CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.31 MB
Page 131 of 268

129
Vuča prikolice
DODATNA OPREM
A
5
Više podataka o masama možete
naći u dokumentima vozila
(prometna dozvola...) i u točki 8,
poglavlje "Mase".
VUČA PRIKOLICE, KAMP-KUĆICE, PLOVILA...
Razmještaj tereta
Teret u prikolici razmjestite tako da
najteži predmeti budu što bliže osovini
i da vertikalno opterećenje kuke
bude što bliže najvećoj dopuštenoj
vrijednosti, koja se ne smije prekoračiti.
Hlađenje
Prilikom vuče prikolice na uzbrdici
povećava se temperatura rashladne
tekućine motora.
Kako ventilator radi na struju, njegov
kapacitet hlađenja ne ovisi o brzini
vrtnje motora.
Dapače, uključite viši stupanj prijenosa
radi manje brzine vrtnje motora i
smanjite brzinu.
U svakom slučaju, pazite na
temperaturu rashladne tekućine
motora.
Savjeti za sigurnu vožnju
Vučeno vozilo mora imati slobodne
kotače: ručica mjenjača mora biti u
neutralnom položaju.
Page 132 of 268

130
Vuča prikolice
Primjena u praksi
U nekim posebno zahtjevnim uvjetima
(vuča maksimalnog tereta na strmoj
uzbrdici pri visokim temperaturama),
motor će automatski ograničiti svoju
snagu. U tom slučaju isključuje se
klima uređaj, radi boljeg iskorištavanja
snage motora.
Gume
Provjerite tlak u gumama
na vozilu (vidi točku 8, poglavlje
"Elementi identifi kacije") i na prikolici,
pridržavajući se preporučenih
vrijednosti.
Vidi točku 6, poglavlje "Razine tekućina".
Ako se upali žaruljica
temperature rashladne
tekućine, što prije zaustavite
vozilo i ugasite motor.
Kočnice
Prilikom vuče povećava se zaustavni
put. Vozite umjerenom brzinom, na
vrijeme uključujte niže stupnjeve
prijenosa i kočite postupno.
Kuka za vuču
Preporučujemo vam da koristite
originalne kuke za vuču i njihova
ožičenja CITROËN koji su bili testirani
i homologirani već pri projektiranju
vašeg vozila i da se za ugradnju
obratite mreži CITROËN.
Ako se ta oprema ugrađuje izvan
mreže CITROËN, obavezno se
moraju koristiti električne instalacije
pripremljene u stražnjem dijelu vozila,
uz poštivanje preporuka proizvođača.
U skladu s ovim općim pravilima,
skrećemo vam pažnju na opasnosti
kojima se izlažete u slučaju ugradnje
kuke za vuču ili neke druge električne
opreme bez kataloškog broja
Automobiles CITROËN. U tom slučaju
moglo bi doći do kvara u elektroničkom
sustavu vašeg vozila. Prethodno
se posavjetujte kod predstavnika
proizvođača.
Bočni vjetar
Povećana je osjetljivost na bočni vjetar.
Vozite lagano i umjerenom brzinom.
ABS
/ESC
Sustavi ABS ili ESC djeluju samo na
vozilo, ne i na prikolicu.
Pomoć pri parkiranju na stražnjoj
strani
Taj sustav ne djeluje kad vozilo vuče
prikolicu.
Page 133 of 268

