CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.41 MB
Page 61 of 306

59
Conselhos para o aquecimento, ventilação e ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente
eficazes, respeite as regras de utilização e
de manutenção seguintes:
F
P
ara garantir a distribuição uniforme do
ar, mantenha as grelhas de admissão
de ar exterior na base do para-brisas,
os bocais, os ventiladores, as saídas de
ar e o extrator de ar na mala livres de
obstruções.
F
C
oloque o sistema de ar condicionado
em funcionamento durante pelo menos
5 a 10 minutos, uma a duas vezes
por mês, para o manter em per feitas
condições de funcionamento.
F
A
ssegure que o filtro do habitáculo
está em bom estado e solicite
periodicamente a substituição dos
elementos do filtro. Recomendamos que opte por um filtro
de habitáculo combinado. Graças ao seu
aditivo ativo específico, contribui para a
purificação do ar respirado pelos ocupantes
e para a limpeza do habitáculo (redução
dos sintomas alérgicos, dos maus odores e
depósitos de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento
do sistema de ar condicionado,
recomendamos igualmente que solicite
a sua verificação regular de acordo
com as recomendações em guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir ar frio,
desative-o e consulte o revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa
forte inclinação com temperaturas elevadas,
a desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor, melhorando assim a
capacidade de reboque. Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficientemente alto para
renovar rapidamente o ar no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
A condensação criada pelo ar condicionado
provoca uma descarga de água sob o
veículo que é per feitamente normal.
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Para manter o conforto térmico
dentro do habitáculo, pode desativar
temporariamente a função Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop &
Start
, consulte a secção correspondente.
3
Ergonomia e conforto
Page 62 of 306

60
Os arrumos
Pala de sol
Oferece proteção contra a luz solar da parte da
frente ou do lado.
Por ta- luvas
Permite a arrumação de uma garrafa de água,
da documentação de bordo do veículo...
Consoante a versão, pode ter uma tampa.
Neste caso:
F
P
ara abrir o porta-luvas, eleve a pega.
É aqui que se encontra o interruptor de
desativação do airbag do passageiro.
Cinzeiro removível
F Puxe a tampa para abrir o cinzeiro.
F P ara o esvaziar, com a tampa levantada,
puxe o cinzeiro para cima.
Para evitar perturbações ou
derrubamento, não coloque o cinzeiro
junto da alavanca de velocidades.
A pala de proteção do sol do lado do
condutor possui um espelho de cortesia com
tampa de ocultação e um porta-cartões (ou
compartimento de arrumação de bilhetes).
Ergonomia e conforto
Page 63 of 306

61
Apoio de braços dianteiro
Sistema de conforto e arrumação para o
condutor e o passageiro da frente.
Compartimentos de arrumação
F Para aceder ao compartimento de arrumação fechado, eleve o manípulo para
abrir a tampa. F
P ara aceder ao armazenamento aberto por
baixo do descanso para os braços, levante
o descanso para os braços para trás, na
totalidade.
3
Ergonomia e conforto
Page 64 of 306

62
Por ta USB
Existe uma porta USB na consola central.
Permite a ligação de aparelhos portáteis como
leitores de áudio digitais do tipo iPod
® ou
leitores de memória USB.
Lê os ficheiros de áudio que são transmitidos
para o seu sistema áudio, para serem ouvidos
através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros usando o painel de
controlo do sistema de áudio e apresentá-los
no ecrã.
Com a utilização da porta USB, o dispositivo
portátil carrega automaticamente.
Durante a recarga, é exibida uma mensagem
se o consumo do equipamento portátil for
superior aos amperes fornecidos pelo veículo.
Isqueiro/Tomada de
acessórios de 12 V
F Para utilizar o isqueiro, pressione o botão e aguarde alguns segundos até que o
mesmo dispare automaticamente.
F
P
ara ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), retire o isqueiro e ligue o
adaptador apropriado.
Esta tomada permite-lhe ligar um carregador
de telefone, um aquecedor de biberão...
Após utilização, coloque o isqueiro no local
adequado imediatamente. A ligação de um dispositivo elétrico
não homologado pela
CITROËN, como
um carregador USB, pode afetar o
funcionamento dos sistemas elétricos
do veículo, causando falhas como má
receção telefónica ou inter ferências nos
ecrãs.
Ergonomia e conforto
Page 65 of 306

