HYUNDAI CRETA 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2021, Model line: CRETA, Model: HYUNDAI CRETA 2021Pages: 556, PDF Size: 8.5 MB
Page 281 of 556

6-8
Durante a condução
Partida do motor
ATENÇÃO
• Utilize sempre calçados apropriados
ao dirigir seu veículo. Calçados inade-
quados como salto alto, botas, sandá-
lias, chinelos etc. podem interferir com
sua capacidade de utilizar os pedais do
freio, do acelerador e da embreagem.
• Não dê partida no veículo com o pedal
do acelerador pressionado. O veículo
pode se mover e causar um acidente.
• Espere até a rotação do motor estar esta-
bilizada. O veículo pode se mover repen-
tinamente se o pedal do freio for liberado
quando a rotação está alta.
Partida do motor
Veículo com Transmissão Manual:
1. Certifique-se de que o freio de estaciona -
mento esteja acionado.
2. Certifique-se de que a alavanca de mudan -
ça de marchas esteja em ponto morto.
3. Pressione os pedal de embreagem e de
freio.
4. Gire a chave de ignição para a posição
START. Segure a chave (no máximo de
10 segundos) até que o motor dê partida e
libere-a.
Veículo com Transmissão Automática/Trans-
missão Variável Inteligente:
1. Certifique-se que o freio de estacionamento
está acionado.
2. Certifique-se que a alavanca de mudanças esteja em “P” (Estacionamento).
3. Pressione o pedal do freio.
4. Coloque o interruptor de ignição na posição
“START”. Segure a chave (no máximo 10
segundos) até a partida do motor e então
libere-a.
O motor não pode dar a partida a menos que
a alavanca de mudança esteja na posição “P”
(Estacionamento) ou “n” (neutro).
Q N O TA
• Não espere o motor aquecer enquanto o veí-
culo permanecer estacionado.
Comece a dirigir com rotações moderadas do
motor. (Evite acelerar e desacelerar brusca-
mente.)
• Sempre dê partida no motor do veículo com
o pedal do freio pressionado. Não pressione
o acelerador durante a partida no motor do
veículo. Não acelere o motor durante o aque-
cimento.
Partida e parada do motor com
turbocompressor
1. não acelere o motor imediatamente após
dar partida no motor.
Se o motor estiver frio, deixe em marcha
lenta vários segundos antes de acelerar
para garantir lubrificação suficiente ao tur-
bocompressor.
2. Após conduzir em alta velocidade ou pro-
longada que coloque carga pesada sobre o
motor, deixe em marcha lenta cerca de um
minuto antes de desligar.
Este tempo em marcha lenta permitirá que
o turbocompressor esfrie antes de ser des-
ligado.
Q N O TA
Não desligue o motor imediatamente após ser
submetido a carga pesada. Fazer isto pode cau-
sar dano grave ao motor ou ao turbocompressor.
Q N O TA
Para evitar danos ao veículo:
• Não mantenha a chave de ignição na posição
“START” por mais de 10 segundos. Espere
de 5 a 10 segundos antes de tentar novamen-
te.
• Não coloque o interruptor de ignição na po-
sição START com o motor funcionando. Isso
pode danificar o motor de partida.
• Se as condições do tráfego e da via permi-
tirem, você pode colocar a alavanca de mu-
danças na posição “N” (Neutro) enquanto o
veículo ainda estiver em movimento e colocar
o interruptor de ignição na posição “START”
para tentar uma nova partida no motor.
• Não empurre nem reboque o veículo para dar
a partida.
Page 282 of 556

