CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.06 MB
Page 171 of 400

169
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9 -18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendt fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
3. række Sæde og fast
bænkbagsæde Sæde i venstre
side X
XXI U F, I L
Midtersæde XXXI U F, I L
Sæde i højre side X
XXI U F, I L
Fast
bænksæde i
et
stykke Sæde i venstre
side X
XXX
Midtersæde XXXX
Sæde i højre side X
XXX
5
Sikkerhed
Page 172 of 400

170
FeelBarnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendt fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
Række 1 (a) Fast separat
eller el-styret
passagersæde med airbag
i
passagerside deaktiveret "OFF " Ikke ISOFIX
med airbag
i
passagerside
aktiveret " ON" Ikke ISOFIX
2. række Sæde bag førersæde
ILILILI U F, I L
Midtersæde ILILILI U F, I L
Sæde bag passagerforsæde ILILILI U F, I L
3. række Sæde i venstre side
IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Midtersæde IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sæde i højre side IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sikkerhed
Page 173 of 400

171
Shine, Business Lounge
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9 -18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendt fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
Række 1 (a) Passagersædemed airbag
i
passagerside deaktiveret "OFF " Ikke ISOFIX
med airbag
i
passagerside
aktiveret " ON" Ikke ISOFIX
2. række Sæde bag førersæde
XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Sæde bag passagerforsæde XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Midtersæde (b) XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Sæde bag førersæde IL (1- 5) ILILI U F, I L
Midtersæde IL (1- 5) ILILI U F, I L
Sæde bag passagerforsæde IL (1- 5) ILILI U F, I L
5
Sikkerhed
Page 174 of 400

172
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9 -18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendtfremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
3. række Sæde i venstre side
XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Sæde i højre side XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Midtersæde (b) XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Sæde i venstre side IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Midtersæde IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sæde i højre side IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sikkerhed
Page 175 of 400

173
(a)Overhold den gældende lovgivning
ved placering af en barnestol på denne
sædeplads.
(b) Barnestolen kan monteres midt i bilen,
men spærrer i så fald for brugen af
sæderne i siderne.
IUF Sæde egnet til montering af en
fremadvendt universal ISOFIX-barnestol,
Isofix U niversal seat, " For ward facing",
der fastspændes med den øverste
seleforankring.
IL Egnet sæde til montering af en delvist
universal I sofix-barnestol, der enten er:
-
"
Bagudvendt", med forankring øverst
eller støtteben.
-
F
remadvendt, med støtteben.
-
E
n babylift, med forankring med en
øvre sele eller støtteben.
X Uegnet sæde til montering af en ISOFIX-
barnestol eller babylift i den nævnte
vægtklasse. (1)
Hvis der placeres en babylift på dette
sæde, kan det optage en eller flere
pladser i denne sæderække.
(2) Montering er kun mulig bag førersædet.
(3) Montering er kun mulig bag førersædet
med et separat passagersæde.
(4) Sædet på række 2 skal være indstillet,
så der ikke er kontakt mellem barnet på
række 3 og sædet lige foran.
(5) Forsædet skal være indstillet, så der ikke
er kontakt mellem barnet på række 2 og
sædet lige foran. For yderligere oplysninger om ISOFIX-
beslag
og især den øverste strop, se det
pågældende afsnit.
Tegnforklaring
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden der monteres en barnestol på et
passagersæde.
Sæt nakkestøtten på plads, når
barnestolen er fjernet.
5
Sikkerhed
Page 176 of 400

