CITROEN C3 PICASSO 2015 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.22 MB
Page 101 of 312

LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA sPI LV En s.
T
as var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats nooIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIr bAg is In gEsC HAkE LD. bi j het afgaan van de
airbag kan het kInD L EVEn sgE VA ArL IJk gE Wo nD rAkEn
noInstaller ALDrI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal Ak tI VEr t koL LIsJo nsPu tE , bAr
nEt risikerer å bli DrE Pt eller HArDt skA DEt.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtnunCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIr bAg frontal ACtI VADo.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
ronu instalati nI CIoDAtA u n sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIr bAg
frontal ACtI VAt. A ceasta ar putea provoca MoAr tE A CoP ILuLuI s au rAnIrE A lui grA VA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
skNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
srNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
sVPassagerarkrockkudden fram MÅstE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAs eller skA DAs ALLVArL Ig t.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
99
C3Picasso_da_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
7
børn og sikkerhed
Page 102 of 312

100
C3Picasso_da_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg
L1
"rÖ
ME
r
b
a
by-
sa
fe Plus"
Installeres bagudvendt.
Vægtklasse 2
og 3: Fra 15 til 36 kg
L4
"kL
IPPA
n
o
p
tima"
Fra og med 22
kg (ca. 6 år) og kun sædepuden skal bruges.L5
"rÖ
ME
r
k IDFIX"
ka
n fastgøres i bilens I
s
o
F
IX-beslag.
ba
rnet fastholdes af sikkerhedsselen.
barnestole anbefalet af CI troËnCItroËn tilbyder et modelprogram af barnestole, der kan fastgøres vha. en 3-punkts
sikkerhedssele .
børn og sikkerhed
Page 103 of 312

101
C3Picasso_da_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
oversigt over installation af barnestole fastspændt med
sikkerhedsselen
skemaet viser, i hvilket omfang hver plads i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til
universal brug (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller flere vægtklasser i henhold til gældende Eu-lovgivning.
a
u
n
iversal barnestol: b
a
rnestol der kan installeres i alle biler med sikkerhedsselen.
b
g
r
uppe 0: Fra fødslen til 10 kg. Indsatser og "autosenge" må ikke installeres på højre forsæde.
nå
r de monteres på 2. sæderække, kan de hindre brugen af de øvrige sæder.
c Følg gældende lovgivning i Danmark for installation af barnestol på dette sæde.
U:
D
ette sæde er velegnet til installation af en barnestol, der fastspændes med sikkerhedsselen, og
som er godkendt til universal brug, "rygvendt" og/eller "fremadvendt".
X :
s
æ
de der ikke er egnet til placering af barnestol fra den nævnte vægtgruppe.
CI
t
ro
Ën
anbefaler, at børn transporteres på bagsæderne, idet bænksædet køres helt tilbage. Barnets vægt og alder (vejledende)
Sæde Mindre end 13
kg
(klasse 0
(b ) og 0+)
Fra fødslen til ca. 1
årFra 9
til 18 kg
( k l a s s e 1)
Fra ca. 1
til 3 årFra 15
til 25 kg
(klasse 2)
Fra ca. 3
til 6 årFra 22
til 36 kg
(klasse 3)
Fra ca. 6
til 10 år
Højre forsæde (c) UUUU
ba
gsæder i siderne UUUU
Midterste bagsæde XXXX
Fjern og læg nakkestøtten væk,
inden barnestolen installeres på et
passagersæde.
s
æ
t nakkestøtten på
plads, når barnestolen er fjernet.
7
børn og sikkerhed
Page 104 of 312

102
C3Picasso_da_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
IsoFIX-forankringer
- to ringe A, der sidder mellem ryglænet og
sædepuden, er markeret med en mærkat. -
E
n ring B
, der sidder i loftet, kaldet TOP
TETHER til fastgørelse af den øverste
strop.
Med TOP TETHER er det muligt at fastgøre
barnestolens øverste strop, hvis den er udstyret med
en sådan. Denne anordning hindrer barnestolen i at
vippe fremad i tilfælde af frontal kollision.
Fastgørelse af barnestolen i TOP TETHER :
- L øft nakkestøtten.
-
F
ør barnestolens strop mellem
nakkestøttens stænger.
-
F
astgør den øverste strop i ringen B .
-
s
t
ram den øverste strop.bi
len er godkendt i henhold til det seneste
ISOFIX-regelsæt .
sæ
derne, der er vist nedenfor, er udstyret med
I
soF
IX-forankringer:
Forkert montering af en barnestol
forringer barnets beskyttelse i tilfælde
af ulykke.
Der er 3
ringe på hvert sæde:
ov
erhold monteringsinstrukserne,
der står i barnestolenes
monteringsvejledning, nøje.
I
s
o
F
IX-fastspændingssystemet giver en sikker,
solid og hurtig montering af barnestolen i bilen.
ISOFIX-barnestole er udstyret med to låse,
der let kan fastspændes i ringene A .
no
gle har ligeledes en øvre strop , der
fastgøres i ringen B .
se s
kemaet for at kende mulighederne for
montering af I
s
o
F
IX-barnestole i din bil.
bæ
nkbagsædet skal være kørt helt tilbage, for
at I
soF
IX-barnestole kan installeres.
børn og sikkerhed
Page 105 of 312

