FIAT FULLBACK 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 352, PDF Size: 10.83 MB
Page 121 of 352

UWAGA
119)W wymienionych poniżej sytuacjach
działanie hamulców może być ograniczone
lub samochód może być niestabilny
w przypadku nagłego użycia hamulców;
dlatego lepiej unikać jazdy z wysoką
prędkością i nagłego hamowania. Ponadto
samochód powinien zostać jak najszybciej
zatrzymany w bezpiecznym miejscu
i zalecamy poddanie go kontroli. 1 –
Lampka ostrzegawcza hamulca nie
zaświeca się po włączeniu hamulca
postojowego ani nie gaśnie po zwolnieniu
tego hamulca. 2 – Lampka ostrzegawcza
hamulca i lampka ostrzegawcza systemu
ABS świecą jednocześnie. W celu
uzyskania dodatkowych informacji zapoznaj
się z sekcją „Lampka ostrzegawcza
systemu ABS” 3 – Lampka ostrzegawcza
hamulca pozostaje zaświecona podczas
jazdy.
120)W momencie pogorszenia się
działania hamulców samochód powinien
zostać zatrzymany w następujący sposób.
1 – Wciśnij pedał hamulca mocniej niż
zwykle. Nawet jeśli pedał hamulca
dochodzi niemal do końca skoku, trzymaj
go mocno w takim położeniu. 2 – Gdyby
wówczas hamulce nie działały, hamuj
silnikiem, aby ograniczyć prędkość
samochodu i ostrożnie zaciągaj hamulec
postojowy. Wciskaj pedał hamulca, aby
działały światła stop i można było ostrzec
kierowców pojazdów jadących z tyłu.
OSTRZEŻENIE
51)Ta lampka ostrzegawczabędzie
migać po uruchomieniu silnika lub podczas
przedłużającego się uruchamiania go, aby
zasygnalizować awarię układu nagrzewania
świec żarowych. Jeżeli silnik uruchomi się,
samochodu będzie można używać jak
zazwyczaj, ale należy możliwie jak
najszybciej skontaktować się z ASO marki
Fiat.
52)Jeżeli lampka ostrzegawcza świec
żarowych zaświeca się po uruchomieniu
silnika, obroty silnika mogą nie wzrastać
powyżej obrotów biegu jałowego ze
względu na zamarzanie paliwa. W takiej
sytuacji należy pozostawić silnik na biegu
jałowym przez około 10 minut, a następnie
wyłączyć zapłon lub ustawić tryb działania
OFF, po czym uruchomić zapłon ponownie
lub włączyć ponownie tryb ON, aby
upewnić się, że lampka sygnalizacyjna
świec żarowych zgaśnie.
53)Gdy lampka ostrzegawcza miga,
funkcja elektronicznej stabilizacji toru jazdy
lub aktywnej kontroli trakcji działa, co
oznacza, że droga jest śliska lub że koła
samochodu zaczynają się ślizgać. W takiej
sytuacji należy jechać wolniej, delikatniej
posługując się pedałem przyspieszenia.54)Jeśli system zacznie działać
nieprawidłowo podczas jazdy, lampka
sygnalizacyjna
zaświeci się. W takiej
sytuacji należy postępować zgodnie
z poniższym opisem: 1 – Jeśli temperatura
w układzie hamulcowym stale wzrasta
z powodu ciągłego używania hamulców na
śliskiej nawierzchni drogowej, lampka
sygnalizacyjna
zacznie migać i działanie
funkcji aktywnej kontroli trakcji zostanie
zawieszone, aby zabezpieczyć układ
hamulcowy. (Sterowanie silnikiem
w ramach funkcji aktywnej kontroli trakcji
i normalne działanie hamulców nie zostaną
zakłócone). Zaparkuj swój samochód
w bezpiecznym miejscu. Gdy temperatura
w układzie hamulcowym spadnie, lampka
sygnalizacyjna
zgaśnie i funkcja
elektronicznej stabilizacji toru jazdy oraz
funkcja aktywnej kontroli trakcji zaczną
ponownie działać. 2 – Jeśli lampka
sygnalizacyjna
nie gaśnie mimo
zastosowania opisanej powyżej procedury,
jest to oznaka prawdopodobnej usterki
systemu. Wyłącz silnik i uruchom go
ponownie, aby sprawdzić, czy lampka
sygnalizacyjna
zgasła. Jeśli lampka
sygnalizacyjna zgasła, wszystko działa
prawidłowo. 3 – Jeśli lampka sygnalizacyjna
świeci się, mimo iż przejechałeś
samochodem krótki dystans po ponownym
uruchomieniu silnika, zalecamy możliwie jak
najszybsze poddanie samochodu kontroli.
