CITROEN JUMPER 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2015Pages: 248, PDF Size: 8.98 MB
Page 31 of 248
Posto de condução
29
2
PRONTO
para
PARTIR
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
Avisador está assinala Resolução - acção
Luzes de
cruzamento
(médios)
acesa. uma selecção manual.
Rode o comando das luzes para a segunda posição.
Luzes de
estrada
(máximos) puxe o comando para si.
Puxe novamente o comando das luzes para repor as
luzes de cruzamento.
Luzes de
mudança
direcção intermitente com
o aviso sonoro.
uma alteração da direcção pelo
comando de iluminação. À direita: accionar o comando para cima.
À esquerda: accionar o comando para baixo.
Luzes de
nevoeiros
dianteiras acesa.
o botão na placa de comandos
MODE accionado. Selecção manual.
As luzes só funcionam se as luzes de cruzamento
estiverem acesas.
Luzes de
nevoeiro
traseiras acesa.
o botão na placa de comandos
MODE accionado. Selecção manual.
As luzes só funcionam se as de cruzamento estiverem
acesas. Em condições normais de visibilidade, deve
apagá-las.
Regulador da
velocidade acesa.
o regulador seleccionado. Selecção manual.
Rubrica "Ergonomia e conforto - Comandos no volante".
Page 32 of 248
Posto de condução
30
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
Ecrã apresenta assinala Resolução - acção
Temperatura/
Gelo a luz avisadora
de gelo, a
temperatura
que pisca
acompanhada por
uma mensagem
no ecrã. condições climáticas que
podem provocar a presença de
gelo na estrada.
Duplique a atenção e não trave bruscamente.
Rubrica "Segurança - Segurança em condução".
Data/Hora uma regulação:
da data, da
hora. uma configuração através do
menu "MODE".
Rubrica "Tecnologia a bordo - Configuração do veículo".
Altura do feixe uma regulação
das luzes. uma posição de 0 a 3 em
função da carga transportada. Regule através dos botões da placa de comandos
MODE.
Rubrica "Ergonomia e conforto - Comandos no volante".
Chave de
manutenção uma chave de
manutenção que
permanece acesa. uma revisão de manutenção
que está prestes a ser
alcançada. Consulte a lista de verificações no guia de manutenção
e de garantias, e depois efectue a visita de
manutenção.
Stop & Start acesa.
entrada em modo STOP do
motor, após paragem do
veículo. Assim que pretender colocar o veículo em movimento,
o avisador apaga-se e o arranque do motor é efectuado
automaticamente em modo START.
acende-se de forma
intermitente durante
alguns segundos e,
em seguida, apaga-se. a indisponibilidade
momentânea do modo STOP
ou o accionamento automático
do modo START. Casos específicos do modo STOP e do modo START.
Rubrica "Pronto para partir - Arrancar e parar".
Page 33 of 248
Posto de condução
31
2
PRONTO
para
PARTIR
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
Ecrã apresenta assinala Resolução - acção
Indicador de
alteração de
velocidade a seta para
cima.
a possibilidade de engrenar a
velocidade superior. Rubrica "Pronto para partir - Caixa de velocidades e
volante".
Limitador de
velocidade acesa com
"OFF".
o limitador seleccionado e
inactivo.
Selecção manual.
Rubrica "Ergonomia e conforto - Comandos no volante".
acesa. o limitador activado.
Page 34 of 248
Posto de condução
32
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
INDICADOR DO COMBUSTÍVEL
O nível de combustível é testado cada vez
que a ignição é ligada.
O indicador está posicionado em:
- F (Full - cheio): o depósito está cheio, cerca de 90 litros.
- E (Empty - vazio): está a ser utilizada a reserva, a luz avisadora de nível mínimo
acende-se de forma permanente.
A reserva no início do aviso é de cerca de:
- 10 litros para os depósitos de 60 e 90 litros,
- 12 litros para os depósitos 125 litros.
Estão disponíveis em opção depósitos de
capacidades diferentes (60 e 125 litros).
TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
A agulha está posicionada entre C (Cold -
frio) e H (Hot - quente): funcionamento
normal.
Em condições de utilização severas ou
condições climáticas quentes, a agulha
poderá aproximar-se das zonas de
graduação vermelhas. Se o ponteiro entrar na zona vermelha ou
se a luz avisadora se acender:
- pare imediatamente, desligue a ignição. O ventilador pode continuar a funcionar
durante um determinado tempo, até
cerca de 10 minutos.
- espere que o motor arrefeça, para verificar o nível e, se necessário,
rectifique-o. Siga estes conselhos:
O circuito de refrigeração está sob
pressão. A fim de evitar qualquer risco de
queimadura, desaperte o bujão duas vezes
para baixar a pressão.
Quando a pressão tiver baixado, verifique o
nível e retire o bujão para concluir.
Se o ponteiro permanecer na zona
vermelha, contacte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Consultar a rubrica "Verificações -
Combustível". Consulte a rubrica "Verificações -
Níveis e controlos".