103
C3Picasso_da_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
IsoFIX-barnestol anbefalet af CItroËn og godkendt til denne
bilmodel
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(vægtklasse B1 )
Vægtklasse 1: Fra 9
til 18 kg
Installeres udelukkende i fremadvendt stilling.
Er udstyret med en øvre strop, der fastspændes til den øverste ring B ,
og som kaldes
to
P
t
EtH
E
r.
s ædet kan indstilles i tre positioner: s idde-, hvile- og liggeposition.
Indstil forsædet således, at barnets fødder ikke kan nå ryglænet.
ka
n installeres fremadvendt, idet den fastgøres på sædet vha. en 3 -punkts rullesele.
ba
rnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med I
s
o
F
IX-forankringer. Det skal i så fald obligatorisk fastspændes til bilsædet
med trepunktsselen.
Følg anvisningerne for installation af barnestolen i fabrikantens brugsanvisning.
7
børn og sikkerhed
Page 106 of 312

104
C3Picasso_da_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
oversigt over placering af IsoF IX-barnestolenedenstående skema viser mulighederne for installation af Is oF IX-barnestole på de sæder, der er udstyret med Is oF IX-forankringer, i henhold til
gældende Eu- lovgivning.
På de universale og delvis universale I
s
o
F
IX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af I
s
o
F
IX-logoet.
I UF:
s
æ
de der er velegnet til installation af en f remadvendt universal I
s
o
F
IX-barnestol, der
fastspændes med den øverste sele.
IL- SU:
s
æ
de der er velegnet til installation af en d elvist universal I
s
o
F
IX-barnestol, enten:
-
r
y
gvendt, udstyret med en øvre sele eller en støtte.
-
F
remadvendt, udstyret med en støtte.
-
E
n indsats, der er udstyret med en øvre sele eller med en støtte.
se a
fsnittet om "I
s
o
F
IX-befæstelser" for at få oplysninger om, hvordan den øverste sele fastspændes.
*
IsoFIX-indsatsen, der fastspændes med de nederste ringe på et sæde med Is oF IX-befæstelser, optager to bagsæder.
Barnets vægt/alder (vejledende)
Under 10
kg
(vægtklasse 0)
ti
l ca. 6
mdr. Under 10
kg
(vægtklasse 0)
Under 13
kg
(vægtklasse 0+)
ti
l ca. 1
år Fra 9
til 18 kg (vægtklasse 1)
Fra ca. 1
til 3 år
ISOFIX- barnestolens type Indsats"Rygvendt" "Rygvendt""Fremadvendt"
ISOFIX- vægtklasse F G C D E C D A B B1
Universale og delvis universale
ISOFIX- barnestole der kan installeres på
bagsæderne i siderne IL- SU
* IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Fjern og læg nakkestøtten væk,
inden barnestolen installeres på et
passagersæde.
s
æ
t nakkestøtten på
plads, når barnestolen er fjernet.
børn og sikkerhed
Page 107 of 312

105
C3Picasso_da_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Forkert installation af en barnestol i bilen
medfører fare for barnet i tilfælde af kollision.
ko
ntroller, at der ikke er nogen
sikkerhedssele eller noget spænde under
barnestolen, da dette kan destabilisere
stolen.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolsselerne, så de sidder så stramt
som muligt mod barnets krop, selv ved kørsel
over korte afstande.
Ved installation af barnestolen med
sikkerhedsselen skal man kontrollere, at
den er korrekt fastspændt på barnestolen og
holder den godt fast på bilens sæde. Hvis
passagersædet kan justeres, skal det køres
frem, hvis det er nødvendigt.
Lad der altid være tilstrækkelig med plads
mellem forsædet og:
-
d
en bagudvendte barnestol
-
b
arnets fødder, hvis stolen er installeret
fremadvendt.
sk
ub forsædet frem, og ret eventuelt også
ryglænet op. For at sikre optimal montering af barnestolen
i fremadvendt position, skal man kontrollere,
at barnestolens ryglæn er så tæt som muligt
på bilsædets ryglæn, eller hvis det er muligt,
ligger an mod det.
na
kkestøtten skal tages af, inden en
barnestol med ryglæn installeres på et
passagersæde.
sø
rg for, at nakkestøtten er lagt bort eller
fastspændt, så man ikke risikerer, at den
bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af
en kraftig opbremsning.
s
æ
t nakkestøtten på
plads, når barnestolen er fjernet.Installation af en
sædepude
Lovgivningen vedrørende børn på forsædet
er forskellig fra land til land. Følg landets
gældende lovgivning på området.
Afbryd passagerairbaggen, når et barn
placeres med ryggen i køreretningen på
højre forsæde.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt
kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis
airbaggen foldes ud.
br
ystselen skal placeres over barnets
skulder, men må ikke røre halsen.
ko
ntroller, at hofteselen er placeret hen over
barnets lår.
CI
t
ro
Ën
anbefaler at bruge en sædepude
med ryglæn, der er udstyret med et selestyr
ved skulderen.
gode råd ved installation af barnestole
Børn på forsædet
Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke:
- bø rn opholde sig alene og uden
overvågning i en bil.
-
E
t barn eller et dyr opholde sig i bilen,
hvis den er parkeret i solen med lukkede
ruder.
-
n
ø
glerne være inden for børnenes
rækkevidde i bilen.
br
ug funktionen "
bø
rnesikring" for at
forhindre, at dørene og sideruderne bag
åbnes ved et uheld.
Husk, at de bageste sideruder ikke må åbnes
mere end en tredjedel.
Installer solgardiner på de bageste sideruder
for at beskytte børnene mod solens stråler.
7
børn og sikkerhed
Page 108 of 312

