CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, PDF Size: 5.95 MB
Page 111 of 136

109CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-
AS MASSAS E AS CARGAS REBOCÁVEIS A GASOLINA (EM KG) PARA
LUDOSPACE 7 LUGARES
Motor
1,4 litros
1,6 litros
Caixa de velocidades
Manual
Tipos variantes versões
GG KFWC
GK NJUC
Comprimento
L2
Versão (kg)
750
1 000
● Tara (em ordem de marcha)
1 207
1 232
● Massa máxima tecnicamente
admissível em carga (MTAC)
1 845
2 190
● Massa total admissível em circulação
(MTRA)
2 645
2 880
● Reboque não travado
585
585
● Reboque travado (no limite da MTRA)
800
690
●
Peso recomendado sobre o ponto de engate
75
75
● Peso recomendado sobre a galeria
100
100
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por fases de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar os 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem provocar baixas na performance do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
Page 112 of 136

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
11 0 -
AS MASSAS E AS CARGAS REBOCÁVEIS DIESEL (EM KG) PARA
LUDOSPACE 5 LUGARES
Motor
1,6 litros Turbo HDI 75
1,6 litros Turbo HDI
92
1,9 litros
Caixa de velocidades
Manual
Manual
Manual
Tipos variantes versões
GJ
9HWC
GF
9HWC
GN
9HWC
GJ
9HXC
GF
9HXC
GN
9HXC
GJ
WJYB
GF
WJYB
GN
WJYB
Comprimento
L1
L2
L1
L2
L1
L2
Versão (kg)
-
750
1 000
-
750
1 000
-
750
1 000
● Tara (em ordem de
marcha)
1 240
1 254
1 213
1 240
1 255
1 218
1 240
1 252
1 244
●
Massa máxima tecnicamente admissível
em carga (MTAC)
1 880
1 740
2 150
1 880
1 740
2 165
1 840
1 740
2 210
● Massa total admissível
em circulação (MTRA)
2 980
2 840
3 005
2 980
2 840
3 010
2 940
2 840
3 005
● Reboque não travado
540
585
585
540
585
585
500
585
585
● Reboque travado
(no limite da MTRA)
1 100
845
1 100
855
1 100
795
●
Peso recomendado
sobre o ponto de engate
70
75
75
70
75
75
70
75
75
● Peso recomendado
sobre a galeria
100
100
100
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por fases de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar os 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem provocar baixas na performance do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
Page 113 of 136

111CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-
AS MASSAS E AS CARGAS REBOCÁVEIS DIESEL (EM KG) PARA
LUDOSPACE 7 LUGARES
Motor
1,6 litros Turbo HDI 75
1,6 litros Turbo HDI 92
1,9 litros
Caixa de velocidades
Manual
Manual
Manual
Tipos variantes versões
GG 9HWC
GK 9HWC
GG 9HXC
GK 9HXC
GG WJYB
GK WJYB
Comprimento
L2
Versão (kg)
750
1 000
750
1 000
750
1 000
● Tara (em ordem de marcha)
1 270
1 236
1 274
1 241
1 268
1 267
●
Massa máxima tecnicamente
admissível em carga (MTAC)
1 905
2 165
1 910
2 182
1 905
2 230
● Massa total admissível em circulação
(MTRA)
3 005
3 005
3 010
3 010
3 005
3 005
● Reboque não travado
585
585
585
585
585
585
● Reboque travado (no limite da MTRA)
1 100
840
1 100
828
1 100
775
● Peso recomendado sobre o ponto de
engate
75
75
75
● Peso recomendado sobre a galeria
100
100
100
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por fases de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar os 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem provocar baixas na performance do veículo para proteger o motor; quando a tem-
peratura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
Page 114 of 136

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
11 2 -
ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO
B. Número de série na carroçaria
(sob o capot do motor, na tra-
vessa do lado direito).
C. Pneus e referência da cor da
pintura.
A etiqueta C , colada no montante
perto da dobradiça da porta do con-
dutor, indica:
- as dimensões das jantes e dos
pneus,
- as pressões de enchimento (a
verifi cação das pressões dos
pneus deve ser feita a frio e,
pelo menos, todos os meses) ,
- a referência da cor e da tinta.
A.
Etiqueta fabricante (sob o capot
do motor, no guarda-lamas
dianteiro direito).
Page 115 of 136