6-9
06
Botão start/stop do motor
(se equipado)
Com o interruptor de ignição desligado e to-
das as portas travadas, quando o motorista
destravar o veículo com a chave inteligente e
abrir a porta, o botão de Start/Stop acenderá
por 30 segundos.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves
ou fatais, NUNCA permita que crianças ou
qualquer pessoa não familiarizada com o
veículo toque o botão de Start/Stop do mo-
tor ou partes relacionadas. Pode ocorrer
movimentação inesperada e repentina do
veículo.
ATENÇÃO
Para desligar o motor em emergências:
pressione e segure o botão de start/stop
do motor por mais de dois segundos OU
Pressione três vezes rapidamente e libere
o botão de start/stop do motor (dentro de
três segundos).
Se o veículo ainda estiver se movimentan-
do, você pode dar nova partida no motor
sem pressionar o pedal do freio (transmis-
são automática/transmissão variável inteli -
gente) ou o pedal da embreagem (transmis-
são manual) pressionando o motor botão
Start/Stop do motor com a alavanca de
marchas na posição na posição ‘N’ (neutro)
ou em ponto morto.
ATENÇÃO
• NUNCA pressione o botão de start/stop
do motor com o veículo em movimento
a não ser em emergências. Isso resul-
tará no desligamento do motor e perda
da assistência à direção e sistema de
freios.
Isso resultará na perda do controle di-
recional e da função de frenagem, o que
poderia causar um acidente.
• Antes de deixar o banco do motorista,
certifique-se sempre que a alavanca de
mudança esteja na posição p (Estacio-
namento, para transmissão automática/
transmissão variável inteligente), apli-
que o freio de estacionamento, pressio-
ne o botão de start/stop do motor para a
posição “OFF” e leve a chave inteligente
com você. Pode ocorrer movimentação
inesperada do veículo se estas precau-
ções não forem seguidas.
• NUNCA acesse o interruptor o botão de
Start/Stop do motor ou qualquer outro
controle através do volante de direção
com o veículo em movimento. A presen-
ça do seu braço ou de sua mão nesta
área pode causar perda de controle do
veículo e resultar em acidente.
SUBR2021086
Page 283 of 556

6-10
Durante a condução
Posições do botão de Start/Stop do Motor
Veículo com transmissão manual
posição do botão Ação
Nota
OFF •
Para desligar o motor, pare o veí-
culo e então pressione o botão de
Start/Stop do Motor.
• O volante de direção trava para
proteger o veículo contra roubo.
(se equipado) Se o volante de direção não estiver
adequadamente travado, ao abrir a
porta do motorista soará um alerta
de advertência.
ACC
(acessório) •
Pressione o botão de Start/Stop
do Motor quando o botão estiver
na posição “OFF” sem pressionar
o pedal da embreagem.
• Acessórios elétricos podem ser
ligados.
• O volante de direção destrava. •
Se você deixar o botão de Start/
Stop do Motor na posição ACC
por mais de uma hora, a alimenta -
ção da bateria desligará automati-
camente para evitar que a bateria
descarregue.
• Se o volante de direção não des-
travar adequadamente, o botão
de Start/Stop do Motor não fun-
cionará. Pressione o botão de
Start/Stop do Motor enquanto gira
o volante de direção à direita e à
esquerda para liberar a tensão.
ON
(ligada) •
Pressione o botão de Start/Stop
do Motor quando o botão estiver
na posição “ACC” sem pressionar
o pedal da embreagem.
• As luzes de advertência podem
ser verificadas antes da partida
do motor. não deixe o botão de Start/Stop do
Motor na posição On quando o mo-
tor não estiver funcionando para evi-
tar descarregar a bateria.
sTART
(partida) Para partida do motor, pressione os
pedais da embreagem e do freio e
pressione o botão de Start/Stop do
Motor com a alavanca de mudança
em ponto morto. Se pressionar o botão de Start/Stop
do Motor sem pressionar o pedal da
embreagem, o motor não dá parti-
da e o botão de Start/Stop do Motor
muda como segue:
OFF → ACC → ON → OFF.
Page 284 of 556

