JEEP COMPASS 2020 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 388, PDF Size: 9.57 MB
Page 251 of 388

249
(A continué)
Pose de l'œillet de remorquage
Œillet de remorquage avant
Le réceptacle de l'œillet de remorquage
avant se trouve derrière un volet sur le caré-
nage de pare-chocs avant.Pour poser l'œillet de remorquage, ouvrez la
porte en utilisant la clé du véhicule ou un
petit tournevis, puis vissez l'œillet de remor-
quage dans l'emplacement prévu à cet effet.
Insérez l'extrémité plate de la manivelle du
cric dans l'œillet de remorquage et serrez
(référez-vous à la rubrique « Mise sur cric et
changement de roue » dans cette section
pour plus d'informations). L'œillet de remor-
quage doit être complètement installé sur le
socle de fixation à travers le carénage avant
inférieur. Si l'œillet de remorquage n'est pas
placé correctement sur le support de fixa-
tion, le véhicule ne doit pas être déplacé.
Emplacement de l'œillet de remorquage avant
AVERTISSEMENT!
Ecartez-vous des véhicules en cas de
remorquage au moyen de l'œillet.
N'utilisez pas de chaîne sur un œillet de
remorquage. Les chaînes peuvent se
casser et provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
N'utilisez pas de sangle sur un œillet de
remorquage. Les sangles de remorquage
peuvent se rompre ou se désengager et
causer des blessures graves, voire
mortelles.
Le non-respect des consignes d'utilisa-
tion de l'œillet de remorquage peut
provoquer la rupture des composants et
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Les systèmes d'assistance au freinage et
à la direction assistée ne fonctionnent
pas lorsque le véhicule est remorqué.
Vous aurez donc besoin d'appliquer plus
de force sur la pédale de frein et le
volant. N'utilisez pas de câbles flexibles
lors d'un remorquage et évitez tout
mouvement saccadé. Ne démarrez pas le
moteur lorsque le véhicule est remorqué.
Avant de serrer l'anneau, nettoyez
soigneusement le logement fileté.
Assurez-vous que l'anneau est complète-
ment vissé dans le logement avant de
remorquer le véhicule.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 249
Page 252 of 388

EN CAS D'URGENCE
250
Œillet de remorquage arrière
L'emplacement de l'œillet arrière se trouve
derrière un volet, situé sur la droite du caré-
nage de pare-chocs arrière.
Pour poser l'œillet de remorquage, ouvrez la
porte en utilisant la clé du véhicule ou un
petit tournevis, puis vissez l'œillet de remor-
quage dans l'emplacement prévu à cet effet.
Introduisez le méplat de la manivelle du cric
à travers l'œillet et serrez. L'œillet de remor-
quage doit être complètement installé sur le
socle de fixation à travers le carénage arrière
inférieur. Si l'œillet de remorquage n'est pas
placé correctement sur le support de fixa-
tion, le véhicule ne doit pas être déplacé.
Emplacement de l'œillet de remorquage arrièreSYSTEME AMELIORE DE
REACTION EN CAS D'ACCI-
DENT (EARS)
Ce véhicule est équipé d'un système
amélioré de réaction en cas d'accident.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations sur la
fonction du système amélioré de réaction en
cas d'accident (EARS).
ENREGISTREUR DE
DONNEES EVENEMEN -
TIELLES (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de
données événementielles (EDR). Le but prin-
cipal d'un EDR est d'enregistrer les données
qui aideront à la compréhension des perfor-
mances des systèmes d'un véhicule dans
certaines conditions d'accidents ou de
quasi-accidents tels qu'un déploiement
d'airbag ou un choc contre un obstacle de la
route.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations sur
l'enregistreur de données événementielles
(EDR).
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 250
Page 253 of 388