55)Dłuższa jazda z zaświeconą tą lampką
może oznaczać uszkodzenie systemu
kontroli emisji. Może mieć także
niekorzystny wpływ na zużycie paliwa
i własności jezdne.
119
Page 122 of 352

56)Jeśli lampka ta nie zaświeca się po
ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
„ON” bądź po włączeniu trybu działania
ON, zalecamy poddanie tego systemu
kontroli.
57)Jeśli lampka ta zaświeca się podczas
pracy silnika, unikaj jazdy z wysoką
prędkością i możliwie jak najszybciej poddaj
system kontroli przez ASO marki Fiat.
Reakcja pedału przyspieszenia i pedału
hamulca mogą nie mieć pożądanego
skutku w takich warunkach.
58)Jeśli zaświeca się podczas pracy
silnika, jest to oznaka problemu w układzie
ładowania. Natychmiast zaparkuj
samochód w bezpiecznym miejscu.
Zalecamy poddanie samochodu kontroli.
59)Jeśli lampka ta zaświeca się, gdy
poziom oleju silnikowego nie jest niski,
poddaj samochód kontroli.
60)Ta lampka ostrzegawcza nie wskazuje
ilości oleju w silniku. Ilość tę można określić
poprzez sprawdzenie poziomu oleju za
pomocą wskaźnika pomiarowego, gdy
silnik jest wyłączony.
61)Jeśli jazda będzie kontynuowana mimo
niskiego poziomu oleju silnikowego lub
mimo świecenia się tej lampki
ostrzegawczej, może nastąpić zatarcie
silnika.
62)Przed dalszą jazdą swoim
samochodem sprawdź, czy lampka
ostrzegawcza jest wyłączona.63)W razie wystąpienia któregokolwiek
z poniższych warunków może istnieć
problem z poduszkami powietrznymi układu
SRS i/lub napinaczami pasów
bezpieczeństwa i mogą one nie działać
prawidłowo w razie kolizji lub mogą nagle
uaktywnić się, mimo iż samochód nie miał
kolizji: 1 – Mimo iż wyłącznik zapłonu lub
tryb działania ustawione są na ON, lampka
ostrzegawcza systemu SRS nie zaświeca
się lub pozostaje zaświecona. 2 – Lampka
ostrzegawcza systemu SRS pozostaje
zaświecona podczas jazdy.
64)Poduszki powietrzne układu SRS oraz
napinacze pasów bezpieczeństwa
zaprojektowano, by pomagały ograniczyć
ryzyko odniesienia poważnych obrażeń lub
poniesienia śmierci w pewnych typach
wypadków. Jeśli miał miejsce którykolwiek
z powyższych warunków, należy
natychmiast poddać samochód kontroli
przez ASO marki Fiat.
65)Każda z powyższych sytuacji oznacza,
że system ABS nie działa i tylko
standardowy układ hamulcowy jest
sprawny. (Standardowy układ hamulcowy
działa normalnie). Jeśli tak się stanie, udaj
się ze swoim samochodem do ASO marki
Fiat.
66)Po ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu „ON” lub po włączeniu trybu
działania ON lampka ostrzegawcza nie
zaświeca się lub pozostaje zaświecona i nie
gaśnie. Lampka ostrzegawcza pozostaje
zaświecona podczas jazdy.
120
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 123 of 352

BEZPIECZEŃSTWO
Niniejszy rozdział jest niezwykle ważny:
opisano w nim systemy
bezpieczeństwa, jakimi dysponuje
samochód, wraz z niezbędnymi
wskazówkami dotyczącymi
prawidłowego ich użycia.PASY BEZPIECZEŃSTWA......122
SYSTEM SBR..............124
SYSTEM NAPINACZY
I OGRANICZNIKÓW OBCIĄŻENIA .126
FOTELIKI DLA DZIECI.........128
DOSTOSOWANIE POZOSTAŁYCH
SIEDZEŃ DO UŻYCIA FOTELIKÓW
ISOFIX...................132
UZUPEŁNIAJĄCY SYSTEM
BEZPIECZEŃSTWA BIERNEGO (SRS)
– PODUSZKI POWIETRZNE.....143
SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA
CZYNNEGO...............154
SYSTEMY WSPOMAGAJĄCE
JAZDĘ...................159
121
Page 124 of 352

PASY
BEZPIECZEŃSTWA
Aby kierowca i pasażerowie mieli
zapewnioną ochronę w razie wypadku,
niezwykle ważne jest, by podczas jazdy
mieli zapięte prawidłowo pasy
bezpieczeństwa.
