CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, veľkosť PDF: 13.49 MB
Page 171 of 269

9.1
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09a_BTA_ed01-2014
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
Page 172 of 269

9.2
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09a_BTA_ed01-2014
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
CITROËN LOKALIZOVANÝ URGENTNÝ HOVOR
V núdzovom prípade stlačte toto tlačidlo a pridržte ho dlhšie ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasová správa potvrdia, že hovor s platformou CITROËN Urgence dlhšie ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasová správa potvrdia, že hovor s platformou CITROËN Urgence dlhšie ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasová
bol aktivovaný * .
Ďalším okamžitý stlačením tohto tlačidla sa žiadosť zruší. Zelená dióda zhasne.
Jediným stlačením (v ktoromkoľvek okamihu) tohto tlačidla a jeho pridržaním po dobu viac ako 8 sekúnd sa žiadosť zruší.
CITROËN LOKALIZOVANÝ URGENTNÝ HOVOR
Pri zapnutí zapaľovania sa zelená svetelná kontrolka rozsvieti na 3 sekundy, čím signalizuje správnu činnosť systému.
Oranžová svetelná kontrolka bliká: signalizuje poruchu systému.
Oranžová svetelná kontrolka je trvalo rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú batériu.
V oboch prípadoch sa obráťte na sieť CITROËN.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
V prípade imobilizácie vozidla môžete požiadať o pomoc tak, že stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor bol aktivovaný * .
ČINNOSŤ SYSTÉMU
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania) v prípade, ak bolo spojenie uskutočnené. Zhasne po ukončení komunikácie.
Tento hovor je riadený platformou CITROËN Urgence, ktorá prijíma informácie o lokalizácii vozidla a môže postúpiť výstražnú správu kompetentnej záchrannej službe. V krajinách, v ktorých nie je výkonná platforma alebo v prípade, ak bola lokalizačná služba jasne odmietnutá, je hovor riadený priamo prostredníctvom záchrannej služby (112) bez lokalizácie.
V prípade nárazu, ktorý bol zaznamenaný počítačom airbagu a nezávisle od prípadných rozvinutí airbagov, sa núdzový hovor aktivuje automaticky.
* Tieto služby podliehajú určitým podmienkam a disponibilite.
Obráťte sa na sieť CITROËN.
Pokiaľ ste si vaše vozidlo zakúpili mimo siete CITROËN, pozývame vás, aby ste si skontrolovali konfi guráciu týchto služieb a môžete požiadať o úpravu vo vašej sieti. Vo viacjazyčných krajinách je možná konfi gurácia v ofi ciálnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov a zvlášť pre zlepšenie kvality telematických služieb poskytovaných zákazníkovi, si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať aktualizácie telematického systému zabudovaného vo vozidle.
Pokiaľ ste využili ponuku CITROËN eTouch, máte tak isto k dispozícii doplnkové služby vo vašom osobnom priestore MyCITROEN cez internetovú stránku CITROËN vašej krajiny, prístupnej na www.citroen.com. doplnkové služby vo vašom osobnom priestore MyCITROEN cez internetovú stránku CITROËN vašej krajiny, prístupnej na www.citroen.com. doplnkové služby vo vašom osobnom priestore MyCITROEN cez
Page 173 of 269

9.3
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, v zastavenom vozidle.
Keď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu energie sa systém vypne kvôli ochrane batérie pred vybitím.
OBSAH
02 Hlavné funkcie
03 Ovládače na volante
04 Nastavenia audio
05 Navigácia - navádzanie
06 Dopravné spravodajstvo
07 Telefonovanie
08 Rádio
09 Prehrávače hudobných médií
10 Konfigurácia
11 Palubný počítač
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
e M y W a y
12 Stromové zobrazenie displeja str. 9.52
Najčastejšie otázky str. 9.56
NAVIGÁCIA GPS
e M y W a y
NAVIGÁCIA GPS
e M y W a y
MULTIMEDIÁLNE AUTORÁDIO
TELEFÓN BLUETOOTH
Page 174 of 269