131
DODATNA OPREM
A
5
Oprema
OSTALA DODATNA OPREMA
Sva ta oprema i dijelovi testirani su
i odobreni u pogledu pouzdanosti
i sigurnosti i prilagođeni su vašem
vozilu. U ponudi je širok izbor
originalnih rezervnih dijelova s
kataloškim brojevima.
U ponudi je i druga oprema, razvrstana
u skupine komfora, slobodnog
vremena i održavanja:
Protuprovalni alarm, graviranje stakala,
komplet prve pomoći, refl ektirajući
prsluk, pomoć pri parkiranju na
prednjoj i stražnjoj strani, sigurnosni
trokut, vijci sa zaštitom od krađe za
aluminijske naplatke...
Navlake za prednja sjedala
prilagođene zračnim jastucima, klupa,
gumeni tepih, tapison, lanci za snijeg,
zavjese, nosač bicikla na poklopcu
prtljažnika...
Kako bi se izbjegla svaka mogućnost
blokiranja papučica:
- pazite na ispravan položaj i dobro
pričvršćenje tepiha,
- nikada ne stavljajte više tepiha
jedne na druge.
Autoradio, komplet za telefoniranje
bez ruku, zvučnici, CD izmjenjivač,
navigacija, USB Box, Video komplet...
Na tržištu se može naći razna audio
i telematska oprema, ali prilikom
ugradnje opreme iz te skupine
proizvoda potrebno je voditi računa
o posebnostima opreme i njezine
kompatibilnosti sa serijskom opremom
vašeg vozila. Prethodno se raspitajte u
mreži CITROËN.
Najveće opterećenje krovnog
nosača
- Poprečne šipke na uzdužnim
nosačima: 75 kg (te šipke ne mogu
se postavljati na krov Modutop).
Ugradnja radiokomunikacijskog
uređaja
Ako u vozilo želite naknadno ugraditi
neki radiokomunikacijski uređ
aj s
vanjskom antenom, prethodno se
posavjetujte s predstavnikom marke
CITROËN.
Mreža CITROËN će vas upoznati
s karakteristikama (frekvencijski
pojas, najveća izlazna snaga, položaj
antene, posebni uvjeti ugradnje)
primopredajnika koji se mogu
ugrađivati u skladu sa Smjernicom o
elektromagnetskoj kompatibilnosti za
motorna vozila (2004/104/CE).
Zavjesice prednjih i stražnjih kotača,
aluminijski kotači od 15/17", obloge
za unutrašnje blatobrane, obruč
upravljača obložen kožom...
Tekućina za pranje stakala, sredstva
za unutrašnje i vanjsko čišćenje i
održavanje, rezervne žarulje...
Page 134 of 268

132
Oprema
Ako u svoje vozilo ugradite neku
električnu opremu ili pribor koji
ne nose oznaku CITROËN, to
može uzrokovati kvar u elektroničkom
sustavu vozila. Molimo vas da uvažite
posebnost vašeg vozila i da se obratite
ovlaštenom predstavniku naše marke
koji će vam prikazati cjelokupnu
ponudu dodatne opreme i pribora.
U nekim zemljama, refl ektirajući prsluk,
sigurnosni trokut i rezervne žarulje
obavezno treba imati u vozilu.
Kućište telematike "Active Fleet Data"
Kućište telematike izravno je spojeno na
glavno računalo, (preko multipleks mreže
"Full CAN") i, zahvaljujući usluzi "ključ
u ruke", omogućuje slanje, u stvarnom
vremenu, podataka kao što su:
- prijeđena kilometraža,
- broj kilometara do narednog
održavanja,
- upozorenja i greške (razina
ulja, razina rashladne tekućine,
temperatura ulja, temperatura
rashladne tekućine, itd...).
Rukovoditelji voznih parkova tako
mogu optimalno pratiti i upravljati
službenim vozilima.
Za dodatne informacije, ovisno o
tržištu, obratite se mreži CITROËN.
Page 135 of 268

Partneri u ostvarivanju
performansi i poštivanju okoliša
Inovativnost u službi performansi
Već više od 40 godina, istraživački i razvojni
timovi tvrtke TOTAL razrađuju za CITROËN
maziva koja zadovoljavaju najnovije
tehnička rješenja u vozilima CITROËN,
u natjecanjima i u svakodnevnom životu.
Za vas je to sigurnost da će vaš motor
ostvariti svoje najbolje performanse.
Optimalna zaštita vašeg
motora
Korištenjem maziva TOTAL
za održavanje vašeg vozila
CITROËN povećava se
dugotrajnost i poboljšavaju se
performanse vašeg motora,
uz poštivanje okoliša.
preporučuje
Page 136 of 268