6-11
06
Posições do botão de Start/Stop do motor
Veículo com Transmissão Automática/Transmissão Variável Inteligente
posição do botão Ação
Nota
OFF Para desligar o motor, pressione o
botão de Start/Stop do motor com a
alavanca de mudanças na posição
“P” (Estacionamento).
Quando pressionar o botão de Start/
Stop do motor sem a alavanca de mu-
dança na posição P (Estacionamento),
o botão de Start/Stop do motor não vai
para a posição OFF, mas vai para a po-
sição ACC.
O volante de direção trava para
proteger o veículo contra roubo. (se
equipado) Se o volante de direção não estiver
adequadamente travado, ao abrir a
porta do motorista soará um alerta
de advertência.
ACC
(acessório) Pressione o botão de Start/Stop do
motor quando o botão estiver na po-
sição “OFF” sem pressionar o pedal
do freio.
Acessórios elétricos podem ser liga
-
dos.
O volante de direção destrava. •
Se você deixar o botão de Start/Stop
do motor na posição ACC por mais
de uma hora, a alimentação da bate-
ria desligará automaticamente para
evitar que a bateria descarregue.
• Se o volante de direção não des-
travar adequadamente, o botão de
Start/Stop do motor não funciona-
rá. Pressione o botão de Start/Stop
do motor enquanto gira o volante
de direção à direita e à esquerda
para liberar a tensão.
ON
(ligada) Pressione o botão de Start/Stop do
motor quando o botão estiver na po-
sição “ACC” sem pressionar o pedal
do freio.
As luzes de advertência podem ser
verificadas antes da partida do motor. não deixe o botão de Start/Stop do
motor na posição On quando o mo-
tor não estiver funcionando para evi-
tar descarregar a bateria.
sTART
(partida) Para partida do motor, pressione o
pedal do freio e pressione o botão de
Start/Stop do motor com a alavanca
de mudança em ponto morto.
Para sua segurança, dê partida no mo-
tor com a alavanca de mudanças na po-
sição “P” (Estacionamento). Se pressionar o botão de Start/Stop
do motor sem pressionar o pedal
do freio, o motor não dá partida e o
botão de Start/Stop do motor muda
como segue:
OFF → ACC → ON → OFF ou ACC
Page 285 of 556

6-12
Durante a condução
Partida do motor
ATENÇÃO
• Utilize sempre calçados apropriados
ao dirigir seu veículo. Calçados inade-
quados como salto alto, botas, sandá-
lias, chinelos etc. podem interferir com
sua capacidade de utilizar os pedais do
freio, do acelerador e da embreagem.
• Não dê partida no veículo com o pedal
do acelerador pressionado. O veículo
pode se mover e causar um acidente.
• Espere até a rotação do motor estar
estabilizada. O veículo pode se mover
repentinamente se o pedal do freio for
liberado quando a rotação está alta.
Q N O TA
• O motor dará partida pressionando o botão
de Start/Stop do motor somente quando a
chave inteligente estiver no veículo.
• Mesmo que a chave inteligente estiver no ve-
ículo, se estiver muito longe do motorista o
motor pode não dar partida.
• Quando o botão de Start/Stop do motor estiver
na posição ACC ou ON, se qualquer porta for
aberta o sistema procura a chave inteligente. Se
a chave inteligente não estiver no veículo, o in-
dicador “
Page 286 of 556

6-13
06
Q N O TA
Para evitar danos ao veículo:
Quando o fusível da luz de freio estiver quei-
mado, você não pode dar partida no motor nor -
malmente. Substitua o fusível por um novo. Se
você não puder trocar o fusível, pode dar partida
no motor pressionando e segurando o botão de
Start/Stop do motor por 10 segundos com esse
botão na posição ACC.
Não pressione o botão de Start/Stop do motor
por mais de 10 segundos, a não ser que o fusível
da luz de freio estiver queimado.
Para sua segurança, pressione sempre o pedal
do do freio e/ou o da embreagem antes de dar
partida no motor.
Q N O TA
Se a bateria da chave inteligente estiver fraca ou
a chave inteligente não funcionar corretamente,
você pode dar partida no motor pressionando o
botão de Start/Stop do motor com a chave inteli -
gente na direção da figura acima.
Desligando o motor
Veículo com Transmissão Manual:
1. Pressione os pedais de embreagem e de
freio ao mesmo tempo para parar o veículo.
2. Com os pedais de embreagem e de freio
pressionados, coloque a alavanca de mu-
dança em ponto morto.
3. Pressione o botão de Start/Stop do motor
para a posição desligada e acione o freio
de estacionamento.
Veículo com Transmissão Automática/Trans-
missão Variável Inteligente:
1. Pressione o pedal de freio até a parada
completa do veículo.
2. Mova a alavanca de marchas para a posi-
ção ‘P’ (estacionamento).
3. Pressione o botão de Start/Stop do motor
para a posição desligada e acione o freio
de estacionamento.
SUBR2021087
Page 287 of 556