9.4
01
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PRVÉ KROKY
Prístup do menu „ Navigation - guidage “ (Navigácia - navádzanie) a zobrazenie posledných cieľových miest.
Krátke stlačenie pri vypnutom motore: zapnutie/vypnutie.
Krátke stlačenie pri motore v chode: vypnutie/opätovné zapnutie zdroja audio.
Krátke stlačenie: voľba rozhlasovej stanice uloženej v pamäti.
Pridržanie tlačidla: uloženie do pamäti rozhlasovej stanice, ktorá sa práve počúva.
Tlačidlo MODE (REŽIM): voľba typu trvalého zobrazenia.
Pridržanie tlačidla: zobrazenie čierneho displeja (DARK).
Prístup do menu „ MUSIC “ a zobrazenie skladieb alebo adresárov CD/MP3/prehrávač Apple ® .
Pridržanie tlačidla: zobrazenie panela na nastavenie parametrov zvuku zdrojov „MEDIA“ (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Pridržanie tlačidla: prístup do „ Audio settings “ (Audio nastavenia): vyváženie zvuku, hĺbky, výšky loudness, obnova, rovnováha vľavo/vpravo, rovnováha vpredu/vzadu, automatická korekcia hlasitosti.
Prístup do menu „ FM / AM band “ (Rádio) a zobrazenie zoznamu staníc uložených v pamäti. Pridržanie tlačidla: zobrazenie panela na nastavenie parametrov zvuku zvukového zdroja.
Kruhový ovládač na voľbu a potvrdenie voľby OK:
Voľba prvku na displeji alebo v zozname alebo v menu, potom potvrdenie krátkym zatlačením.
Mimo menu a zoznamu sa krátkym zatlačením zobrazí kontextové menu podľa zobrazenia na displeji.
Otáčanie pri zobrazovaní mapy: zväčšenie/zmenšenie mierky mapy.
Nastavenie hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý, vrátane správ TA a navigačných pokynov).
Page 175 of 269

9.5
01
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Voľba:
- automatická voľba nižšej/vyššej rozhlasovej frekvencie,
- predchádzajúcej/nasledujúcej stopy CD, MP3 alebo média,
- ľavej/pravej časti displeja pri zobrazení menu.
Posun doľava/doprava v režime „ Move the map “ (Premiestenie mapy).
Zastavenie prebiehajúcej operácie, návrat o úroveň vyššie.
Pridržanie tlačidla: návrat k trvalému zobrazeniu.
Pridržanie tlačidla: opätovná inicializácia systému.
Prístup do menu „ Telefón “ a zobrazenie zoznamu posledných hovorov alebo prijatie prichádzajúceho hovoru.
Prístup do menu „ Confi guration “ (Konfi gurácia).
Pridržanie tlačidla: prístup k pokrytiu GPS a k režimu ukážky navigácie.
Prístup do menu „ Traffi c information “ (Dopravné spravodajstvo) a zobrazenie aktuálnych výstražných správ o doprave.
Voľba:
- predchádzajúceho/nasledujúceho riadku zoznamu alebo menu,
- predchádzajúceho/nasledujúceho mediálneho súboru,
- predchádzajúcej/nasledujúcej rozhlasovej frekvencie postupným vyhľadávaním,
- predchádzajúceho/nasledujúceho súboru MP3.
Posun hore/dole v režime „ Move the map “ (Premiestnenie mapy).
PRVÉ KROKY
Page 176 of 269

9.6
02
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Celkový prehľad informácií o jednotlivých menu nájdete v rubrike „Zobrazenia na displeji“.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších prípravkov.
„RADIO“ (Rádio)
„ TELEPHONE “ (TELEFÓN)
(Ak prebieha hovor)
SETUP : NASTAVENIE PARAMETROV
dátum a čas, konfi gurácia zobrazenia, zvuk.
Zmena zdroja audio:
RADIO : vysielanie RÁDIO.
MUSIC : vysielanie MUSIC.
Postupnými stlačeniami tlačidla MODE (REŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
HLAVNÉ FUNKCIE
„ MAPA NA CELÚ OBRAZOVKU “
„ MAPA V OKNÁCH “
(Ak prebieha navigácia)
Page 177 of 269

9.7
02
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Jedno zatlačenie na kruhový ovládač umožní prístup ku skráteným menu v závislosti od aktuálneho zobrazenia na displeji.
HLAVNÉ FUNKCIE
ZOBRAZENIE V ZÁVISLOSTI OD KONTEXTU
RÁDIO: RÁDIO:
Activate/Deactivate TA Aktivovať/Deaktivovať dopravné spravodajstvo
Activate/Deactivate RDS Aktivovať/Deaktivovať RDS
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH
NOSIČOV, CD alebo USB
(podľa nosiča):
Režimy prehrávania:
Normal Normálny
Random Náhodný
Random on all media Náhodné prehrávanie všetkých nosičov
Repetition Opakovanie
TELEFÓN (pri komunikácii):
Private mode Súkromný režim
MAPA NA CELOM DISPLEJI
ALEBO MAPA V OKNÁCH:
Stop/Restore guidance Zastavenie/Obnovenie navádzania
Select destination Voľba cieľa
Enter an adress Zadať adresu
Directory Zoznam
GPS coordinates GPS súradnice
Divert route Obchádzka
Move the map Premiestniť mapu
Info. on location Informácie o polohe
Select as destination Vybrať ako cieľové miesto
Select as stage Vybrať ako úsek
Save this place (contacts) Uložiť toto miesto/kontakt
Quit map mode Opustiť režim mapy
Guidance criteria Kritériá navádzania
Put call on hold Podržať hovor
DTMF ring tones DTMF tóny zvonenia
Hang up Ukončiť hovor
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Vymeniť pásku
FM
AM
2
2
1
TA 1
Change waveband
FM
AM
TA
Page 178 of 269