Page 35 of 248
Posto de condução
33
2
PRONTO
para
PARTIR
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
DESPOLUIÇÃO
O EOBD (European On Board Diagnosis) é
um sistema europeu de diagnóstico a bordo
que obedece, entre outras, às normas de
emissão autorizadas em:
- CO (monóxido de carbono),
- HC (hidrocarbonetos não queimados),
- NOx (óxidos de azoto) ou partículas detectadas por sondas de oxigénio
colocadas a montante e a jusante dos
catalisadores.
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIXA DOS PNEUS
Sistema que assegura o controlo automático
da pressão dos pneus em movimento.
O sistema de detecção de pressão baixa
dos pneus é uma ajuda à condução
que não substitui nem a vigilância, nem a
responsabilidade do condutor. Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento dos
pneus (incluindo a da roda sobresselente),
assim como antes de um longo trajecto.
Circular em situação de baixa pressão
degrada a aderência em estrada, aumenta
as distâncias de travagem, provoca
um desgaste prematuro dos pneus,
nomeadamente em condições severas (forte
carga, velocidade elevada, longo trajecto).
Circular em situação de baixa pressão
aumenta o consumo de combustível.
O sistema controla permanentemente a pressão
dos quatro pneus, a partir do momento em que o
veículo inicia o seu movimento.
Os sensores de pressão encontram-se instalados
na válvula de cada um dos pneus (à excepção da
roda sobresselente).
O sistema acciona um alerta a partir do momento
em que detecta a diminuição da pressão de
enchimento de um ou vários pneus. O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1 h ou após um trajecto inferior a
10 km efectuado a velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Os valores de pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo são
apresentados na etiqueta de pressão dos
pneus.
O condutor é, assim, avisado
sobre avarias deste dispositivo
antipoluição através do
acendimento desta luz avisadora
específica no quadro de bordo.
Existe um risco de danificar o catalisador.
Solicite verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Consulte a rubrica "Características
técnicas - Identificação do veículo".
Page 36 of 248
Posto de condução
34
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
Alerta de pressão baixa
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado
por um sinal sonoro e, consoante
o equipamento, pela visualização
de uma mensagem.
Em caso de anomalia constatada em
apenas um pneu, o pictograma ou a
mensagem apresentada, consoante o
equipamento, permite identificá-lo.
- Reduza imediatamente a velocidade,
evite solavancos do volante e travagens
bruscas.
- Pare assim que possível, quando as condições de circulação o permitirem.
- Em caso de furo, utilize o kit de desempanagem provisória dos pneus
ou a roda sobresselente (consoante o
equipamento),
ou
- Se dispuser de um compressor, por exemplo o do kit de desempanagem
provisória de pneus, controle a frio a
pressão dos quatro pneus,
ou
- Se não for possível efectuar este controlo imediatamente, circule com
cuidado a uma velocidade reduzida. A perda de pressão detectada nem
sempre dá origem a uma deformação
visível do pneu. Não se limite a um controlo
visual.
O alerta mantém-se até proceder a
enchimento, reparação ou substituição
do ou dos pneus em questão.
A roda sobresselente (de utilização
temporária ou jante em chapa) não possui
nenhum sensor.
Mau funcionamento
O acendimento intermitente e,
em seguida, fi xo deste avisador,
acompanhado pelo acendimento do
avisador "de serviço" e, consoante o
equipamento, pela visualização de uma mensagem,
indica um problema de funcionamento do sistema.
Neste caso, o controlo da pressão dos pneus deixa
de ser assegurado.
Este alerta é, igualmente, apresentado
quando, pelo menos, uma das rodas
não estiver equipada com sensor.
Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina
qualificada para verificar o sistema ou, após
um furo, montar novamente um pneu na
jante de origem, equipada com um sensor.
Page 37 of 248
Posto de condução
35
2
PRONTO
para
PARTIR
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
Quando a ignição é ligada e durante alguns
segundos, acende-se a chave que simboliza
o indicador de manutenção: o ecrã informa
que foi atingido o prazo para efectuar a
próxima revisão, de acordo com o plano
comunicado no guia de manutenção e de
garantias. Esta informação é determinada
em função da quilometragem percorrida
desde a anterior revisão.
Após alguns segundos, o ecrã regressa ao
seu estado normal. Uma pressão contínua permite aceder ao
ecrã inicial.
Consulte a rubrica "Tecnologia a bordo -
Confi guração do veículo".
Degradação do óleo do motor
Consultar a lista de verificações no
guia de manutenção e de garantias
que foi entregue juntamente com o
veículo.
Pedido de informações de manutenção
Para aceder em qualquer altura às
indicações de manutenção, premir por
breves momentos a tecla MODE.
Utilizar as setas para cima/para baixo para
visualizar informações sobre a degradação
e o uso do óleo do motor.
Uma nova pressão da tecla MODE permite
voltar aos diferentes menus do ecrã. Menu...
Seleccionar... Permite...
11
Serviço Serviço
(Km/milhas
antes da
revisão)
Apresentar os
quilómetros/
milhas que
ainda se
podem
percorrer até
à próxima
revisão.
Óleo (Km/
milhas
antes da
próxima
mudança
de óleo do
motor)
Apresentar os
quilómetros/
milhas que
ainda se podem
percorrer até à
próxima mudança
de óleo do motor.