134
Otvaranje poklopca motora
OTVARANJE POKLOPCA MOTORA
Potporna šipka poklopca motora
Uglavnite potpornu šipku u njezino
ležište, označeno naljepnicom na limu
na lijevoj strani vozila, tako da drži
poklopac motora u otvorenom položaju.
Prije zatvaranja poklopca motora,
postavite potpornu šipku u njezinu
kopču, bez naprezanja.
Izvana
Malo podignite poklopac motora, tako
da možete zavući položenu ruku,
s dlanom prema dolje, radi lakšeg
primanja ručice za otvaranje.
Gurnite ručicu ulijevo. Podignite
poklopac motora.
Iznutra
Povucite prema sebi ručicu ispod
armaturne ploče. Poklopac motora
tada je otključan.
Zatvaranje
Poklopac spuštajte i pri kraju ga pustite
da slobodno padne. Provjerite da je
dobro uglavljen.
Izbjegavajte otvarati poklopac motora
na jakom vjetru.
Page 137 of 268

135
PROVJER
E
6
Prostor motora
BENZINSKI MOTOR
1.
Spremnik tekućine za prednja stakla.
2.
Kućište osigurača.
3.
Spremnik rashladne tekućine
motora.
4.
Spremnik tekućine za kočnice i
spojku.
5.
Pročistač zraka.
6.
Šipka za ručno mjerenje razine
motornog ulja.
7.
Otvor za ulijevanje motornog ulja.
8.
Spremnik tekućine servo
upravljača.
Spojevi akumulatora:
+ Pozitivna metalna točka.
- Negativna metalna točka (masa). Budite oprezni pri bilo kakvom zahvatu
u prostoru motora.
Page 138 of 268

136
Prostor motora
DIZEL MOTOR
4.
Spremnik tekućine za kočnice i
spojku.
5.
Pročistač zraka.
6.
Šipka za ručno mjerenje razine
motornog ulja.
7.
Otvor za ulijevanje motornog ulja.
8.
Spremnik tekućine servo upravljača.
9.
Pumpa za uspostavljanje dovoda
goriva.
1.
Spremnik tekućine za prednja stakla.
2.
Kućište osigurača.
3.
Spremnik rashladne tekućine
motora.
Spojevi akumulatora:
+ Pozitivna metalna točka.
- Negativna metalna točka (masa). Budite oprezni pri bilo kakvom zahvatu u prostoru motora.
Page 139 of 268

137
PROVJER
E
6
Razina tekućina
RAZINA TEKUĆINA
Zamjena motornog ulja
Motorno ulje mora se mijenjati u
predviđenim intervalima, a gradacija
ulja mora zadovoljavati zahtjeve iz
plana održavanja proizvođača vozila.
Sve informacije možete dobiti u mreži
CITROËN.
Prije dolijevanja ulja izvadite mjernu
šipku.
Nakon dolijevanja na mjernoj šipki
provjerite razinu ulja (nikada ne
dolijevajte iznad oznake maksimuma).
Prije spuštanja poklopca motora dobro
zavrnite čep otvora za dolijevanje
motornog ulja.
Razina tekućine za kočnice
Intervali zamjene te tekućine propisani
su u planu održavanja proizvođača
vozila.
Upotrebljavajte tekućine koje
preporučuje proizvođač vozila i koje
zadovoljavaju norme DOT4.
Razina tekućine treba biti između
oznaka MINI i MAXI na spremniku.
Ako tekućinu za kočnice morate
često dolijevati, to upućuje na neku
neispravnost koju treba što prije
provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Kontrolne žaruljice
Ako pri nekom zahvatu morate
skinuti i postaviti pokrov motora,
budite vrlo pažljivi kako se ne bi
oštetile kopče za pričvršćenje.
Razina motornog ulja
Preporučuju se provjere razine
motornog ulja svakih 5 000 km, kao i
dolijevanje potrebne količine između
dvije redovne zamjene ulja.
Prilikom provjere razine mjernom
šipkom, vozilo mora biti na ravnoj
podlozi, a motor mora biti hladan.
Mjerna šipka
2 oznake razine na šipki:
A = maxi
Ako je ulje iznad te
oznake, obratite se
mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
B = mini
Pazite da ulje nikada ne
bude ispod ove razine.
Radi očuvanja
pouzdanosti motora i
sustava pročišćavanja,
zabranjeno je korištenje
aditiva za motorno ulje.
Izbor gradacije ulja
U svakom slučaju, izabrano ulje mora
odgovarati zahtjevima proizvođača
vozila.
Ove provjere predstavljaju
uobičajeno održavanje vašeg
vozila u dobrom radnom stanju.
Sve informacije možete dobiti u mreži
CITROËN ili ih možete naći u servisnoj
i garancijskoj knjižici vozila.
Provjeravanje preko žaruljica na
ploči s instrumentima opisano je u
točki 2, u dijelu "Vozačko mjesto".
Page 140 of 268

