CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.41 MB
Page 51 of 306

49
Reposição do encosto do 
banco para a posição normal
F Endireite as costas do banco 2 e bloqueie-as.F Retire o cinto de segurança e posicione-o novamente na parte lateral das costas do 
banco.
Quando recolocar as costas do banco na 
posição inicial, assegure-se que os cintos 
de segurança não ficaram entalados.
Verifique se as costas do banco 
instaladas estão bem bloqueadas.
Encostos de cabeça ajustáveis
Estes têm uma posição de utilização (para cima) 
e uma posição de armazenamento (para baixo).
São desmontáveis e intermutáveis 
lateralmente.
Para retirar um encosto de cabeça:
F
 
P
 uxe o encosto de cabeça para cima até 
ao batente.
F
 
P
 rima a patilha A .
Nunca circule com os encostos de cabeça 
descidos; estes devem estar colocados e 
ajustados corretamente.
3 
Ergonomia e conforto  
Page 52 of 306

50
Regulação do volante
F Com o veículo parado, baixe o comando 
para destrancar o mecanismo de 
regulação do volante.
F
 
A
 juste a altura para se adequar à sua 
posição de condução.
F
 
P
 uxe o comando para trancar o 
mecanismo de regulação do volante.
Por motivos de segurança, estas 
manobras devem ser imperativamente 
efetuadas, com o veículo parado.
Espelhos
Espelhos da porta
Equipados cada um com um espelho regulável 
que permite a visualização da zona traseira 
lateral necessária para as situações de 
ultrapassagem ou de estacionamento. Podem 
ser rebatidos para estacionar em passagens 
estreitas.
Por medida de segurança, os retrovisores 
devem ser regulados para reduzir "o 
ângulo morto".
Desembaciamento – 
Descongelamento
O desembaciamento – 
descongelamento dos retrovisores 
exteriores é efetuado, com o 
motor em funcionamento, através 
da pressão no comando de 
descongelamento do óculo traseiro.
Para mais informações sobre o 
Desembaciamento/Descongelamento 
do vidro traseiro , consulte a secção 
correspondente.
Modelo manual
Regulação
F Manipule a alavanca numa das quatro  direções para orientar bem o espelho do 
retrovisor.
Dobrar
F Com o veículo estacionado, recolha manualmente o retrovisor para o proteger.
Abrir
F Antes de arrancar, reponha-o em posição normal. 
Ergonomia e conforto  
Page 53 of 306

51
Modelo elétrico
Regulação
Os objetos observados estão, na 
realidade, mais perto do que parecem.
Tenha esse facto em conta para avaliar 
corretamente a distância relativamente 
aos veículos que se encontram atrás.
F
 
D
 esloque o comando A para a direita 
ou para a esquerda para selecionar o 
retrovisor correspondente.
F
 
M
 ova o comando nas quatro direções para 
ajustar.
F
 
C
 oloque novamente o comando na posição 
central.
Rebatimento manual
Pode dobrar os retrovisores manualmente 
(obstruções ao estacionamento, garagens 
estreitas, etc.)
F
 
R
 ode o retrovisor para o veículo. 
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento  
que escurece o espelho do retrovisor e reduz 
a perturbação do condutor devido ao sol, às 
luzes dos outros veículos...
Regulação
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento  "noite".
F
 
E
 mpurre a alavanca para passar à posição 
normal "dia".
F
 
Regule o retrovisor para orientar 
corretamente o espelho para a posição "dia".
3 
Ergonomia e conforto  
Page 54 of 306

52
Aquecimento/ Ventilação
Este sistema funciona apenas com o motor a trabalhar.
1Temperatura.
2 Fluxo de ar.
3 Distribuição de ar.
4 Entrada de ar/Recirculação de ar
Ar condicionado manual 
(sem
 
visor)
Este sistema funciona apenas com o motor a trabalhar.
1Temperatura.
2 Fluxo de ar.
3 Distribuição de ar.
4 Entrada de ar/Recirculação de ar
5 Ar condicionado.
Temperatura
F Rode o botão de azul (frio) 
para vermelho (calor) para 
modular a temperatura 
de acordo com as suas 
preferências.
Caudal de ar
F Rode o manípulo para obter um débito de ar suficiente para 
garantir o nível de conforto.Desativação
Caso coloque o comando de débito de ar 
na posição 0 a temperatura deixa de ser 
controlada.
Continua, todavia, a ser percetível um ligeiro 
fluxo de ar devido à deslocação do veículo. 
Ergonomia e conforto  
Page 55 of 306