251
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIE
Un entretien correct est essentiel pour
garantir une longue durée de vie du véhicule
dans les meilleures conditions. Pour cette
raison, Jeep a prévu une série de contrôles et
d'entretiens à des intervalles de distance
déterminés et, pour les véhicules qui en sont
équipés, à des intervalles de temps définis,
comme décrit dans le programme d'entretien
planifié. Pour maintenir l'efficacité du véhi-
cule dans les meilleures conditions,
quelques contrôles supplémentaires sont
répertoriés dans les pages du programme
d'entretien planifié, ils doivent être effectués
plus fréquemment par rapport au barème
d'échange/bons habituel. Le programme
d'entretien est disponible chez tous les
concessionnaires agréés selon les intervalles
de temps ou kilométriques définis. Si, lors
de chaque entretien, en plus de ceux prévus,
plus de remplacements ou de réparations
sont nécessaires, ces entretiens peuvent être
effectués avec l'accord explicite du proprié-
taire uniquement.Les techniciens du réseau agréé connaissent
très bien votre véhicule et ont accès à des
informations du constructeur, aux pièces
Mopar d'origine et à un outillage électro-
nique et mécanique spécialement conçu
pour éviter de coûteuses réparations ulté-
rieures. Si votre véhicule est utilisé de
manière fréquente pour le remorquage, il
convient de réduire l'intervalle entre les
entretiens prévus. Augmentez la fréquence
des opérations d'entretien en cas d'utilisa-
tion dans des conditions rigoureuses, dans
des régions poussiéreuses par exemple ou
pour des trajets très courts.
REMARQUE:
Les interventions dans le cadre du programme
d'entretien planifié sont fixées par le construc-
teur. Ne pas effectuer ces interventions peut
annuler la garantie. Nous vous conseillons
d'informer un concessionnaire agréé de toutes
les petites irrégularités de fonctionnement,
sans attendre le prochain entretien.
Moteur essence 1.4L
REMARQUE:
Les intervalles entre les vidanges d'huile ne
doivent jamais dépasser 15 000 km
(9 000 miles) ou 12 mois, selon la première
échéance.
Une fois par mois ou avant un long trajet
Vérifiez le niveau d'huile moteur.
Vérifiez le niveau de liquide de lave-glace
avant.
Vérifiez la pression des pneus et recher-
chez des signes d'usure inhabituelle ou
des dégâts. Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière, même si
cela se produit avant que le système de
témoin de vidange d'huile s'allume.
Vérifiez et complétez les niveaux du réser-
voir de liquide de refroidissement et du
maître-cylindre de frein.
Vérifiez le fonctionnement de tous les
éclairages intérieurs et extérieurs.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 251
Page 254 of 388

ENTRETIEN ET REPARATIONS
252
A chaque vidange d'huile
Vidangez l'huile et remplacez le filtre.
Permutez les pneus. Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière, même si
cela se produit avant que le système de
témoin de vidange d'huile s'allume.
Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
Vérifiez les plaquettes de frein, les
segments, les rotors, les tambours, les
flexibles et le frein à main.
Vérifiez la protection du circuit de refroi-
dissement du moteur et les flexibles.
Examinez le circuit d'échappement.
Vérifiez le filtre à air moteur en cas d'utili-
sation sur des routes poussiéreuses ou
hors route.
Examinez les joints homocinétiques/
universels.
Référez-vous au « plan d'entretien » de la
page suivante pour connaître les intervalles
d'entretien à respecter.
Plan d'entretien – Moteur essence 1.4L
REMARQUE:
Après avoir effectué la dernière intervention
du tableau, passez au programme d'entre-
tien, tout en suivant les intervalles indiqués
dans le programme en plaçant un point ou
une remarque dédiée pour chaque utilisa-
tion. Recommencer l'entretien depuis le
début du programme peut provoquer le
dépassement de l'intervalle autorisé de
certaines opérations.
ATTENTION!
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 252
Page 255 of 388

253
Distance en miles ou
temps écoulé (suivant la première échéance)
9 000
18 000
27 000
36 000
45 000
54 000
63 000
72 000
81 000
90 000
99 000
108 000
117 000
126 000
135 000
144 000
153 000
162 000
171 000
180 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
15 000
30 000
45 000
60 000
75 000
90 000
105 000
120 000
135 000
150 000
165 000
180 000
195 000
210 000
225 000
240 000
255 000
270 000
285 000
300 000
Vidangez l'huile moteur et
changez le filtre à huile. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Permutez les pneus X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
En cas d'utilisation du
véhicule sur des routes
poussiéreuses ou hors
route, vérifiez le filtre à air
et remplacez-le si
nécessaire. X X X X X X X X X X
Examinez les garnitures de
freins, remplacez-les au
besoin. X X X X X X X X X X
Examinez la suspension
avant, les rotules de
biellettes de direction, les
soufflets d'étanchéité,
remplacez au besoin. X X X X X X X X X X
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 253
Page 256 of 388