138
Razina tekućina
Razina rashladne tekućine
motora
Upotrebljavajte isključivo tekućinu koju
preporučuje proizvođač vozila.
Inače bi moglo doći do težeg oštećenja
motora.
Kad je motor zagrijan, temperaturu
rashladne tekućine regulira ventilator
motora. Ventilator može raditi i uz
isključen kontakt; osim toga, kako je
krug hlađenja pod tlakom, pričekajte da
od gašenja motora prođe barem jedan
sat prije zahvata.
Pazite da se ne opečete: čep prvo
odvrnite samo za četvrtinu kruga i
pričekajte pad tlaka. Nakon pada tlaka
skinite čep i dolijte potrebnu količinu
rashladne tekućine.
Ako rashladnu tekućinu morate
često dolijevati, to upućuje na neku
neispravnost koju treba što prije
provjeriti u mreži CITROËN.
Razina tekućine servo upravljača
Vozilo mora biti na ravnoj podlozi,
a motor mora biti hladan. Odvrnite čep
spojen s mjeračem i provjerite razinu koja
mora biti između oznaka MINI i MAXI.
Radi regeneracije pročistača,
preporučuje se što prije vožnja
brzinom od 60 km/h ili većom, čim to
dopuste uvjeti u prometu, u trajanju od
najmanje pet minuta (dok na ekranu
ne nestane poruka i dok se ne ugasi
žaruljica Service).
Za vrijeme regeneracije pročistača
čestica, ispod armaturne ploče mogu
se čuti zvukovi releja.
Ako je poruka i dalje prikazana i ako
žaruljica Service ostane upaljena,
obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Dolijevanje
Razina tekućine mora biti između
oznaka MINI i MAXI na ekspanzionoj
posudi. Ako treba doliti više od jedne
litre, krug hlađenja motora dajte
provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Razina tekućine za pranje stakla
i farova
Radi optimalnog čišćenja i radi vaše
sigurnosti, savjetujemo vam da koristite
proizvode koje nudi CITROËN.
Za optimalno kvalitetno čišćenje i
kako ne bi došlo do smrzavanja, za
dolijevanje ili zamjenu te tekućine ne
koristite vodu.
Zapremina spremnika tekućine za
pranje stakla: oko 3 l.
Ako vaše vozilo ima i perače farova,
zapremina spremnika je 6 l.
Razina aditiva za dizel
gorivo (dizel motor s
pročistačem čestica)
Dolijevanje
Dolijevanje tog aditiva mora se
obavezno i što prije obaviti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Iskorišteni proizvodi
Izbjegavajte svaki dodir kože s
iskorištenim uljem.
Tekućina za kočnice je škodljiva i vrlo
korozivna.
Iskorišteno ulje, tekućinu za kočnice
ili rashladnu tekućinu ne izlijevajte u
kanalizaciju ili po tlu, nego u posebne
spremnike u mreži CITROËN. Na minimalnu razinu tog aditiva
upozorava paljenje žaruljice Service,
uz zvučni signal i poruku na ekranu.
Ako se to upozorenje javi dok motor
radi, to ukazuje na početak zasićenja
pročistača čestica (u uvjetima iznimno
duge vožnje u gradskim uvjetima: mala
brzina, česti zastoji...).