63
Compartimento de arrumação
F Eleve a super fície do pavimento da mala para aceder ao compartimento de
arrumação.
Este compartimento inclui acessórios
que permitem a arrumação de uma caixa
de lâmpadas de substituição, um estojo
de primeiros socorros, dois triângulos de
sinalização, etc.
Inclui igualmente as ferramentas de bordo, o kit
de desempanagem provisória de pneus...
Ta p e t e s
Dispositivo amovível de proteção da alcatifa.
Montagem
Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixações
fornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocados
na alcatifa.
Desmontagem
Para desmontar o tapete no lado do condutor:
F R ecue o banco ao máximo.
F
L
iberte as fixações.
F
R
etire o tapete.
Montagem
Para voltar a montar o tapete no lado do condutor:F Posicione corretamente o tapete.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
-
U
tilize apenas tapetes adaptados às
fixações já presentes no veículo; a
sua utilização é imperativa.
-
N
unca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não homologados
pela
CITROËN pode impedir o acesso
aos pedais e prejudicar o funcionamento
do regulador de velocidade/limitador de
velocidade.
F
Volte a montar as fixações pressionando-as.F Verifique a fixação correta do tapete.
3
Ergonomia e conforto
Page 66 of 306

64
Comando de iluminação
Em algumas condições climáticas
(temperatura baixa, humidade), a
presença de vapor na super fície interna
do farol e no vidro da luz traseira é
normal; esta desaparece passados alguns
minutos depois de ligar as luzes.
Anel de seleção do modo de
iluminação principal
Luzes apagadas (ignição desligada)/
Luzes diurnas (motor em funcionamento).
Rode o anel para colocar o símbolo pretendido
em frente à marca.Apenas luzes laterais.
Máximos ou médios.
Utilização dos médios
Puxe a alavanca para comutar
o acendimento dos médios e
máximos.
Visor
A iluminação da luz avisadora correspondente
no quadro de bordo confirma a aplicação do
modo de iluminação selecionado.
Anel de iluminação principal
As luzes de nevoeiro funcionam com os
máximos e os médios.
Apenas para os faróis de
nevoeiro
F Para acender, rode o anel para a frente.
F P ara desligar, rode o anel para trás.
Nos modos de iluminação desligado
ou com mínimos, o condutor pode ligar
temporariamente os máximos mantendo a
alavanca para cima.
Iluminação e visibilidade
Page 67 of 306

65
Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras
Prima o anel girando-o:
F G irar uma 1a vez para a frente acende os
faróis de nevoeiro dianteiros.
F
U
ma 2
a vez para a frente, acende os faróis
de nevoeiro traseiros.
F
U
ma 1
a vez para trás, apaga os faróis de
nevoeiro traseiros.
F
U
ma 2
a vez para trás, apaga os faróis de
nevoeiro traseiros. As luzes de nevoeiro e as luzes laterais
mantêm-se ligadas se os médios tiverem sido
desligados manualmente.
F
Gire o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, e as luzes laterais apagam-se.
Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas luzes
poderia perturbar os outros condutores.
Devem ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições climatéricas, deverá
acender manualmente as luzes de
nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma
vez que o sensor de luminosidade pode
detetar luz suficiente.
Não esquecer de apagar as luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras quando
deixarem de ser necessárias. Desligar as luzes ao desligar a ignição
Ao desligar a ignição, todas as luzes
se apagam instantaneamente, exceto
as luzes de cruzamento no caso de
a iluminação de acompanhamento
automática estar ativada.
Acendimento das luzes após desligar
a ignição
Para reativar o controlo das luzes, gire o
anel para a posição "0" – luzes apagadas,
e depois para a posição desejada.
Ao abrir a porta do condutor, um sinal
sonoro temporário indica-lhe que algumas
luzes ainda se encontram acesas.
Passados trinta minutos, no máximo, a
iluminação, exceto das luzes de presença,
será desligada automaticamente para não
descarregar a bateria.
4
Iluminação e visibilidade
Page 68 of 306

