CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.41 MB
Page 31 of 306

29
Em caso de deteção de uma avaria no sistema de controlo de emissões SCR
Um dispositivo de antiarranque do motor
ativa-se automaticamente após serem
percorridos 1100 km, após a confirmação
de uma avaria no sistema antipoluição
SCR. Dirija-se a um revendedor
CITROËN
ou a uma oficina qualificada o mais
rapidamente possível para mandar
verificar o sistema. Em caso de deteção de uma avaria
Caso se trate de um problema de
funcionamento temporário, o alerta
desaparece durante o trajeto seguinte
após o controlo do autodiagnóstico do
sistema SCR antipoluição. ou
Se se confirmar a avaria no sistema SCR
(depois de percorrer 50 km com a indicação
permanente no visor da mensagem indicadora
de avaria), as luzes de aviso de revisão e de
diagnóstico do motor acendem-se e a luz de
aviso AdBlue pisca, acompanhada de um sinal
sonoro e da apresentação temporária no painel
de instrumentos de "NO START IN" e de uma
distância, indicando a autonomia expressa
em quilómetros antes do bloqueio do motor
de arranque – (por exemplo: "NO START IN
600 km" significa "Arranque interdito dentro de
6 0 0
k m".
Com o veículo em movimento esta mensagem
é apresentada a cada 30 segundos enquanto
o problema de funcionamento do sistema
antipoluição SCR subsistir.
O alerta é renovado a partir do momento em
que a ignição é ligada.
Assim que possível deverá dirigir-se à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
Caso contrário, não conseguirá efetuar o
arranque do seu veículo. Durante a fase de condução permitida
(entre 1100 km e 0 km)
ou
As luzes de aviso AdBlue, revisão e
diagnóstico do motor acendem-se,
acompanhadas por um sinal sonoro e
pela apresentação da mensagem "Defeito
antipoluição".
O alerta é acionado com o veículo em
movimento, quando o problema de
funcionamento for detetado pela primeira vez
e, em seguida, ao ligar a ignição aquando
dos trajetos seguintes, enquanto a causa do
problema de funcionamento persistir.
1
Instrumentos de bordo
Page 32 of 306

30
Cada vez que ligar a ignição, as luzes
avisadoras de revisão e autodiagnóstico
do motor acendem-se e a luz avisadora
AdBlue acende-se de forma intermitente,
acompanhadas por um sinal sonoro e pela
apresentação temporária no painel de
instrumentos de "NO START IN" e de 0 km
– ("NO START IN 0 km" significa "Arranque
interdito"). Arranque interditoUltrapassou o limite da autonomia
autorizada: o dispositivo de antiarranque
impede o arranque do motor. Para efetuar
novamente o arranque do motor, deve
contactar um revendedor
CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Conta-quilómetros
Conta-quilómetros total
Sistema que mede a distância total percorrida
pelo veículo durante o seu tempo de vida.
As quilometragens totais e diárias são
visualizadas durante trinta segundos ao
desligar a ignição, ao abrir a porta do condutor,
bem como no trancamento e destrancamento
do veículo.
Conta-quilómetros diário
Sistema que mede uma distância percorrida
durante um dia ou qualquer outro período,
desde a última reposição a zeros pelo
condutor.
F
C
om a ignição ligada, prima o botão até ao
aparecimento de zeros.
ou
Instrumentos de bordo
Page 33 of 306

31
Regulação da data e hora
Quadro de bordoAutorrádio/Bluetooth
Com CITROËN Connect
Radio
Utilize o botão esquerdo do quadro de bordo
para efetuar as operações na seguinte ordem:
F
P
ressione o botão durante mais de dois
segundos: os minutos acendem-se de
forma intermitente.
F
P
ressione o botão para aumentar os
minutos.
F
P
ressione o botão durante mais de dois
segundos: as horas acendem-se de forma
intermitente.
F
P
ressione o botão para aumentar as horas.
F
Pressione o botão durante mais de dois
segundos: é visualizado o formato 24H ou 12H.
F Pressione o botão para selecionar 24H ou 12H.F Pressione o botão durante mais de dois segundos para terminar as regulações.
O ecrã normal é apresentado novamente
quando o botão não for pressionado durante
cerca de 30 segundos. F
P
rima a tecla "MENU".
Utilize as teclas do autorrádio na seguinte
ordem:
F
S
elecione com as setas o menu
"Personalização – Configuração" e valide,
premindo o botão rotativo.
F
S elecione com as setas o menu
"Configuração do visor" e, em seguida,
valide.
F
S
elecione com as setas o menu "Acertar a
data e a hora" e, em seguida, valide. F
S
elecione o parâmetro e, em seguida,
valide.
F
A
ltere o parâmetro e depois confirme
novamente para gravar a alteração.
F
R
egule os parâmetros um a um validando
cada regulação.
F
S
elecione o ícone "OK" no ecrã e valide
para sair do menu "Acertar a data e a
ho ra".
F
Sel
ecione o menu "
Parâmetros".
F
Sel
ecione "
Date" ou " Hora".
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
A
ltere a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F V alide com "OK".
F
Sel
ecione "
Data e hora ".
1
Instrumentos de bordo
Page 34 of 306