6-14
Durante a condução
TRANSMISSÃO MANUAL (SE EQUIPADO)
A alavanca de mudanças pode
ser movida sem pressionar o bo-
tão (1).
O botão (1) deve ser pressionado
enquanto movimenta a alavanca
de mudanças para R (Ré).
OSU2I069060
Funcionamento da transmissão
manual
A transmissão manual tem 6 marchas à frente.
A transmissão é totalmente sincronizada em
todas as marchas à frente, para que as mu-
danças tanto para uma marcha mais alta como
para uma marcha mais baixa sejam efetuadas
facilmente.
ATENÇÃO
Antes de deixar o banco do motorista, certi-
fique-se sempre que a alavanca de mudan-
ça esteja na 1ª marcha quando o veículo
estiver estacionado em subidas e em R (Ré)
quando estiver em descidas, aplique o freio
de estacionamento e coloque o interruptor
de ignição na posição LOCK/OFF.
Pode ocorrer movimentação inesperada do
veículo se estas precauções não forem se-
guidas.Certifique-se que o veículo esteja comple-
tamente parado antes de mudar para a po-
sição “R” (Ré) e então mova a alavanca de
mudança para ponto morto antes de mudar
para “R” (Ré).
Quando o veículo parar completamente e for
difícil colocar em 1ª marcha ou “R” (Ré):
1.
Coloque a alavanca de mudança em ponto
morto e libere o pedal da embreagem.
2. Pressione o pedal da embreagem e então
mude para 1ª marcha ou “R” (Ré).
Q NO TA
Durante épocas frias, a mudança pode ser difí-
cil até que o lubrificante da transmissão tenha
aquecido.
Utilização da embreagem (se equi-
pado)
A embreagem deve ser totalmente pressiona -
da antes de:
- Partida do motor
O motor não dá partida sem pressionar o
pedal da embreagem.
- Mudança de marcha
Para iniciar o movimento do veículo, libere
lentamente o pedal da embreagem e pres-
sione o acelerador.
Ao liberar o pedal da embreagem, libere-o
lentamente. O pedal da embreagem deve
estar sempre totalmente liberado durante a
condução.
Page 288 of 556

6-15
06
Q N O TA
Para evitar desgaste ou dano desnecessário à
embreagem:
• Enquanto estiver dirigindo, não descanse o
pé sobre o pedal da embreagem.
• Não segure o veículo com a embreagem em
um aclive, enquanto aguarda o semáforo mu-
dar etc.
• Ao acionar o pedal da embreagem, pressio-
ne-o sempre totalmente para evitar ruído ou
dano.
• Não utilize a 2ª marcha para iniciar o movi-
mento do veículo, a não ser em pisos escor -
regadios.
• Pressione o pedal da embreagem até o final e
tenha cuidado para não pressionar novamen-
te o pedal antes de voltar à posição reta após
liberar o pedal. Se você pressionar repetida-
mente o pedal antes de voltar à posição, pode
causar falha no sistema da embreagem.
• Não sobrecarregue o veículo. Iniciar o mo-
vimento ou dirigir o veículo nessa condição
gera muito aquecimento por atrito no disco
da embreagem, podendo danificar o conjunto
de embreagem.
• Ao iniciar o movimento do veículo para
frente ou em marcha ré, liberar o pedal da
embreagem logo que acionar a alavanca de
mudança pode desligar o motor e causar um
acidente.
Redução de marchas
Quando precisar reduzir a velocidade em trá-
fego pesado ou ao subir aclives, reduza a mar-
cha para evitar altas cargas sobre o motor.
A redução de marchas também diminui a
chance do motor morrer e fornece melhor ace-
leração quando precisar novamente aumentar
a velocidade.
Quando o veículo estiver trafegando em decli -
ves acentuados, a redução de marchas man-
tém uma velocidade segura através do freio
motor e resulta em menor desgaste dos freios.
Q N O TA
Para evitar danos ao motor, embreagem e trans-
missão:
• Quando precisar reduzir a marcha de 5ª para
4ª marcha, tome cuidado para não pressionar
a alavanca de mudança inadvertidamente
para o lado, engatando a 2ª marcha. Uma
redução de marchas drástica pode fazer a ro-
tação do motor aumentar até o ponto em que
o tacômetro entre na zona vermelha e cause
dano ao motor.
• Não reduza mais de duas marchas simulta-
neamente nem reduza a marcha quando o
motor estiver funcionando em alta rotação
(5.000 RPM ou mais). Essa redução de mar -
cha pode danificar o motor, a embreagem e a
transmissão.
Page 289 of 556