ENTRETIEN ET REPARATIONS
254
Contrôlez visuellement
l'état de la carrosserie
extérieure, de la protection
de bas de caisse, des
tuyaux et flexibles
(échappement, circuit
d'alimentation, freins),
ainsi que des pièces en
caoutchouc (soufflets,
manchons, bagues, etc.).X X X X X X X X X X
Examinez les joints
homocinétiques/universels. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Changez le liquide de frein
tous les 24 mois si vous
utilisez du liquide de frein
DOT 4. * X X X X X X X X X X
Remplacez le filtre à air
moteur. ( ○) X
X X XXX
Remplacez le filtre à air de
climatisation/de l'habitacle. X X X X X X X X X X
Distance en miles ou
temps écoulé (suivant la première échéance)
9 000
18 000
27 000
36 000
45 000
54 000
63 000
72 000
81 000
90 000
99 000
108 000
117 000
126 000
135 000
144 000
153 000
162 000
171 000
180 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
15 000
30 000
45 000
60 000
75 000
90 000
105 000
120 000
135 000
150 000
165 000
180 000
195 000
210 000
225 000
240 000
255 000
270 000
285 000
300 000
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 254
Page 257 of 388

255
Remplacement des
bougies. **X X X X X X X X X X
Vidangez et remplacez le
liquide de refroidissement
du moteur à 10 ans ou
240 000 km
(150 000 miles), selon la
première échéance. X
XX
Inspection visuelle
de l'état des courroies
d'entraînement des
accessoires (***) X
X X
Vérification de la tension de
la courroie d'entraînement
des accessoires
(versions sans tendeur
automatique) (***) X
X X
Distance en miles ou
temps écoulé (suivant la première échéance)
9 000
18 000
27 000
36 000
45 000
54 000
63 000
72 000
81 000
90 000
99 000
108 000
117 000
126 000
135 000
144 000
153 000
162 000
171 000
180 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
15 000
30 000
45 000
60 000
75 000
90 000
105 000
120 000
135 000
150 000
165 000
180 000
195 000
210 000
225 000
240 000
255 000
270 000
285 000
300 000
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 255
Page 258 of 388

ENTRETIEN ET REPARATIONS
256
* L'intervalle de remplacement du liquide de frein est basé uniquement sur le temps ; les intervalles de kilométrage ne s'appliquent pas.
** Il est essentiel de procéder comme suit pour garantir un bon fonctionnement et éviter d'endommager sérieusement le moteur : utilisez uniquement des bougies spéci-
fiquement certifiées pour ces moteurs ; toutes les bougies doivent être du même type et de la même marque ; respectez strictement les intervalles de remplacement
des bougies du programme d'entretien. Il est recommandé de contacter votre concessionnaire agréé pour le remplacement des bougies.
*** Zones non poussiéreuses : distance maximale recommandée : 120 000 km (75 000 miles). La courroie doit être remplacée tous les 6 ans, quelle que soit la distance parcourue. Dans des zones poussiéreuses et/ou des conditions difficiles (conditions météorologiques difficiles, températures très basses ou très élevées pendant une
longue période, conduite urbaine, longues périodes de ralenti), la distance maximale recommandée est de 60 000 km (37 500 miles). La courroie doit être remplacéetous les 4 ans, peu importe la distance parcourue.
(○ ) Si le véhicule est utilisé dans des zones poussiéreuses, ce nettoyant doit être remplacé tous les 15 000 km (9 000 mi).
Inspection visuelle de l'état
de la courroie de
distribution crantée (***) X
X X
Remplacez la ou les
courroies d'entraînement
des accessoires (***) X
X
Remplacement de
courroie de distribution
crantée (***) X
X
Distance en miles ou
temps écoulé (suivant la première échéance)
9 000
18 000
27 000
36 000
45 000
54 000
63 000
72 000
81 000
90 000
99 000
108 000
117 000
126 000
135 000
144 000
153 000
162 000
171 000
180 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
15 000
30 000
45 000
60 000
75 000
90 000
105 000
120 000
135 000
150 000
165 000
180 000
195 000
210 000
225 000
240 000
255 000
270 000
285 000
300 000
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 256
Page 259 of 388