113
AUTO-RÁDIO
O seu Auto-rádio está codifi cado de forma a funcionar
unicamente no veÌculo. Em caso de instalaÁ„o noutroveÌculo, consulte a rede CITROÀN para a confi guração ç
do sistema.
Por razões de segurança, o condutor deve realizar as
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-sepassados alguns minutos.
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
01 Primeiros passos
02 Comados no volante
03 Menu geral
04 Áudio
05 Configuração
06 Arborescência do ecrã
Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 11 4
11 5
11 6
11 7
120
121
123
ÍNDICE
Page 116 of 136

11 4
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
PRIMEIROS PASSOS
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume.
2. Ejecção do CD.
3. Selecção da visualização no ecrã:
Funções de áudio (AUDIO).
4. Selecção da fonte:
rádio, CD áudio/CD MP3.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.
6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás, esquerda/direita, loudness,ambientes sonoros.
7. Apresentação da lista das estações locais,das faixas de CD ou dos directórios MP3.
8. Abandonar a operação em curso.
9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego).
Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tiposde Programas de rádio).
10. Validação.
11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD ou MP3 anterior/seguinte.
12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
13. Apresentação do menu geral.
14. Teclas 1 a 6:
Selecção da estação de rádio memorizada.
Pressão longa: memorização de uma estação.
15. A tecla DARK modifi ca a apresentaÁ„o do ecr„ para um melhor conforto de conduÁ„o durante a noite.
1™ press„o: iluminaÁ„o apenas da barra superior.
2™ press„o: apresentaÁ„o de um ecr„ escuro.
3™ press„o: regresso ‡ apresentaÁ„o standard.
Page 117 of 136

115
02COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: selecção da estação memorizada superior.
Selecção do elemento seguinte de um menu.
RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.
Selecção do elemento anterior de um menu.
RÁDIO: procura automática da frequência superior.
CD/MP3: selecção da faixa seguinte.
CD: pressão contínua: avanço rápido.
Selecção do elemento anterior.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior.
CD/MP3: selecção da faixa anterior.
CD/USB: pressão contínua: retrocesso rápido.
Selecção do elemento seguinte.
- Alteração da fonte sonora.
- Validação de uma selecção.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio: desligar o som: através da pressão simultânea nas teclas deaumento e diminuição do volume.
Restauro do som:através de uma pressão numa das duas teclas de volume.
Page 118 of 136

116
03MENU GERAL
Para ter uma visão globaldo detalhe dos menus aescolher, consulte a secção"Arborescência do ecrã" destecapítulo.
> ECRÂ MONOCROMÁTICO A
Page 119 of 136

11 7
04
1
2
3
4
1
2
3
ÁUDIO
Efectue pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccione a rádio.
Prima a tecla BAND A
ST paraseleccionar uma gama de ondasentre: FM1, FM2, FMast, AM.
Prima ligeiramente uma das
teclas para efectuar uma procura
automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para e
fectuar
uma procura manual das estações
de rádio.
Prima a tecla LI
ST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (30 estações nomáximo).
Para actualizar esta lista, prima
durante mais de dois se
gundos.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação dasondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RDS
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Prim
a o botão MENU.
Seleccione RÁDIO-CD e
prima OK.
Seleccione ACOMPANHAMENTORDS e prima OK. É apresentada a mensagem RDS no ecrã.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação graças
ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas condições,
o acompanhamento desta estação RD
S não é garantido em todo o país, uma
vez que as estações de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a
razão de se perder a recepção da estação ao longo de uma viagem.
Page 120 of 136

118
04
1
2
3
ÁUDIO
Insira apenas discos compactos de forma circular.
Al
guns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD copiados por um gravador pessoal, podem originar maus
funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente.
CD
OUVIR UM CD
Para ouvir um disco já inserido,efectue sucessivas pressões na teclaSOURCE e seleccione CD.
Prima uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
Prima a tecla LI
ST REFRESH para visualizar a lista das faixasdo CD.
Mantenha uma das teclas premida
para um avanço ou retrocesso
rápido.
OUVIR AS MENSAGENS TA
Prima a tecla TA para activar oudesactivar a difusão dos anúncios.
A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta funÁ„o necessita
da recepÁ„o correcta de uma estaÁ„o de r·dio que emita este
tipo de mensagens. Assim que
for emitida uma info de tr‚nsito,
a fonte multimÈdia em curso (R·dio, CD, ...) È interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audiÁ„o normal
da fonte multimÈdia È retomada apÛs a emiss„o da mensagem.