Reposição a zeros
A intermitência permanente do indicador
é interrompida por uma oficina qualificada
utilizando uma ferramenta de diagnóstico. Esta segunda luz indicadora,
acoplada à primeira, acende-se
no quadrante quando não se
mudou o óleo e a degradação
ultrapassou um novo limite. Para evitar
qualquer degradação e antes de atingir esse
limite, mude o óleo do motor.
Esta luz indicadora pisca e, se o seu
veículo estiver equipado com esta
função, aparece uma mensagem a
cada arranque. Isso signifi ca que o
sistema detectou uma degradação do óleo do motor.
Deve mudar o óleo o mais rapidamente possível.
Nas motorizações 3.0 l HDi, o regime do
motor fica limitado a 3000 RPM e depois a
1500 RPM enquanto o óleo não for mudado.
Mude o óleo do motor para evitar qualquer
deterioração.
Page 38 of 248
Caixa de velocidades e volante
36
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
Para mudar facilmente as velocidades, pressione
sempre a fundo o pedal da embraiagem.
Para evitar qualquer incómodo debaixo do pedal:
- verifique se o tapete está bem posicionado,
- nunca sobreponha vários tapetes.
Evite deixar a mão em cima da alavanca
das velocidades, uma vez que o esforço
exercido, mesmo que ligeiro, pode a longo
prazo desgastar os elementos interiores da
caixa.
CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
Marcha-atrás
Levante o anel debaixo da parte superior da
alavanca para engrenar a marcha-atrás. Nunca a engrene antes que o veículo esteja
totalmente parado.
O movimento deve ser efectuado lentamente
para reduzir o ruído de engrenamento da
marcha-atrás.
A manobra de marcha-atrás é assinalada no
exterior por avisador sonoro.
Se o seu veículo possuir este equipamento,
o dispositivo de ajuda ao estacionamento é
accionado quando a marcha-atrás é engrenada,
sendo emitido um sinal sonoro.
Consulte a rubrica "Tecnologia a
bordo - Ajuda ao estacionamento".
INDICADOR DE PASSAGEM DE VELOCIDADE
Este sistema permite reduzir o consumo de
combustível preconizando uma mudança de
velocidade superior.
As indicações de engrenar uma velocidade
não devem ser consideradas obrigatórias.
Com efeito, a configuração da estrada, a
densidade da circulação ou a segurança
são elementos determinantes na escolha
da veliocidade ideal. O condutor conserva
assim a responsabilidade de seguir ou não
as indicações do sistema.
O sistema não propõe de modo algum
engrenar a primeira velocidade, a marcha-
atrás ou reduzir as velocidades.
Page 39 of 248
Caixa de velocidades e volante
37
2
PRONTO
para
PARTIR
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
AJUSTE DO VOLANTE
Com o veículo parado, regule o banco para
a posição melhor adaptada.
Puxar na sua direcção o comando para
desbloquear o volante.
Ajustar a profundidade do volante e baixar a
fundo o comando para bloquear. Funcionamento
A informação surge no ecrã do
quadro de bordo sob a forma do
indicador SHIFT , acompanhado
de uma seta para cima para
assinalar ao condutor que ele pode
engrenar a velocidade superior.
O sistema adapta as instruções de mudança
de velocidade em função das condições de
circulação (declive, carga, etc.) e da acção
do condutor (pedido de maior potência,
aceleração, travagem, etc.).
Paragem
Este sistema não pode ser desactivado pelo
condutor.
Por razões de segurança, estas
manobras não devem ser feitas em
circulação.
Page 40 of 248
Arrancar e parar
38
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
CONTACTOR
Posição STOP : anti-roubo.
A ignição está desligada.
Posição MAR : ignição ligada.
Podem funcionar determinados acessórios.
Posição AV V (Ignição): motor de arranque.
O motor de arranque está accionado.
Arranque do motor
Avisador do imobilizador
Se este avisador acender,
mudar a chave e marque uma
verificação da chave defeituosa
na rede CITROËN.
Avisador do pré-aquecimento diesel
Com o travão de estacionamento
accionado e a caixa de
velocidades em ponto morto, rodar
a chave para a posição MAR .
Aguarde até este avisador se apagar, e depois e
accione o motor de arranque (posição AV V ) até que
o motor efectue o arranque.
A duração do acendimento do avisador depende das
condições climáticas.
Avisador de porta aberta
Se o avisador acender, verifique
o fecho correcto de todas as
portas e do capot do motor
Desligar o motor
Imobilizar o veículo, e em seguida com o motor ao
ralenti, rodar a chave para a posição STOP .
A baixas temperaturas
Em zonas montanhosas e/ou frias, é
aconselhável utilizar um combustível para o
"Inverno" adequado a temperaturas baixas
ou negativas.
Um objecto pesado (porta-chaves...),
preso à chave, tornando-a pesada
sobre o seu eixo no contactor, poderá
provocar um problema de funcionamento. Motor quente, o avisador acende-se durante
alguns instantes, pode arrancar sem
esperar.
Assim que o motor ligar, soltar a chave.