os
desempenhos do motor. É necessá-
rio reduzir a carga máxima rebocável
10 % por cada 1 000 m de altitude.
Conselhos de condução
Pneus: verifi car a pressão dos pneus
do veículo tractor e do reboque respei-
tando as pressões recomendadas.
Travões: com um atrelado a distância
de travagem aumenta.
Iluminação: verifi car a sinalização
eléctrica do reboque.
Vento lateral: ter em conta o aumento
da sensibilidade ao vento.
Arrefecimento: rebocar em declive
aumenta a temperatura do líquido de
arrefecimento.
Como o ventilador é accionado
electricamente, a sua capacidade
de arrefecimento não depende do
regime do motor.
Pelo contrário, utilizar uma relação de
caixa elevada para baixar o regime
do motor e reduzir a velocidade.
A carga máxima rebocável em
declive prolongado depende da in-
clinação da subida e da temperatura
exterior.
Em todos os casos, prestar atenção
à temperatura do líquido de arrefe-
cimento.
Em alguns casos de utilização parti-
cularmente exigente (tracção da
carga máxima em forte declive com
temperatura elevada), o corte do
ar condicionado permite recuperar
potência do motor e, consequente-
mente, melhorar a capacidade de
reboque.
Se a luz de alerta acender, parar o
veículo e desligar o motor logo que
possível.
Repartição das cargas: repar-
tir a carga no reboque para que os
objectos mais pesados fi quem o mais
perto possível do eixo e que o peso
sobre a seta se aproxime do máximo
autorizado mas sem ultrapassá-lo.
Page 99 of 136

97 INFORMAÇÕES PRÁTICAS
-
ACESSÓRIOS
Estes acessórios e peças, após te-
rem sido testados e aprovados a ní-
vel de fi abilidade e segurança, são
todos adaptados ao seu veículo. Uma
vasta gama de produtos aprovados e
peças de origem é proposta.
A instalação de um equipa-
mento ou de um acessório
eléctrico não referenciado
pela Automobiles CITROËN,
pode provocar uma avaria do siste-
ma eléctrico do seu veículo. Tenha
isto em consideração e recomenda-
mos que contacte um representante
da marca, para que lhe seja apre-
sentada a gama de equipamentos ou
acessórios aprovados.
Consoante os países de comercia-
lização, os coletes refl ectores, os
triângulos de pré-sinalização e as
lâmpadas de reposição são obriga-
tórias a bordo do veículo.
Líquido lava-vidros, produtos de lim-
peza e manutenção interior e exte-
rior, lâmpadas de reposição, ...
Alarme anti-roubo, gravação dos vidros,
estojo de primeiros-socorros, colete re-
fl ector, ajuda ao estacionamento em mar-
cha-atrás, triângulo de pré-sinalização, ...
Auto-rádios, kit mãos-livres, altifalan-
tes, carregador de CD, navegação, ...
Independentemente do material áu-
dio e telemática proposto no mer-
cado, as restrições técnicas ligadas
à montagem de um equipamento
destas famílias de produtos obri-
gam a que seja tomada em conta
as especifi cidades do material e as
respectivas compatibilidades com
as capacidades do equipamento de
série do seu veículo. Informe-se pre-
viamente junto da rede CITROËN.
Pára-lamas dianteiros e traseiros, rodas de
alumínio de 15/17 polegadas, revestimento
das cavas das rodas, volante em pele, etc.
Gama de equipamentos
profi ssionais
Fixações de cargas (todos os tipos).
Rolo de carga.
Engate de reboque, feixe de rebo-
que: engate de reboque que neces-
sita obrigatoriamente de ser montado
pela rede CITROËN.
Divisórias e grelhas de separação,
piso de protecção em madeira lisa e
antiderrapante.
Grelhas de protecção.
Instalação de emissores de rádio-
comunicação
Antes de qualquer instalação de
emissores de rádio-comunicação em
pós-equipamento, com antenas ex-
teriores no seu veículo, aconselha-
mo-lo a contactar um representante
da marca CITROËN.
Gama de equipamentos de
conforto, lazeres, manutenção
Revestimentos dos bancos compatíveis
com airbags laterais, banco, tapetes
em borracha e alcatifa, correntes para
a neve, estores, suporte para bicicletas
na traseira, galeria de tecto (carga má-
xima de 100 kg), barras transversais no
tejadilho (carga máxima 100 kg), ...
Para evitar qualquer incómodo nos
pedais:
Para qualquer intervenção
no seu veículo, dirija-se a
uma ofi cina qualifi cada que
dispõe da informação téc-
nica, da competência e do material
adaptado, algo que a rede CITROËN
tem condições para proporcionar. A Rede CITROËN comunicar-lhe-á as
características dos emissores (banda
de frequência, potência de saída má-
xima, posição da antena, condições
específi cas de instalação) que podem
ser montados, conformes à Directiva
Contabilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
- posicionar correctamente os ta-
petes e as fi xações,
- nunca sobrepor vários tapetes
adicionais.
Page 100 of 136

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
98 -
AS DIMENSÕES EXTERIORES (EM MM)