106
C3Picasso_da_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Mekanisk
børnesikring
En mekanisk anordning, der forhindrer åbning
af bagdørene med det indvendige åbningsgreb.
Låsen til børnesikringen sidder på bagdørenes
kant.
Låsning
F Indsæt tændingsnøglen i den røde kontakt.
F D rej den i pilens retning som vist på døren.
Elektrisk
børnesikring
Et system der sikrer, at bagdørene ikke kan
åbnes ved hjælp af de indvendige dørhåndtag,
og at de bageste rudehejse ikke kan anvendes.
be
tjeningsknappen til børnesikring sidder
på førerdøren sammen med kontakterne for
rudehejs.
Aktivering
F tryk på knappen A .ko
ntrollampen på knappen A tænder, og der
vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet.
Denne kontrollampe forbliver tændt, så længe
børnesikringen er aktiveret.
Oplåsning
F Indsæt tændingsnøglen i den røde kontakt.
F D rej den modsat pilens retning som vist på
døren.
Afbrydelse
F tryk på knappen A .ko
ntrollampen på knappen A slukker, og der
vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet.
Denne kontrollampe forbliver slukket, så længe
børnesikringen er afbrudt.
Aktivering af funktionen vises ved,
at denne kontrollampe tænder
midlertidigt i det digitale display. Hvis kontrollampen viser en anden
tilstand, er der fejl ved den elektriske
børnesikring. Få den efterset på et aut.
CI
t
ro
Ën-
værksted eller et kvalificeret
værksted.
Denne anordning er uafhængig
af og kan på ingen måde erstatte
centrallåsen.
Det anbefales at kontrollere, at
børnesikringen er aktiveret, hver gang
tændingen tilsluttes.
ta
g altid tændingsnøglen ud, når bilen
forlades, selv i kort tid.
Den elektriske børnesikring
afbrydes automatisk ved et
voldsomt sammenstød, så
bagsædepassagererne kan komme ud.
børn og sikkerhed
Page 109 of 312

107
C3Picasso_da_Chap08_securite_ed01-2014
AfviserblinkHavariblink
F tryk på denne knap for at aktivere samtlige
afviserblink.
Det fungerer også, når tændingen er afbrudt.
Automatisk tænding af
havariblink
når der foretages en nødopbremsning, tænder
havariblinket automatisk afhængigt af, hvor
kraftig hastighedsreduktionen er.
Havariblinket slukker automatisk, når du træder
på speederen.
F
D
u kan ligeledes slukke dem ved at trykke
på knappen.
Tre blink
tryk betjeningsarmen for lygter let opad eller
nedad uden at passere det hårde punkt, hvilket
medfører, at de pågældende afviserblink
blinker tre gange.
sy
stemet fungerer som en visuel advarsel
med afviserblinkene for at påkalde de andre
trafikanters opmærksomhed i tilfælde af en fejl
ved bilen, anhængeren eller en trafikulykke.
F t
r
yk betjeningsarmen for lygter helt ned for
at angive et venstresving.
F t
r
yk betjeningsarmen for lygter helt op for
at angive et højresving.
Hvis afviserblinket ikke slås fra
igen efter 20
sekunder, aktiveres et
lydsignal, når bilens hastighed er højere
end 60 km/t.
8
sikkerhed
Page 110 of 312

108
C3Picasso_da_Chap08_securite_ed01-2014
Horn
F tryk på en af rategerne. Hornet er beregnet til at gøre andre trafikanter
opmærksomme på en overhængende fare.Anvendelse af denne funktion er
tilgængelig ved alle hastigheder, men
den er især god ved vejbaneskift på
motorveje.
nød- eller
assistanceopkald
Med denne anordning kan man foretage
et nød- eller assistanceopkald til
nødhjælpstjenester eller CI tro
Ën
u
r
gence-
platformen.
For yderligere detaljer om brugen af dette
udstyr henvises der til kapitlet Audio og
telematik.
sikkerhed