Każdy z przednich pasów
bezpieczeństwa posiada system
napinacza (Single cab i Club cab).
Każdy z przednich pasów
bezpieczeństwa oraz tylnych
zewnętrznych pasów bezpieczeństwa
posiada system napinacza (Double
cab). Pasy te są używane w taki sam
sposób jak tradycyjne pasy
bezpieczeństwa.
Zapoznaj się z sekcją „Układ napinaczy
pasów bezpieczeństwa i układ
ograniczników obciążenia”.
121) 122) 123) 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130)
Pas bezpieczeństwa typu
3-punktowego (z awaryjnym
mechanizmem blokującym)
Ten rodzaj pasa nie wymaga regulacji
długości. Po założeniu go pas ten
samoczynnie dostosowuje się do
ruchów pasażera, ale w razie nagłego
lub silnego wstrząsu, pas ten
automatycznie blokuje się, aby
przytrzymać ciało pasażera.
Uwaga Możesz sprawdzić, czy pas
blokuje się poprzez szybkie
pociągnięcie go.W przypadku niektórych rynków (na
przykład Szwecji), gdzie przewidziano,
samochody są wyposażone w pasy
bezpieczeństwa ze zwijaczem z funkcją
podwójnej blokady zarówno dla siedzeń
przednich, jak i dla siedzeń tylnych. Nie
należy w żaden sposób manipulować
przy pasach bezpieczeństwa ani ich
mocowaniach. W razie wystąpienia
problemu zalecamy jak najszybsze
poddanie pasów bezpieczeństwa
kontroli ze strony ASO marki Fiat.
Zapinanie
1. Wyciągnij pas powoli, trzymając go
za klamrę.
Uwaga Jeśli pasów bezpieczeństwa
nie da się wyciągnąć z powodu
zablokowania, należy szarpnąć je
i pozwolić im się zwinąć. Następnie
należy ponownie powoli wyciągnąć
pasy ze zwijacza.
2. Włóż klamrę do zaczepu, dopóki nie
usłyszysz „kliknięcia”.3. Pociągnij pas delikatnie, aby
wyregulować luz wedle własnych
preferencji.
131)
67)
Odpinanie
Przytrzymaj klamrę pasa i wciśnij
przycisk na zaczepie.
Uwaga Gdy pas automatycznie się
zwija, trzymaj klamrę pasa, aby pas
zwinął się powoli. W przeciwnym razie
można doprowadzić do uszkodzenia
samochodu.
Jeśli pas bezpieczeństwa (A) lub
pierścień (B) ulegną zabrudzeniu, pas
może nie wysuwać się płynnie. Jeśli pas
bezpieczeństwa i pierścień są brudne,
wyczyść je wodą z łagodnym mydłem
lub detergentem.
197AA0008466
198AA0008293
122
BEZPIECZEŃSTWO
Page 125 of 352

SPRAWDZANIE STANU
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pasy należy sprawdzać pod kątem
przecięć, zużycia lub postrzępienia,
a także pod kątem ewentualnych
pęknięć bądź zniekształcenia
elementów metalowych. W razie
wykrycia uszkodzeń pas należy
wymienić.
132) 133) 134) 135)
68) 69) 70)
UWAGA
121)Pasy bezpieczeństwa powinny być
zawsze zapinane przez każdą podróżującą
samochodem osobę dorosłą oraz każde
dziecko, które jest na tyle duże, aby mogło
mieć założony prawidłowo pas
bezpieczeństwa. Pozostałe dzieci powinny
być zawsze przewożone w odpowiednich
fotelikach dziecięcych.
122)Ramieniową część pasa należy
zawsze przeprowadzać nad swoim barkiem
i klatką piersiową. Nie należy nigdy
umieszczaj jej za sobą ani pod swoim
ramieniem.