53
Distribuição de ar
Para-brisas e vidros laterais.
Para-brisas, vidros laterais e pés 
dos ocupantes.
Pés dos ocupantes.
Difusores centrais e laterais, pés 
dos ocupantes.
Ventiladores centrais e laterais.
A repartição do ar pode ser regulada 
colocando o manípulo numa 
posição intermédia ou fechando os 
ventiladores.
Entrada de ar/Recirculação 
de ar
A recirculação de ar interior permite isolar o 
habitáculo dos odores e fumos exteriores.
Reponha a entrada de ar exterior assim que 
possível para evitar os riscos de degradação 
da qualidade do ar e da formação de vapor.F
 
M
 ovimente o controlo manual 
para a esquerda para a posição 
"recirculação de ar interior".
F
 
M
 ovimente o controlo manual 
para a direita para voltar à 
posição "entrada de ar exterior".
Ar condicionado
A instalação de ar condicionado está prevista 
para funcionar eficazmente em qualquer 
estação, com os vidros fechados.
Permite-lhe:
-
 
n
 o verão, baixar a temperatura,
-
 
n
 o inverno, abaixo dos 3 °C, aumentar a 
eficácia do desembaciamento.
Colocação em funcionamento
F Prima este botão, e a luz  indicadora acende-se.
O ar condicionado não funciona quando 
os controlos de ajuste do fluxo de ar estão 
na posição "0".
Para obter ar frio mais rapidamente, pode usar 
a recirculação do ar interior durante alguns 
momentos. F
 
M
 ovimente o controlo manual 
para a esquerda para a posição 
"recirculação de ar interior".
F
 
M
 ovimente o controlo manual 
para a direita para voltar à 
posição "entrada de ar exterior".
Desligar
F Prima este botão novamente, e  a luz indicadora apaga-se.
Desligar o sistema pode levar a desconforto 
(humidade, condensação).
3 
Ergonomia e conforto  
Page 56 of 306

54
Ar condicionado eletrónico (com visor)
Este sistema funciona apenas com o motor a trabalhar.
1Entrada de ar/Recirculação de ar
2 Temperatura.
3 Ar condicionado.
4 Ar condicionado mais rápido.
5 Distribuição de ar.
6 Fluxo de ar.
Entrada de ar/Recirculação 
de ar
A recirculação de ar interior permite isolar o 
habitáculo dos odores e fumos exteriores.
Assim que possível, desative a função para 
evitar a deterioração da qualidade do ar e a 
formação de vapor.
F
 
P
 rima o botão para evitar a 
entrada de ar fresco e recircule 
o ar interior. A luz do indicador 
ilumina-se no visor para 
confirmar esta ação. F
 
P
 rima o botão novamente 
para permitir a entrada de ar 
do exterior. A luz do indicador 
apaga-se no visor para 
confirmar esta ação.
Temperatura
F Prima estes botões (vermelho  para quente e azul para frio) 
para ajustar a temperatura 
consoante a sua preferência.
As indicações da temperatura iluminam-se ou 
apagam-se progressivamente no visor. 
Ergonomia e conforto  
Page 57 of 306

55
Ar condicionado
Colocação em funcionamento
F Ao premir este botão, a luz indicadora aparece no visor.
Desligar
F Prima este botão novamente, e a luz indicadora apaga-se.
Desligar o sistema pode levar a desconforto 
(humidade, condensação).
Ar condicionado mais rápido.
Este botão ativa o arrefecimento rápido do ar 
no compartimento do passageiro.
Colocação em funcionamento
F Ao premir este botão, a luz  indicadora aparece no visor.
Desligar
F Prima este botão novamente, e a luz indicadora apaga-se.
Distribuição de ar
F Prima por pressões sucessivas a tecla para virar o caudal de ar 
para:
-
 
o p
 ara-brisas e os vidros 
laterais (desembaciamento e 
descongelamento),
-
 
o p
 ara-brisas, os vidros laterais 
e os ventiladores,
-
 
o p
 ara-brisas, os vidros laterais, 
os ventiladores e os pés dos 
passageiros,
-
 
o p
 ara-brisas, os vidros laterais, 
os ventiladores e os pés dos 
passageiros,
-
 os
 pés dos passageiros,
-
 
v
 entiladores e pés dos 
passageiros,
-
 o
s ventiladores.
3 
Ergonomia e conforto  
Page 58 of 306