257
Utilisation intensive du véhicule
**** Changez l'huile moteur et le filtre à
huile moteur tous les 7 500 km
(4 500 miles) ou tous les 12 mois si votrevéhicule est soumis à des conditions d'utili-
sation difficiles telles que :
Conduite avec arrêts fréquents.
Conduite sur routes poussiéreuses.
Courts trajets de moins de 16 km
(10 miles).
Traction d'une remorque.
Taxi, véhicule de police ou de livraison
(service commercial).
Conduite hors route ou dans le désert.
Moteur essence 2.4L
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
vidange d'huile moteur automatique. Le
témoin de remplacement d'huile moteur
vous rappelle qu'il est temps d'effectuer le
remplacement de votre huile moteur.
Le message du témoin de vidange d'huile
moteur s'allume en fonction des conditions de
fonctionnement du moteur sur le tableau de
bord. Ceci signifie qu'une intervention est
requise sur votre véhicule. Lorsque le message
« Vidange d'huile » ou « Vidange d'huile
requise » s'affiche, il convient de prendre en
compte les conditions de fonctionnement telles
que les trajets courts et fréquents, la barre
d'attelage et des températures ambiantes
extrêmement chaudes ou froides. En cas de
conditions de fonctionnement difficiles, le
message de vidange d'huile peut s'afficher dès
5 600 km (3 500 miles) après la dernière
réinitialisation. Conduisez votre véhicule à
l'entretien dès que possible, avant d'avoir
parcouru 805 km (500 miles).
REMARQUE:
Les intervalles entre les vidanges d'huile ne
doivent jamais dépasser 12 000 km
(7 500 miles) ou 12 mois, selon la première
échéance.
REMARQUE:
Le témoin de vidange d'huile ne s'allume pas
dans ces conditions.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes
compétent et vous disposez de l'équipe-
ment adéquat. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.
Ne pas contrôler et entretenir correctement
votre véhicule pourrait entraîner la panne
d'un composant et affecter le comporte-
ment et les performances du véhicule. Cela
pourrait causer un accident.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 257
Page 260 of 388

ENTRETIEN ET REPARATIONS
258
Une fois par mois ou avant un long trajet :
Vérifiez le niveau d'huile moteur.
Vérifiez le niveau de liquide de lave-glace
avant.
Vérifiez la pression de gonflage des pneus
et recherchez des signes d'usure inhabi-
tuelle ou des dégâts. Permutez les pneus
au premier signe d'usure irrégulière,
même si cela se produit avant que le
système de témoin de vidange d'huile
s'allume.
Vérifiez et complétez au besoin les
niveaux du réservoir de liquide de refroi-
dissement et du maître-cylindre de frein.
Vérifiez le fonctionnement de tous les
éclairages intérieurs et extérieurs.Intervalles d'entretien recommandés
.Référez-vous au « plan d'entretien » de la
page suivante pour connaître les intervalles
d'entretien à respecter.
Plan d'entretien – Moteur essence 2.4L
REMARQUE:
Après avoir effectué la dernière intervention
du tableau, passez au programme d'entre-
tien, tout en suivant les intervalles indiqués
dans le programme en plaçant un point ou
une remarque dédiée pour chaque utilisa-
tion. Recommencer l'entretien depuis le
début du programme peut provoquer le
dépassement de l'intervalle autorisé de
certaines opérations.
A chaque intervalle de vidange d'huile,
comme l'indique le témoin de
remplacement d'huile moteur :
Vidangez l'huile et remplacez le filtre.
Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
Vérifiez les plaquettes de frein, les
segments, les rotors, les tambours et les
flexibles.
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et
recherchez des signes d'usure inhabituelle
ou des dégâts. Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière, même si
cela se produit avant que le système de
témoin de vidange d'huile s'allume.
Vérifiez la protection du circuit de
refroidissement du moteur et les flexibles.
Examinez le circuit d'échappement.
Vérifiez le filtre à air moteur en cas
d'utilisation sur des routes poussiéreuses ou
hors route.
Examinez les joints homocinétiques/
universels.
ATTENTION!
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 258