32
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o menu Parâmetros .
F
P
ressione a tecla OPTIONS para aceder à
página secundária.
F
Sel
ecione "Regulação hora-
data ".
F
Sel
ecione o separador " Hora" ou " Data".
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o
teclado numérico.
F
V
alide com " OK".Regulação complementar
Pode escolher:
Alterar o formato de apresentação da data e
h o r a (12 h / 24 h).
Alterar o fuso horário.
Ativar ou desativar a sincronização com o G PS
(UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
A passagem entre a hora de inverno e a
de verão é efetuada através da alteração
do fuso horário.
Instrumentos de bordo
Page 35 of 306

33
Computador de bordo
Sistema que nos fornece informações sobre o
trajeto atual (autonomia, consumo, ...).
Ecrã do quadro de bordo
Ecrã monocromático C
Visualização dos dados
F Pressione o botão, situado na extremidade do comando do limpa-vidros , para
visualizar os vários dados do computador
de bordo. A informação do computador de
bordo é a seguinte:
-
Autonomia.
-
C
onsumo instantâneo.
-
D
istância percorrida.
-
C
onsumo médio.
-
V
elocidade média.
F
A
o premir novamente, o ecrã regressa à
visualização normal.
Reposição a zero
F Mantenha o controlo premido durante mais de dois segundos para repor a zero a
distância percorrida, o consumo médio de
combustível e a velocidade média.
1
Instrumentos de bordo
Page 36 of 306

34
Ecrã tátil
Os dados são acessíveis através do menu
"Condução "
Visualização dos dados no ecrã
tátil
Visualização permanente:
F
Sel ecione o menu " Connect-App" e, em
seguida, " Computador de bordo ".O separador das informações instantâneas
com:
-
Autonomia.
-
O c
onsumo instantâneo.
-
O c
ontador de tempo do Stop & Start,
O separador do percurso 1 com:
-
D
istância percorrida.
-
C
onsumo médio.
-
V
elocidade média para o primeiro
percurso.
O separador do percurso 2 com:
-
D
istância percorrida.
-
C
onsumo médio.
-
V
elocidade média para o segundo
percurso.
Repor percurso
A informação do computador de bordo é
apresentada em separadores.
F
P
ressione uma das teclas para visualizar o
separador pretendido.
Visualização temporária numa janela
específica:
F
P
ressione na extremidade da alavanca
do limpa-para-brisas para ter acesso às
informações e visualizar os diferentes
separadores. F
A
ssim que o percurso desejado for
visualizado, pressione a tecla reposição a
zeros, ou na extremidade da alavanca do
limpa-para-brisas.
Os percursos " 1" e " 2" são independentes e
são utilizados de forma idêntica.
O percurso " 1" permite executar cálculos
diariamente, por exemplo, e o percurso " 2"
permite cálculos mensais.
Instrumentos de bordo
Page 37 of 306

35
Computador de bordo, algumas definições
Autonomia
(k m)
O número de quilómetros que
pode ser percorrido com o
combustível remanescente
no depósito. Relacionado
com a média de consumo
de combustível nos últimos
quilómetros percorridos.
Este valor pode variar no seguimento de
uma alteração da condução ou do relevo,
ocasionando uma variação considerável
do consumo instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30 km,
são apresentados traços. Mediante um
complemento de combustível de pelo menos
5 litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100 km.
Se os traços se mantiverem apresentados
durante muito tempo em vez dos
algarismos, consulte o revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)
Calculado durante os últimos
segundos.
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
Calculada a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Velocidade média
(km/h)
Calculada a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Distância percorrida
(k m)
Calculada a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Contador de tempo Stop & Start
Se o seu veículo se encontrar
equipado com Stop & Start, um
contador de tempo calcula o tempo
gasto em modo STOP durante um
trajeto.
O contador repõe-se em zero a
cada arranque do motor.
(minutos/segundos ou horas/minutos)
1
Instrumentos de bordo
Page 38 of 306

