CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.38 MB
Page 81 of 308

 79
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
BANCOS TRASEIROS (5 LUGARES)Encosto de cabeça
Cada banco é amovível 
individualmente.
a
quando de cada colocação de 
um banco na posição de assento 
ou depois de o retirar e voltar a 
colocar, verifique se este se encontra 
devidamente fixo ao piso.
Os três bancos traseiros 
independentes estão equipados com 
encostos de cabeça.
a
s costas do banco central, rebatidas 
sobre o assento, dispõem de uma 
armação que serve de mesa com 
suporte para copos. Posição superior: eleve e fixe-o.
Posição inferior: pressione em cima 
para o descer.
Para retirar, após elevar o encosto de 
cabeça, pressione a lingueta e retire-o.
Para reinstalar, encaixe as hastes do 
encosto de cabeça nos orifícios tendo 
em conta o eixo das costas do banco. 
erGOnOMia e COnFOrtO
4 
Bancos  
Page 82 of 308

80
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Inclinar as costas do bancoColocar as costas do banco na 
posição de prateleira Colocar as costas do banco na 
posição inicial
Colocar o banco na posição de 
mesa Colocar o banco na  
posição inicial
-  accione o comando e regule a 
inclinação das costas.
-
 
Puxe o comando para rebater as 
costas sobre o banco.
n
ão coloque objectos duros ou 
pesados sobre a prateleira, uma vez 
que estes se podem tornar projécteis 
perigosos em caso de travagem 
brusca ou colisão. -
  d esbloqueie o encosto puxando o 
comando e, em seguida, coloque-o 
na posição inicial.
a
 o colocar as costas do banco na 
posição inicial, garanta que o mesmo 
está devidamente fixo.
-
 
Puxe o comando para colocar as 
costas do banco na posição de 
prateleira.
-
  e leve a barra situada por trás do 
banco para desencaixar os pontos 
de fixação traseiros.
-
  i ncline o conjunto do banco para a 
frente, até ao bloqueio. -
 
Prima o comando vermelho.
-
 
Rebata o banco para fixar os 
pontos de fixação traseiros.
-
  e leve as costas do banco puxando 
o comando.
-
 
V
 erifique a correcta fixação do 
conjunto.
Antes de o rebater, verifique 
se não existe nenhum objecto 
a obstruir os pontos de fixação 
e que possa impedir a fixação 
correcta dos bancos. 
Bancos  
Page 83 of 308

 81
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
desmontar o banco
- Caso seja necessário, avance 
os bancos dianteiros e baixe o 
encosto de cabeça.
-
 
Coloque o banco na posição de
  
mesa. Consulte a descrição da 
"posição de mesa" na página anterior.
Utilização correcta
após efectuar as diferentes operações:
-  
não coloque um encosto de cabeça 
sem o ajustar e fixar a um suporte,
-
 
verifique se os cintos de segurança 
se encontram acessíveis e fáceis 
de colocar para o passageiro,
-
 
um passageiro nunca se deve 
instalar sem ajustar e colocar o 
cinto de segurança.
Consulte a "Posição de prateleira" 
descrita anteriormente.
-
 
Prima a alavanca vermelha para 
desbloquear os pés dianteiros.
-
  i
ncline o conjunto cerca de 45° 
para trás sem soltar a alavanca.
-
  s
olte a alavanca.
-
  e
leve o banco verticalmente até 
ao batente das fixações.
-
  e
ndireite o banco para a frente e, 
em seguida, levante-o.
Instalar novamente o banco
-  incline o banco 45° para a frente.
-  
Coloque os ganchos entre as duas 
barras.
-
 
Rebata o banco para fixar os 
pontos de fixação traseiros.
-
 
Puxe o comando para colocar o 
encosto na posição inicial.
-
  a juste o encosto de cabeça.
 Antes de o rbater
, verifique que 
não existe nenhum objecto a 
obstruir os pontos de fixação e 
nem a impedir o bloqueio correcto 
dos bancos. 
erGOnOMia e COnFOrtO
4 
Bancos  
Page 84 of 308

82
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Encosto de cabeça
É de tipo vírgula.
Posição superior: pressione a lingueta, 
eleve-o e posicione-o.
Posição inferior: empurre a lingueta 
e pressione a parte superior para o 
descer.
Para o retirar: coloque-o na posição 
superior, eleve-o e retire-o.
a
rrume-o no interior do veículo, 
fixando-o.
Para o substituir: encaixe as hastes 
do encosto de cabeça nos orifícios 
colocanda-os no eixo das costas do 
banco.
Cada banco pode ser desmontado 
e deverá ser montado novamente 
no local definido, simbolizado na 
respectiva etiqueta.
Os bancos de 2ª e de 3ª fila são 
independentes e moduláveis.
BANCOS TRASEIROS (7 LUGARES) 
Bancos  
Page 85 of 308

 83
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Banco lateral esquerdo
Tipos de bancos de 2ª Fila
Tipos de bancos de 3ª Fila
Banco centralBanco lateral direito
Banco lateral direito
Banco lateral esquerdo 
erGOnOMia e COnFOrtO
4 
Bancos  
Page 86 of 308

84
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Inclinar as costas
-  a ccione o comando e regule a 
inclinação.
Colocar as costas do banco na 
posição de prateleira
-
 
Baixe o encosto de cabeça ao 
máximo.
-
  a ccione o comando para rebater as 
costas do banco sobre o assento. Colocar o encosto na posição iniciar
-
  d esaperte o encosto puxando o 
comando e, em seguida, coloque-o 
na posição inicial.
-  
V
 erifique a fixação correcta do 
conjunto.
Colocar o banco na posição de mesa
-  
Passe para a posição de prateleira.
-
 