123)Dany pas bezpieczeństwa powinien
być używany przez tylko jedną osobę.
W przeciwnym razie podróżowanie może
być niebezpieczne.
124)Pas bezpieczeństwa zapewni
maksymalną ochronę, jeśli oparcie
siedzenia znajduje się w pozycji całkowicie
pionowej. Gdy oparcie siedzenia jest
pochylone, zwłaszcza w przypadku
zderzenia czołowego istnieje większe
ryzyko wysunięcia się pasażera spod pasa
i odniesienia obrażeń ciała w wyniku
uderzeń o pas lub o deskę rozdzielczą czy
oparcia siedzeń.
125)Przed użyciem pasa należy
wyprostować taśmę, by nie była
poskręcana.126)Nie należy nigdy trzymać dziecka
w ramionach lub na kolanach podczas
jazdy samochodem, nawet jeśli pasażer ma
zapięty pas bezpieczeństwa. W razie kolizji
lub nagłego hamowania dziecko może
odnieść poważne obrażenia lub zginąć.
127)Pas bezpieczeństwa należy zawsze
tak wyregulować, aby ściśle przylegał do
ciała.
128)Należy zawsze poprowadzić biodrowy
odcinek pasa nad swoimi biodrami.
129)Nigdy nie naciskaj na przycisk na
zatrzasku podczas jazdy.
130)Pasy bezpieczeństwa mają zapewniać
ochronę wszystkim pasażerom, również
kobietom ciężarnym. Kobiety ciężarne
również powinny zapinać pas
bezpieczeństwa. Zmniejszy to
prawdopodobieństwo odniesienia obrażeń
zarówno przez kobietę, jak i przez
nienarodzone dziecko. Biodrowy odcinek
pasa bezpieczeństwa powinien być
poprowadzony nad biodrami i możliwie jak
najlepiej dopasowany, nigdy nie może
znajdować się wokół talii. W razie
jakichkolwiek pytań lub wątpliwości
najlepiej jest skonsultować się ze swoim
lekarzem.
131)Nie należy nigdy ustawiać biodrowego
odcinka pasa w poprzek swojego brzucha.
W razie wypadku może on mocno zgnieść
brzuch i zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń.
199AHZ101489
200AFZ101656
123
Page 126 of 352

132)Nie należy próbować naprawiać ani
wymieniać na własną rękę jakichkolwiek
elementów zespołów pasów
bezpieczeństwa; zalecamy zlecenie
wykonania tych czynności ASO marki Fiat.
Nieprawidłowa naprawa lub wymiana może
w razie kolizji ograniczyć skuteczność
pasów bezpieczeństwa i może skutkować
poważnymi obrażeniami.
133)Należy pamiętać, że w razie wypadku
pasażerowie siedzeń tylnych, którzy nie
zapięli pasów bezpieczeństwa, narażeni są
na poważne obrażenia, a także stanowią
poważne zagrożenie dla pasażerów
siedzeń przednich.
134)Regulacji wysokości pasów
bezpieczeństwa należy dokonywać na
postoju.
135)Nie należy dokonywać żadnych
modyfikacji ani montować żadnych
przedmiotów uniemożliwiających
mechanizmom regulacji pasów
bezpieczeństwa samoczynne napinanie
i zwijanie taśmy pasa bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
67)Pasy bezpieczeństwa nie mogą być
poskręcane, gdy są założone.
68)Po każdej kolizji zalecamy poddanie
kontroli wszystkie zespoły pasów
bezpieczeństwa oraz zwijaczy i mocowań.
Zalecamy wymianę zespołów pasów
bezpieczeństwa, które zostały użyte
w trakcie kolizji, mimo iż kolizja nie była
poważna i pasy bezpieczeństwa nie
wykazują żadnych uszkodzeń oraz działają
prawidłowo.69)Napinacz, który został uaktywniony, nie
może być ponownie użyty. Należy go
wymienić razem ze zwijaczem.
70)Nie należy wkładać żadnych
przedmiotów (elementów z plastiku,
spinaczy, guzików itp.), do zatrzasku lub
mechanizmu zwijaczarys. 200. Ponadto nie
należy modyfikować lub wymontowywać
pasa bezpieczeństwa ani zakładać innego.