174
Anbefaling
Barnestole
Forkert montering af en barnestol i bilen
forringer barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under barnestolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens remme, så de sidder så tæt
som muligt til barnets krop, også på korte
ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilsædet. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Ved bagsæderne skal der altid være
tilstrækkelig plads mellem forsædet og:
-
en
bagudvendt barnestol
-
b
arnets fødder, hvis stolen er monteret
fremadvendt
Det gøres ved at flytte forsædet frem, og, om
nødvendigt, sætte forsæderyglænet opret. For optimal fremadvendt montering af
barnestolen skal dens ryglæn være så tæt
som muligt på bilsædets ryglæn eller (hvis det
er muligt) ligge an mod det.
Nakkestøtten skal tages af, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning.
Monter nakkestøtten igen, når barnestolen
tages ud.
Børn på forsædet
Lovgivningen vedrørende børn på forsædet
er forskellig fra land til land. Overhold den
gældende lovgivning i det land, hvor du kører.
Inaktiver frontairbaggen i passagersiden,
når der placeres en barnestol bagudvendt
på passagerforsædet. Ellers risikerer barnet
at blive alvorligt kvæstet eller dræbt, hvis
airbaggen udløses.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets skulder
uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
CITROËN Vi anbefaler at bruge en selepude
med et ryglæn med selestyr ved skulderen.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
-
B
ør børn ikke opholde sig alene og uden
opsyn i en bil.
-
B
ør der ikke være børn eller dyr i bilen,
hvis den er parkeret i solen med lukkede
ruder.
-
M
å nøglerne ikke være inden for børns
rækkevidde i bilen.
Brug børnesikringen for at undgå, at dørene
åbnes ved et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
Sikkerhed
Page 177 of 400

175
Mekanisk børnesikring
Mekanisk system, der forhindrer åbning af
skydedørene med det indvendige dørhåndtag.
Elektrisk børnesikring
Fjernstyringssystem til at blokere for åbning af
bagdøre (skydedør(e), sidehængslede bagdøre
eller bagklap) vha. de indvendige håndtag.
Fastspænding
Drej kontakten på kanten på
sidedøren opad.
Oplåsning
Drej kontakten på kanten på
sidedøren nedad.
Aktivering
F Tryk på denne knap, mens tændingen er slået til.
Lampen i knappen tændes efter fulgt af en
meddelelse, der bekræfter aktiveringen.
Lampen lyser konstant, når børnesikringen er
aktiveret.
Det er stadig muligt at åbne dørene udefra.
Inaktivering
F Tryk på denne knap igen, mens tændingen er slået til.
Lampen i knappen slukker efter fulgt af en
meddelelse, der bekræfter inaktiveringen.
Lampen lyser ikke, så længe børnesikringen er
inaktiveret.
I tilfælde af kraftig kollision frakobles den
elektriske børnesikring automatisk.
Ved anden lampeindikation betyder det,
at
der er fejl i den elektriske børnesikring.
Få problemet kontrolleret på et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Systemet er uafhængigt og kan ikke
anvendes i stedet for centrallåsen.
Kør aldrig med åben skydedør.
Kontroller status for børnesikringen, hver
gang tændingen slås til.
Tag altid nøglen ud af tændingslåsen, når
du stiger ud af bilen, også selvom det er
kortvarigt.
5
Sikkerhed
Page 178 of 400

176
Børnesikring på bageste
sideruder
Mekanisk anordning der gør det muligt at
hindre åbning af bageste venstre og/eller
bageste højre siderude.
F
L
ås systemet eller lås det op med
fjernbetjeningens nøgle eller nødnøglen
til
systemet Nøglefri adgang og start.
Sikkerhed
Page 179 of 400