66
Luzes diurnas
(Consoante o país de comercialização.)
Ao arrancar o veículo, as luzes diurnas
ligam-se automaticamente, se o controlo da
iluminação estiver na posição "0".As luzes diurnas de funcionamento
desligam-se se as luzes laterais e
os máximos estiverem ligados.
Esta função não pode ser desativada.
Colocação em funcionamento
F Com a ignição desligada, efetuar um "sinal de luzes" com o comando de iluminação.
F
U
m novo "sinal de luzes" desliga a função.
A iluminação manual de seguimento desliga-se
automaticamente no fim de um determinado
período de tempo.
Iluminação de
acompanhamento manual
A iluminação temporária das luzes de
cruzamento depois de se desligar a ignição do
veículo facilita a saída do condutor em caso de
fraca luminosidade.
Iluminação e visibilidade
Page 69 of 306

67
Regulação da altura das luzes
Para não perturbar os outros utentes da
estrada, as luzes devem estar reguladas em
altura, em função da carga do veículo.
Consoante a versão, este ajuste pode ser
efetuado usando o controlo localizado em:
-
N
o compartimento do motor.
-
À e
squerda do volante.
Capot
F Levante o capot para aceder ao controlo (um por farol).
F
G
ire o controlo para ajustar a altura do
farol.
À esquerda do volante
0 1 ou 2 pessoas nos lugares dianteiros
- 5 pessoas.
1 5 pessoas + cargas máximas autorizadas
na mala.
- Apenas condutor + carga máxima
autorizada na mala
As posições dos números superiores podem
ser usadas, mas podem limitar a área
iluminada pelos faróis.
O ajuste inicial é a posição "0". Deslocações ao estrangeiro
A conceção das luzes de cruzamento
permite-lhe, sem nenhuma modificação,
conduzir num país onde o sentido de
deslocação seja inverso ao do país de
comercialização do seu veículo.
4
Iluminação e visibilidade
Page 70 of 306

68
Escovas do limpa-vidros dianteiro
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte).
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veículo).
Parar.
Levante ou rebaixe o comando para a
posição desejada para mudar a velocidade do
movimento das escovas.
Limpeza num movimento único
(prima para baixo e solte).
Lavagem do para-brisas dianteiro
Puxe o comando de limpa-para-brisas para si.
O lava-vidros e o limpa-vidros irão funcionar
durante um determinado período de tempo.Os jatos de lavagem do para-brisas não
são ajustáveis. Não tente movimentá-los
(risco de danos).
Posição específica dos
limpa-para-brisas
Esta posição permite soltar as escovas dos
limpa-para-brisas.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das escovas. Pode ser igualmente
útil, durante o inverno, para soltar as escovas
do para-brisas.
F
N
o minuto a seguir a desligar a ignição,
qualquer intervenção no comando
posicionará as escovas do limpa-para-
brisas verticalmente.
F
P
ara colocar as escovas na posição inicial,
ligue a ignição e desloque o comando do
limpa-para-brisas.
Para conservar a eficácia das escovas do
limpa-para-brisas, é aconselhável:
-
u
tilizá-las com cuidado;
-
l
impá-las regularmente com água e
sabão;
-
n
ão as utilizar para segurar uma
placa de cartão contra o para-brisas;
-
s
ubstituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
Comandos do limpa-vidros
Iluminação e visibilidade