W przeciwnym razie pas może nie być
w stanie zapewnić odpowiedniej ochrony
w razie kolizji oraz w innych sytuacjach.
71)Zabrudzony pas należy czyścić
neutralnym detergentem w ciepłej wodzie.
Po opłukaniu wodą należy pozwolić mu
wyschnąć w cieniu. Nie należy próbować
wybielać ani farbować pasów, ponieważ
niekorzystnie wpłynie to na ich właściwości.
SYSTEM SBR
Przypomnienie
o zapięciu pasów
bezpieczeństwa
Siedzenie kierowcy i pasażera
przedniego (zależnie od
wyposażenia)
* — Ta lampka ostrzegawcza dotyczy
samochodów z kierownicą z lewej
strony.
Typ 1 — Samochody z kierownicą po
lewej stronie
Typ 2 — Samochody z kierownicą po
prawej stronie
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu „ON” lub po włączeniu
trybu działania ON, jeśli pas
bezpieczeństwa kierowcy i/lub
pasażera przedniego (zależnie od
wyposażenia) nie jest zapięty, zaświeca
się lampka ostrzegawcza i przez około
6 sekund emitowany jest sygnał
201AHA106665
124
BEZPIECZEŃSTWO
Page 127 of 352

dźwiękowy, aby przypomnieć kierowcy
i/lub pasażerowi przedniemu (zależnie
od wyposażenia) o zapięciu danego
pasa bezpieczeństwa.
Jeśli samochód jedzie i pas
bezpieczeństwa jest nadal niezapięty,
lampka ostrzegawcza zaczyna migać
i sygnał dźwiękowy jest emitowany
stale, dopóki pas bezpieczeństwa nie
zostanie zapięty.
72)
Uwaga Jeśli pas bezpieczeństwa
w dalszym ciągu jest niezapięty, lampka
ostrzegawcza i sygnał dźwiękowy będą
nadal ostrzegać za każdym razem,
kiedy samochód ruszy po zatrzymaniu
się.
Uwaga W przypadku siedzenia
pasażera przedniego funkcja
ostrzegawcza działa wyłącznie
wówczas, gdy na siedzeniu znajduje się
pasażer (wersje Club cab i Double cab).
Uwaga Gdy na siedzeniu pasażera
przedniego znajduje się bagaż, czujnik
umieszczony w poduszce siedziska,
w zależności od wagi i umiejscowienia
bagażu, może spowodować włączenie
lampki ostrzegawczej i sygnału
dźwiękowego (wersje Club cab i Double
cab).Siedzenia pasażerów tylnych
(zależnie od wyposażenia)
* — Ta lampka ostrzegawcza dotyczy
samochodów 5-osobowych.
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu „ON” lub po włączeniu
trybu działania ON, jeśli pas
bezpieczeństwa nie jest zapięty, na
około 30 sekund zaświeca się lampka
ostrzegawcza, aby przypomnieć
pasażerowi tylnemu o zapięciu danego
pasa bezpieczeństwa.
Jeśli samochód jedzie i pas
bezpieczeństwa jest nadal niezapięty,
lampka ostrzegawcza świeci się przez
kolejne 30 sekund. (Sytuacja taka ma
miejsce wyłącznie za pierwszym razem,
kiedy samochód rusza, a pas
bezpieczeństwa wciąż jest niezapięty).
Po zapięciu pasów bezpieczeństwa
lampki ostrzegawcze zgasną.Uwaga Lampka ostrzegawcza
zaświeca się, nawet jeśli nikt nie
zajmuje siedzeń tylnych.
Uwaga Jeśli pas bezpieczeństwa jest
odpięty, gdy samochód się porusza,
przez około 1 sekundę jest emitowany
sygnał dźwiękowy i na około 30 sekund
zaświeca się lampka ostrzegawcza.
Jednocześnie zaświeca się lampka
ostrzegawcza dla siedzenia, przy
którym pas bezpieczeństwa nie jest
zapięty.
Uwaga Jeśli pasy bezpieczeństwa
początkowo są zapięte, ale pas jest
niezapięty, gdy samochód stoi
i następnie samochód wznawia jazdę
z niezapiętym pasem bezpieczeństwa,
lampka ostrzegawcza zaświeca się
ponownie na około 30 sekund.