177
Gode råd om kørsel
Du skal overholde færdselsloven og være
opmærksom i trafikken under alle forhold.
Vær opmærksom på trafikken og hold
hænderne på rattet for at være klar til at
reagere til enhver tid og på enhver situation.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør føreren
kun foretage de indstillinger, der kræver
koncentration, når bilen holder stille.
På lange ture tilrådes det at holde pause hver
anden time.
Afpas kørslen efter forholdene i vanskeligt vejr,
brems i god tid, og hold længere afstand til
forankørende.
Kørsel på oversvømmede
veje
Det frarådes at køre på oversvømmede veje, da
det kan medføre alvorlig beskadigelse af bilens
motor, gearkasse og elektriske systemer.
Vigtigt!
Kør aldrig med parkeringsbremsen
aktiveret. Der er risiko for at overophede
og beskadige bremsesystemet!
Parker ikke bilen med motoren i gang, når
den holder stille, hvor der er brandbart
materiale (tørt græs, nedfaldne blade,...),
da bilens udstødningssystem er meget
varmt, selv flere minutter efter at motoren
er stoppet. Brandfare!
Lad aldrig bilen være uden opsyn, når
motoren er i gang. Hvis du er nødt til at
stige ud med motoren i gang, skal du
aktivere parkeringsbremsen og sætte
gear vælgeren i frigear eller i position N
eller P (afhængig af gearkassetypen).
For at forlænge din bils levetid og øge din
egen sikkerhed bør du følge nogle råd, som er
beskrevet nedenfor:
Hvis du er nødt til at køre igennem vand:
-
K
ontroller, at vanddybden ikke er over
15
c
m. Tag også højde for eventuelle bølger,
som skyldes andre trafikanter.
-
I
naktiver Stop & Start-systemet.
-
K
ør så langsomt som muligt uden at gå i
stå. Kør aldrig over 10 km/t.
-
S
tands ikke, og stop ikke motoren.
Når du har passeret den oversvømmede
strækning, skal du, når forholdene tillader det,
træde let på bremsen gentagne gange, så
bremseskiver og -klodser kan tørre.
Hvis du er i tvivl om din bils tilstand, skal du
kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
6
Kørsel
Page 180 of 400

178
Manøvrer forsigtigt ved lav
hastighed
Din bils dimensioner adskiller sig meget fra en
personbils med hensyn til bredde, højde og
længde, og nogle forhindringer kan være svære
at se.
Manøvrer stille og roligt.
Kontroller, at der ikke er nogen forhindring
i mellemhøjde på siden af bilen, inden du drejer.
Kontroller, at der ikke er nogen forhindring højt
oppe bag bilen, inden du bakker.
Vær opmærksom på de udvendige mål ved
kørsel med stige.
Last bilen korrekt
Hvis bilen er udstyret med et lad, skal lastens
højde og bredde holdes inden for bilens
udvendige dimensioner.
Kør forsigtigt og forsvarligt
Kør forsigtigt i sving.
Brems i god tid, da bremselængden er forøget,
især på våde og isglatte veje.
Vær opmærksom på vindstød på siden af bilen.
Kør brændstoføkonomisk ved at accelerere
gradvist, sætte farten ned i god tid og tilpasse
bilens hastighed efter forholdene.
Brug afviserblinkene i god tid, så de andre
trafikanter når at se det.
Vær opmærksom
Dækkene skal være pumpet til det min.
tryk, som er angivet på mærkaten, og med
yderligere 0,2 til 0,3 bar til længere ture.
Lastvægten skal overholde den maks. tilladte
vogntogsvægt.
For at undgå at ændre på balancen i bilen skal
lasten centreres og den tungeste del placeres
på gulvet foran baghjulene.
Vi fraråder, at du anbringer tung last på
tagbagagebæreren.
Lasten skal desuden overholde den maks.
tilladte vægt på tagbagagebærerens
forankringer. Overhold den maks. tilladte vægt,
som er oplyst i forhandlerens specifikationer
CITROËN.
Lasten skal være forsvarligt fastsurret.
En last, der ikke er korrekt fastgjort inde i bilen,
kan ændre bilens adfærd og evt. skabe risiko
for ulykker.
Ved bugsering.
Ved kørsel med anhænger påvirkes
bilen meget, så føreren skal være ekstra
agtpågivende.
Fordeling af vægt
F Fordel vægten jævnt i anhængeren, så de
tungeste genstande er tættest muligt ved
hjulakslen. Overhold kugletrykket nøje.
Eftersom luften bliver tyndere i højderne,
hvilket reducerer motorens trækkraft, bør man
ved kørsel i f.eks. 1.000
meters højde reducere
anhænger vægten med 10
% og så fremdeles
for hver ekstra 1.000 m.
Overhold de maksimalt tilladte
anhængervægte.
F
V
ær opmærksom på, at bilen bliver mere
sidevindfølsom.
Sidevind
Kørsel