56
Caudal de ar
F Prima este botão para aumentar  o caudal de ar.
As indicações do caudal de ar iluminam-se 
progressivamente. F
 
P
 rima este botão para diminuir  
o caudal de ar.
As indicações do caudal de ar apagam-se 
progressivamente.
Neutralização do sistema
Evite conduzir durante períodos de tempo 
longos com o sistema desativado (risco de 
vapor e deterioração da qualidade do ar). F
 
P
 rima este botão (do caudal de 
ar) até que todas as barras do 
visor estejam apagadas.
Esta ação neutraliza todas as funções do 
sistema de ar condicionado.
O conforto térmico deixa de ser controlado. 
Continua todavia a ser percetível um ligeiro 
fluxo de ar devido à deslocação do veículo. Premir o botão (do caudal de ar) 
volta a reativar o sistema. 
Ergonomia e conforto  
Page 59 of 306

57
Desembaciamento – Descongelamento à frente
Estas marcações do painel de instrumentos indicam as posições de controlo para um desembaciamento rápido do para-brisas e dos vidros 
laterais.
Com o sistema de 
aquecimento/ventilação
F Coloque os comandos de temperatura, de débito de ar e de distribuição de ar na 
posição marcada dedicada.
F
 
C
 oloque o comando de entrada de ar na 
posição "Entrada de ar exterior" (controlo 
manual movimentado para a direita).
F
 
C
 oloque o controlo de distribuição de ar na 
posição "para-brisas".
Com o sistema de ar 
condicionado manual 
(sem
 
visor)
F Coloque os comandos de temperatura, de débito de ar e de distribuição de ar na 
posição marcada dedicada.
F
 
C
 oloque o comando de entrada de ar na 
posição "entrada de ar exterior" (controlo 
manual movimentado para a direita).
F
 
C
 oloque o controlo de distribuição de ar na 
posição "para-brisas".
F
 
L
 igue o ar condicionado premindo o botão 
apropriado; o comando associado acende-
se.
Com o sistema de ar 
condicionado eletrónico 
(com ecrã)
F Prima este botão.
A luz avisadora do botão acende-se.
F
 
P
 rima novamente este botão 
para o neutralizar.
A luz avisadora do botão apaga-se.
3 
Ergonomia e conforto  
Page 60 of 306

58
Desembaciamento – Descongelamento do 
vidro traseiro
A tecla de comando situa-se na no painel dos sistemas de aquecimento, de ventilação 
ou de ar condicionado.
Colocação em funcionamento
O desembaciamento/descongelamento do 
vidro traseiro só funciona com o motor em 
funcionamento.F
 
P
 rima este botão para 
desembaciar/descongelar o 
vidro traseiro e (dependendo 
da versão) os retrovisores 
exteriores. A luz avisadora 
associada a esta tecla acende-
se. O desembaciamento/descongelamento 
desliga-se automaticamente para evitar um 
consumo excessivo de corrente.
Desligar
F A operação de 
descongelamento dianteiro 
pode ser interrompida antes de 
se desligar automaticamente 
premindo novamente o botão.
A luz avisadora associada a esta tecla apaga-se.
Desligue o descongelamento do 
vidro traseiro e dos espelhos laterais 
(consoante a versão) assim que o 
considerar necessário.
Isto porque um consumo mais baixo de 
energia reduz o consumo de combustível.
Para-brisas inferior aquecido.
(Consoante o país de comercialização.)
Se estiver muito frio, o comando do elevador 
do vidro traseiro aquecido também permite 
aquecer a parte inferior do para-brisas para 
libertar as escovas do limpa para-brisas 
quando estas estão coladas ao vidro por causa 
de gelo ou neve.
A função ativa-se quando a temperatura 
exterior desce abaixo de 0
  °C. 
Ergonomia e conforto