Puxe a correia vermelha, situada 
por trás do banco, para soltar os 
pés do banco da respectiva fixação 
no piso.
-
  i ncline o conjunto do banco para a 
frente.
Modularidade do banco  
de 2ª FilaColocar o banco na posição inicial
-
  r ebata o conjunto do banco para 
trás.
a
ntes de rebater o banco, 
verifique:
-
 
na 3ª fila, que nenhum pé do 
passageiro se encontra no 
local de uma fixação do banco 
no piso,
-
 
o bloqueio correcto do banco 
no piso,
-
 
a disponibilidade do cinto de 
segurança para o passageiro. 
Bancos  
Page 87 of 308

 85
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Modularidade do banco de 3ª Fila
Colocar as costas do banco na 
posição de prateleira
- 
Baixe o encosto de cabeça ao 
máximo.
-
  a ccione o comando para rebater as 
costas do banco sobre o assento.
Colocar as costas no banco na 
posição inicial
-
  d esbloqueie as costas do banco, 
puxando o comando e, em seguida, 
coloque-o na posição inicial.
-
 
V
 erifique a fixação correcta do 
conjunto. Colocar o banco na posição inicial
-
  e mpurre o comando vermelho.
-
  r ebata o banco para trás.
Colocar o banco na posição de 
mesa
-
 
Passe para a posição de prateleira.
-
  e leve a barra equipada com uma 
correia vermelha, situada por trás 
do banco, para libertar os pés do 
banco da respectiva fixação ao 
piso.
-
  i ncline o banco para a frente.Verifique:
-
 
a fixação correcta do banco no 
piso,
-
 
a disponibilidade do cinto de 
segurança para o passageiro. 
erGOnOMia e COnFOrtO
4 
Bancos  
Page 88 of 308

86
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Subir, descer a partir da 3ª fila
Entrar
- 
Coloque o banco de 2ª fila na 
posição de prateleira.
Sair
- Baixe o encosto de cabeça ao máximo.
-  accione o comando amarelo, 
situado na parte de trás das costas 
do banco de 2ª fila.
-
  r abata as costas do banco para a 
posição de prateleira. Verifique o posicionamento 
correcto do cinto central, 
arrumado no reforço no 
revestimento do tejadilho.
-
  i
ncline-o para a posição de mesa, 
para permitir a passagem. - 
Puxe a correia vermelha para 
colocar o banco na posição de 
mesa.
-
   i ncline o banco para a frente.
-   s aia pela porta lateral.
Antes de o rebater, verifique que 
em 3ª fila, os pés do passageiro 
não obstruem os pontos de 
fixação do banco de 2ª fila. 
Bancos  
Page 89 of 308

 87
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
desmontar o banco
-  
Caso seja necessário, avance os 
bancos dianteiros.
-
 
Baixe o encosto de cabeça
-
 
Coloque o banco na posição de 
mesa.
-
  i ncline o banco para a frente e 
eleve-o. Montar novamente o banco
a etiqueta do banco indica-lhe a 
localização que deverá ser respeitada.
-
 
Coloque os ganchos dos pés 
dianteiros entre as duas barras.
-
 
Rebata o banco para trás para fixar 
os pontos de fixação traseiros.
-
  a ccione o comando para elevar as 
costas do banco para a posição 
inicial.
-
  a juste o encosto de cabeça.Verifique que nenhum objecto ou 
os pés de um passageiro sentado 
na parte de trás obstruem os 
pontos de fixação e não impedem 
o bloqueio correcto do conjunto.
Manuseamento do banco de 2ª Fila 
erGOnOMia e COnFOrtO
4 
Bancos  
Page 90 of 308

88
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Manuseamento do banco de 3ª Fila
desmontar o banco
-  
Baixe o encosto de cabeça.
-
 
Coloque o banco na posição de 
mesa.
-
  i ncline o banco para a frente.
-
  i nsira, de cada lado, os montantes 
do banco rebatido, inclinando-o 
ligeiramente para a frente e 
eleve-o. Montar novamente o banco
a etiqueta do banco indica-lhe a 
localização a respeitar
.
-
 
Coloque os ganchos dos pés 
dianteiros entre as duas barras.
-
 
V
 erifique que nenhum objecto ou 
que os pés de nenhum passageiro 
obstruem os pontos de fixação 
traseira e que o cinto de segurança 
se encontra correctamente 
posicionado e disponível.
-
 
Rebata o banco para trás para fixar 
os pés de fixação traseiros.
-
  a ccione o comando para elevar as 
costas do banco para a posição 
inicial.
-
  a juste o encosto de cabeça.
Utilização correcta
após efectuar as diferentes operações:
-  
não remova um encosto de cabeça 
sem o arrumar
, fixe-o num suporte 
no veículo,
-
 
verifique se os cintos de segurança 
se encontram acessíveis e fáceis 
de colocar para o passageiro,
-
 
um passageiro nunca se deve 
instalar sem ajustar e colocar o 
cinto de segurança.
-
 
um passageiro sentado na 3ª fila 
não deverá obstruir os pontos de 
fixação do banco de 2ª fila,
-
 
um passageiro sentado na 3ª fila 
  
não deverá ter à sua frente os 
bancos de 2ª fila na posição 
de mesa, para evitar riscos de 
deslocação involuntária do banco 
que o possa ferir.
n
 ão coloque objectos duros ou 
pesados sobre as costas dos bancos 
na posição de prateleira, estes 
poderão tornar-se projecteis perigosos 
em caso de travagem brusca ou de 
colisão. 
Bancos