Regulowane mocowanie pasa
bezpieczeństwa (siedzenia przednie
w wersjach Club cab i Double cab)
Wysokość mocowania pasa
bezpieczeństwa można regulować. Aby
przesunąć mocowanie, pociągnij za
blokadę (1) i przesuń mocowanie
w żądane położenie. Zwolnij blokadę,
aby zablokować mocowanie
w wybranym położeniu.
202AHA109187
125
Page 128 of 352

136)
OSTRZEŻENIE
72)Nie należy instalować żadnych
akcesoriów ani naklejek, które
uniemożliwiałyby zobaczenie lampki.
UWAGA
136)Podczas regulacji mocowania pasa
bezpieczeństwa ustaw je na takiej
wysokości, aby pas mógł w pełni przylegać
do ramienia, nie dotykając jednak szyi.
SYSTEM NAPINACZY
I OGRANICZNIKÓW
OBCIĄŻENIA
(zależnie od wyposażenia)
137) 138) 139) 140) 141)
73) 74) 75) 76)
Każdy z przednich pasów
bezpieczeństwa posiada system
napinacza i ogranicznika obciążenia
(Single cab i Club cab).
Każdy z przednich pasów
bezpieczeństwa oraz tylnych
zewnętrznych pasów bezpieczeństwa
posiada system napinacza
i ogranicznika obciążenia (Double cab).
Układ napinaczy pasów
bezpieczeństwa
Gdy wyłącznik zapłonu lub tryb
działania znajdują się w opisanych
poniżej warunkach, w razie zderzenia
czołowego lub uderzenia bocznego
(samochody wyposażone w poduszki
boczne SRS i kurtyny powietrzne SRS),
na tyle poważnego, aby spowodować
obrażenia kierowcy i/lub pasażera
przedniego lub jeśli czujniki (zależnie od
wyposażenia) wykryją wywrócenie się
bądź dachowanie samochodu, system
napinaczy natychmiast zwinie
poszczególne pasy bezpieczeństwa,
zwiększając w ten sposób skuteczność
ich działania.Z wyjątkiem samochodów
wyposażonych w system obsługi
bezkluczykowej: ustawienie wyłącznika
zapłonu w położeniu „ON” lub „START”.
Samochody wyposażone w system
obsługi bezkluczykowej: ustawienie
trybu działania ON.
Uwaga Napinacze pasów
bezpieczeństwa uaktywnią się
w przypadku uderzeń o dużej sile
energii, nawet jeśli pasy
bezpieczeństwa nie będą założone.
Uwaga Napinacze pasów
bezpieczeństwa zaprojektowano tak,
aby zadziałały tylko jeden raz. Po
zadziałaniu napinaczy pasów
bezpieczeństwa zalecamy ich wymianę
przez ASO marki Fiat.
Lampka ostrzegawcza systemu
SRS
Ta lampka ostrzegawcza jest lampką
wspólną dla poduszek powietrznych
układu SRS i napinaczy pasów
bezpieczeństwa. Zapoznaj się z sekcją
„Lampka ostrzegawcza systemu SRS”.
System ograniczników obciążenia
W razie kolizji każdy system
ograniczników obciążenia skutecznie
pochłania obciążenie wywierane na pas
bezpieczeństwa, aby zminimalizować
siłę uderzenia przenoszoną na
pasażera.
203AA0105192
126
BEZPIECZEŃSTWO
Page 129 of 352

UWAGA
137)Dany pas bezpieczeństwa powinien
być używany przez tylko jedną osobę.
Nigdy nie należy podróżować z dzieckiem
siedzącym na kolanach pasażera ani
używać jednego pasa w celu
zabezpieczenia obojgu takich. Ogólnie
rzecz biorąc nie należy umieszczać
żadnych przedmiotów między osobą
w samochodzie a pasem bezpieczeństwa.
138)Napinacz pasa bezpieczeństwa jest
urządzeniem jednorazowego użytku. Po
uaktywnieniu napinacza należy zwrócić się
do ASO marki Fiat w celu wymienienia go.
139)Wymontowywanie lub manipulowanie
w inny sposób napinaczem oraz
komponentami pasów bezpieczeństwa jest
surowo zabronione. Wszelkie interwencje
obejmujące te komponenty powinni
wykonywać wykwalifikowani i upoważnieni
technicy. Zawsze korzystać z usług ASO
marki Fiat.