9.8
03
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
OVLÁDAČE NA VOLANTE
RADIO (RÁDIO): voľba predchádzajúcej/nasledujúcej stanice uloženej v pamäti.
Voľba nasledujúceho prvku v adresári.
Zmena zdroja zvuku.
Uskutočnenie hovoru prostredníctvom adresára.
Zvesiť/zavesiť telefón.
Stlačenie po dobu viac ako 2 sekúnd: prístup do adresára.
RADIO (RÁDIO): prepnutie na predchádzajúcu rozhlasovú stanicu v zozname. Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie nižšej frekvencie. Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie nižšej frekvencie. Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie
CD: voľba predchádzajúcej stopy. CD: neprerušované stlačenie: rýchly posun smerom dozadu.
RADIO (RÁDIO): prepnutie na nasledujúcu rozhlasovú stanicu v zozname. Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie vyššej frekvencie. Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie vyššej frekvencie. Dlhé stlačenie: automatické vyhľadanie
CD: voľba nasledujúcej stopy. CD: neprerušované stlačenie: rýchly posun smerom dopredu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Ticho; prerušenie zvuku: súčasným stlačením tlačidla na zvýšenie a zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku: stlačením jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti.
Page 179 of 269

9.9
04
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NASTAVENIA AUDIO
Sú dostupné zatlačením na tlačidlo MUSIC alebo dlhým stlačením tlačidla RADIO v závislosti od počúvaného zdroja.
- „ Equalizer “ (Ekvalizér) (6 ekvalizérov na výber) Equalizer “ (Ekvalizér) (6 ekvalizérov na výber) Equalizer
- „ Bass “ (Hĺbky)
- „ Treble “ (Výšky)
- „ Loudness “ (Aktivovať/Deaktivovať)
- „ Distribution “ "Rozloženie" („ Driver “ „Vodič“, Driver “ „Vodič“, Driver„ All passengers “ „Všetci cestujúci“)
- „ Le-Ri balance “ („Vyváženie“ Vpravo/Vľavo)
- „ Fr-Re balance “ („Vyváženie“ Vpredu/Vzadu)
- „ Auto Volume “ podľa rýchlosti (Aktivovať/Deaktivovať)
Nastavenia audio ( Equalizer /Ekvalizér, Equalizer /Ekvalizér, EqualizerBass /Hĺbky, Treble /Výšky, Loudness ) sú rozličné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Nastavenia rozloženia a vyváženia zvuku sú spoločné pre všetky zdroje.
Rozloženie (alebo umiestnenie v priestore vďaka systému Arkamys©) je spracovanie zvuku, ktoré umožňuje prispôsobiť zvukovú kvalitu počtu osôb vo vozidle.
Page 180 of 269

9.10
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Zoznam posledných cieľových miest.
„ „ „ „ „ „ „ Navigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidance “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ (Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)(Navigácia - Navádzanie)
Posledné cieľové miesta vymažete voľbou funkcie „ Guidance options “ (Možnosti) v navigačnom menu a následnou voľbou „ Delete last destinations “ (Vymazať posledné cieľové miesto) a potvrdením tejto voľby. Zvoľte „ Ye s„ Ye s„ “ (Áno) a potom voľbu potvrďte. posledné cieľové miesto) a potvrdením tejto voľby. Zvoľte “ (Áno) a potom voľbu potvrďte. posledné cieľové miesto) a potvrdením tejto voľby. Zvoľte
Vymazanie iba jedného cieľového miesta nie je možné.
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
„ Select destination “ (Voľba cieľového miesta)
„ Journey leg and route “ (Trasy a úseky cesty)
„ Guidance options “ (Možnosti)
„ Map management “ (Manažment mapy)
„ Stop / Restore guidance “ (Zastaviť/Obnoviť navigáciu)
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Prístup k menu „NAVIGATION“ (NAVIGÁCIA)
Stlačte tlačidlo NAV (Navigácia) .
alebo
Aktualizácia kartografi e sa vykonáva v servisnej sieti CITROËN. vykonáva v servisnej sieti CITROËN. vykonáva v servisnej sieti
Krátke stlačenie na konci ovládača osvetlenia umožní zopakovať posledný príkaz navigácie.