36
Controlo remoto
Este sistema permite o destrancamento ou trancamento centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Assegura a localização e o
arranque do veículo, bem como a proteção contra roubo.
Desdobrar/Dobrar a chaveAbertura do veículo
Destrancar com o controlo
remoto
F Premir o cadeado aberto para
destrancar o veículo.
O destrancamento é assinalado pelo
acendimento intermitente rápido dos
indicadores de mudança de direção
durante aproximadamente dois segundos.
Destrancar com a chave
F Rode a chave na fechadura da porta do condutor para a frente do veículo para o
destrancar.
Destrancamento e abertura
parcial do espaço de carga
F Pressione este botão durante mais de um segundo para
destrancar o espaço de carga.
O espaço de carga abre
ligeiramente.
Esta ação destranca primeiro o
veículo.
Fecho do veículo
Trancagem com o controlo
remoto
F Carregue no botão de cadeado fechado para trancar o veículo.
Se uma das portas ou o espaço de
carga estiver aberto, o trancamento
centralizado não funciona; o veículo
tranca-se e, em seguida, destranca-se,
o que se verifica através de um pequeno
ruido de retrocesso.
Com o veículo trancado, em caso de
destrancamento involuntário, o veículo
destranca-se automaticamente passados
trinta segundos, exceto se uma porta ou
a mala do veículo estiver aberta.
O trancamento é assinalado pelo acendimento
fixo dos indicadores de mudança de direção
durante cerca de dois segundos.
F
P
rima este botão para desdobrar/dobrar a
chave.
Aberturas
Page 39 of 306

37
Trancar com a chave
F Rode a chave na fechadura da porta do lado do condutor na direção da parte
traseira do veículo para o trancar.
Verifique se as portas e a mala estão
bem fechadas.
Localização do veículo
Esta função permite localizar o veículo à
distância, nomeadamente em caso de fraca
iluminação. O seu veículo tem de estar trancado.
F Prima o botão de cadeado fechado do controlo remoto.
Isso irá ligar as luzes do teto, e os indicadores
de mudança de direção irão acender de forma
intermitente durante alguns segundos.
Anomalia de funcionamento do controlo remoto
Em caso de problema de funcionamento do
controlo remoto, já não poderá abrir, fechar ou
localizar o seu veículo.
F
E
m primeiro lugar, utilize a chave na
fechadura para abrir ou fechar o veículo.
F
N
uma segunda fase, reinicialize o controlo
remoto.
Reinicialização
F Desligue a ignição e retire a chave do contator da ignição.
F
C
arregue imediatamente botão de cadeado
fechado durante alguns segundos.
F
C
oloque a chave novamente na posição 2
( Ignição ).
F
D
esligue a ignição e retire a chave do
contator da ignição.
O controlo remoto fica de novo completamente
operacional.
Substituição da pilha
Referência: CR2032/3 volts. Se o problema persistir, consulte
rapidamente a rede
CITROËN.
ou No caso de pilha gasta, é advertido
através do acendimento desta luz
avisadora, um sinal sonoro e uma
mensagem no ecrã. F
D
esencaixe a tampa da caixa com uma
pequena chave de parafusos ao nível do
entalhe.
F
A
bra a tampa.
F
R
etire a pilha gasta do seu lugar.
F
C
oloque a pilha nova no seu lugar
respeitando o sentido de origem.
F
E
ncaixe a tampa na caixa.
2
Aberturas
Page 40 of 306

38
Perda das chaves
Dirija-se à CITROËN rede com o certificado
de matrícula do veículo e o seu documento
de identificação e, se possível, a etiqueta
com os códigos das chaves.
A
CITROËN rede poderá solicitar o código
chave e o código transpondeur para
encomendar uma nova chave.
Chave com telecomando
O telecomando de alta frequência é um
sistema sensível; não o manipule nos bolsos
pois arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões do telecomando
fora do alcance e da visão do veículo.
Arrisca-se a que deixe de funcionar. Depois,
será necessário voltar a iniciá-lo.
Nenhum telecomando poderá funcionar
enquanto a chave estiver inserida no
contactor, mesmo com a ignição desligada,
exceto para a reinicialização. Veículo parado
Circular com as portas trancadas pode
dificultar mais o acesso ao habitáculo em
caso de emergência.
Por medida de segurança, nunca deixe
crianças sozinhas dentro do veículo, exceto
por uma muito curta duração.
De qualquer modo deve retirar
imperativamente a chave da ignição quando
sair do veículo.
Segurança contra o roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema
antiarranque eletrónico pois isso pode
causar mau funcionamento.
Veículo de ocasião
Solicite a verificação do emparelhamento
de todas as chaves em sua posse pela
rede
CITROËN para ter a certeza de que
as mesmas são as únicas que permitem o
acesso e o arranque do seu veículo. Não deite para o lixo as pilhas do
telecomando pois elas contêm metais
nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de coleta
aprovado.
Aberturas