140)Dla zapewnienia najwyższego
poziomu bezpieczeństwa miej
wyprostowane oparcie, opieraj się o nie
i upewnij się, że pas dobrze opina klatkę
piersiową i biodra. Należy zawsze zapinać
pasy bezpieczeństwa zarówno na
przednich, jak i na tylnych siedzeniach!
Podróżowanie bez zapiętych pasów
bezpieczeństwa zwiększy ryzyko
poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń
w razie wypadku.141)Jeżeli pas został bardzo mocno
obciążony, na przykład w wyniku wypadku,
konieczna jest całkowita wymiana go
wspólnie z mocowaniami, śrubami
mocującymi i napinaczem.
W rzeczywistości, nawet jeżeli pas nie
posiada widocznych oznak, mógł on
utracić swoją wytrzymałość.
OSTRZEŻENIE
73)Aby zapewnić maksymalną
skuteczność napinaczy pasów
bezpieczeństwa, upewnij się, że
prawidłowo wyregulowałeś swoje siedzenie
i prawidłowo założyłeś swój pas
bezpieczeństwa.
74)Instalację sprzętu audio lub
przeprowadzanie napraw w pobliżu
napinaczy pasów bezpieczeństwa lub
konsoli podłogowej należy wykonywać
zgodnie z wytycznymi FCA Italy S.p.A. Jest
to ważne, ponieważ w przypadku tego typu
czynności można naruszyć systemy
napinaczy pasów bezpieczeństwa.
75)Jeśli wymagane jest złomowanie
pojazdu, należy skonsultować się z ASO
marki Fiat. Jest to ważne, ponieważ
nieoczekiwane zadziałanie napinaczy
pasów bezpieczeństwa może doprowadzić
do obrażeń ciała.76)Interwencje, które powodują uderzenia,
wibracje lub nagrzanie miejscowe (powyżej
100°C przez maksymalny czas sześciu
godzin), w strefie napinaczy, mogą
spowodować ich uszkodzenie lub
uaktywnienie się. W razie konieczności
wykonania interwencji w zakresie tego typu
komponentów należy zwrócić się do ASO
marki Fiat.
127
Page 130 of 352

FOTELIKI DLA
DZIECI
W celu przewożenia dzieci
w samochodzie powinny być
stosowane odpowiednie foteliki
dziecięce dopasowane do wzrostu
przewożonego dziecka. W większości
krajów wymaga tego prawo.
Przepisy prawne dotyczące
przewożenia dziecka na siedzeniu
przednim mogą być różne w zależności
od kraju. Należy przestrzegać
właściwych przepisów prawnych.
Uwaga Aby prawidłowo zainstalować
fotelik w samochodzie, niektóre foteliki
dla dzieci typu uniwersalnego
wymagają zastosowania dodatkowego
produktu (bazy), który sprzedawany jest
oddzielnie przez producenta fotelika dla
dziecka. Dlatego FCA zaleca upewnić
się o prawidłowości pożądanego
fotelika dla dziecka poprzez
zainstalowanie go w samochodzie
przed dokonaniem zakupu.
142) 143) 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150)
Ostrzeżenie dotyczące instalowania
fotelika dziecięcego
w samochodzie wyposażonym
w przednią poduszkę powietrzną
W samochodach wyposażonych
w przednią poduszkę powietrzną
naklejana jest przedstawiona na
rysunku etykieta.
151) 152) 153) 154) 155) 156) 157) 158) 159) 160)
Uwaga Etykiety te mogą być
umiejscawiane w różnych w miejscach
w zależności od modelu samochodu.
Używaj foteliki dla dzieci zwrócone
tyłem do kierunku jazdy na siedzeniu
tylnym lub wyłączaj poduszkę
powietrzną pasażera przedniego
(wersje Club cab i Double cab, patrz
„Wyłączanie poduszki powietrznej”).Niemowlęta i małe dzieci
Podczas przewożenia w samochodzie
niemowląt i małych dzieci należy
przestrzegać poniższych instrukcji.
Instrukcje:
W przypadku niemowląt należy
stosować foteliki przeznaczone dla
niemowląt. W przypadku dzieci
o wzroście umożliwiającym kontakt
pasa bezpieczeństwa z twarzą lub szyją
204AHA105668
205AHA100588
206AHA100591
207AA0059891
128
BEZPIECZEŃSTWO