6-16
Durante a condução
Boas práticas de condução
• nunca deixe o veículo em ponto morto em
uma descida. Isso é extremamente perigo -
so.
• não sobrecarregue os freios. Isto pode
fazer os freios e as partes relacionadas
superaquecer e causar funcionamento ina-
dequado.
Ao conduzir o veículo em uma descida
acentuado, diminua a velocidade e sele-
cione uma marcha mais reduzida. O freio
motor ajudará a diminuir a velocidade do
veículo.
• Reduza a velocidade antes de selecionar
uma marcha mais reduzida. Isso evitará um
excesso de rotação, o que poderá causar
danos no motor.
• Reduza a velocidade ao trafegar sob efeito
de ventos laterais. Isso dará maior controle
sobre o veículo.
• Certifique-se que o veículo esteja comple -
tamente parado antes de engatar a “R” (Ré)
para evitar danos à transmissão.
• Seja bastante cuidadoso ao dirigir em pis-
tas escorregadias. Tenha cuidado especial
ao frear, acelerar ou fazer mudanças de
marchas. Em pisos escorregadios, uma
mudança repentina de velocidade poderá
causar a perda de tração das rodas e a
consequente perda de controle do veículo,
resultando em acidente.
ATENÇÃO
Não use rapidamente o freio motor (mudan-
ça de marcha superior para inferior) em pi-
sos escorregadios. O veículo pode deslizar
e causar um acidente.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves
ou fatais:
• Utilize SEMPRE o cinto de segurança!
Em uma colisão, a pessoa que não esti-
ver utilizando o cinto de segurança tem
maior probabilidade de sofrer ferimen-
tos graves ou fatais do que aquela que
o estiver utilizando.
• Evite curvas em alta velocidade.
• Não faça movimentos bruscos no volan-
te de direção, como mudanças de faixa
ou curvas fechadas rápidas.
• O risco de capotamento é maior quando
se perde o controle do veículo em alta
velocidade.
• A perda de controle do veículo é comum
quando duas ou mais rodas perdem
contato com a pista e o motorista vira
demais o volante para tentar retornar.
• No caso do veículo sair da pista, não
vire o volante abruptamente para ten-
tar voltar. Neste caso, é aconselhável
primeiro diminuir a velocidade antes de
manobrar para retornar à pista.
• A HYUNDAI recomenda seguir os limites
de velocidade sinalizados.
Page 290 of 556

6-17
06
TRANsMissÃO AUTOMÁTiCA
Pressione o pedal do freio e o botão de mudança então mova a alavanca de mudança.
Pressione o botão de mudança enquanto move a alavanca de mudança.
Mova a alavanca de mudança.
Operação da transmissão automática
A transmissão automática possui seis marchas à frente e uma para trás. As marchas individuais
são selecionadas automaticamente na posição D (Condução).
O indicador no painel de instrumentos mostra a posição da alavanca de mudança quando o inter-
ruptor de ignição estiver na posição On.
OSU2I069003l