JEEP COMPASS 2020 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 388, PDF Size: 9.57 MB
Page 221 of 388

219
Unité de distribution des fusibles/relais de
chargement arrière
Pour accéder aux fusibles, déposez le volet
d'accès du panneau arrière gauche de
l'espace de chargement arrière.Porte d'accès au panneau de fusibles de l'es -
pace de chargement arrière Pour retirer le couvercle du fusible, appuyez
sur les languettes et soulevez-le.
Couvercle du panneau de fusibles de l'espace de chargement arrière Les fusibles peuvent se situer dans deux
unités. Le porte-fusible n°1 est le plus
proche de l'arrière du véhicule et le
porte-fusible n°2 (si équipé d'une remorque)
est le plus proche de l'avant du véhicule.
REMARQUE:
Les fusibles des systèmes de sécurité (indi-
qués par *) doivent être réparés par un
concessionnaire agréé.
F51 7,5 A Marron Commande de chauffage-climatisation électronique, classification des occupants, caméra de
vision arrière, commande de chauffage-climatisation, réglage du faisceau des projecteurs, Terrain
Select, lunette arrière chauffée, barre d'attelage, avertissement haptique de sortie de voie
(*)
F53 7,5 A Marron Module de nœud d'allumage sans clé, frein de stationnement électrique, concentrateur RF, bloc d'instruments
(*)
F94 15 A Bleu Réglage du soutien lombaire du siège du conducteur, prises de courant
Cavité Lame fusible Description
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 219
Page 222 of 388

EN CAS D'URGENCE
220Porte-fusible n°1
Cavité Mini-fusible Description
F130 A Vert Convertisseur de courant
(*)
F2 30 A Vert Siège à mémoire de position
F3 20 A Jaune Toit ouvrant motorisé – selon l'équipement
F4 30 A Vert Siège motorisé (côté passager)
F5 30 A Vert Siège motorisé (côté conducteur)
F6 7,5 A Marron Soutien lombaire motorisé (sièges motorisés) F7 15 A Bleu Volant chauffant/Sièges ventilés
F8 20 A Jaune Sièges chauffants
Porte-fusible n°2
Cavité Mini-fusible Description
F1 10 A Rouge Alimentation TTM IGN
F515 A Bleu Contrôleur d'éclairage extérieur (côté conducteur)
F6 15 A Bleu Contrôleur d'éclairage extérieur (côté passager)
F7 10 A Rouge Fil de pontage d'alimentation de batterie TTM (*)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 220
Page 223 of 388

221
(A continué)
(A continué)
Sur le support d'unité de distribution des fusibles/relais du chargement arrière, il y a un porte-maxi fusible pour le hayon motorisé et un
porte-fusible ATO/Uni Val pour le système audio Hi-fi.
MISE SUR CRIC ET CHANGE
-
MENT DE ROUE
Cavité Maxi-fusible Description
F01 30 A VertHayon motorisé
CavitéFusible ATO/Uni-Val Description
F0225 A transparent Système audio Hi-fi
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de changer une roue au
bord de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres
véhicules lorsque vous installez le cric
en vue d'un changement de roue.
Il est dangereux de se tenir sous un véhi-
cule soutenu par un cric. Le véhicule
peut glisser hors du cric et vous tomber
dessous. Vous pourriez être écrasé. Ne
placez jamais aucune partie de votre
corps sous un véhicule soutenu par un
cric. Si vous devez accéder au-dessous
du véhicule, conduisez-le dans un centre
de services où il peut être placé sur un
élévateur.
AVERTISSEMENT! (A continué)
Ne faites jamais démarrer ou tourner le
moteur d'un véhicule mis sur cric.
Le cric est conçu uniquement pour servir
à changer les roues. N'utilisez pas le cric
pour soulever le véhicule en vue d'une
réparation. Le véhicule ne devrait être
mis sur cric que sur une surface ferme.
Evitez les endroits verglacés ou glis-
sants.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 221
Page 224 of 388

EN CAS D'URGENCE
222
Emplacement du cric/rangement de la roue
de secours
Selon l'équipement, le cric et les outils se
trouvent dans l'espace de rangement arrière,
en dessous de la roue de secours.Emplacement du cric et des outils
1. Ouvrez le hayon.
2. Soulevez le couvercle d'accès à l'aide de la poignée du plancher de chargement. Poignée du plancher de chargement
3. Déposez la fixation retenant la roue de secours, et sortez la roue de secours du
véhicule. Vous trouverez le cric et les
outils en dessous.
Fixation de la roue de secours 4. Déposez la cheville de positionnement
du milieu, tournez le cric dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, et
soulevez-le du plateau de mousse.
5. Déposez le cric et la clé pour boulon de roue.
Cric et outils
1 – Cric
2 – Cheville de positionnement
3 – Clé pour boulon de roue
4 – Entonnoir d'urgence
5 – Tournevis
1 – Clé pour boulon de roue
2 – Cric
3 – Entonnoir d'urgence
4 – Tournevis
5 – Cheville de positionnement
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 222
Page 225 of 388

223
(A continué)
Préparatifs d'un levage par cric
1. Garez le véhicule sur une surface planeet ferme aussi loin que possible du bord
de la route. Evitez les zones verglacées
ou glissantes.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein à main. 4. Placez le sélecteur de rapport en position
P (stationnement) pour une transmission
automatique ou en position R (marche
arrière) pour une transmission manuelle.
5. Placez l'allumage en position OFF (hors fonction).
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagona- lement opposée à l'emplacement du cric.
Par exemple, si la roue avant droite est
remplacée, bloquez la roue arrière gauche.
Roue bloquée REMARQUE:
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.
Instructions de mise sur cric
AVERTISSEMENT!
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du cric
et la roue de secours aux emplacements
prévus. Un pneu dégonflé doit être réparé ou
remplacé immédiatement.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de changer une roue au bord
de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres
véhicules lorsque vous installez le cric en
vue d'un changement de roue.
AVERTISSEMENT!
Respectez scrupuleusement ces
avertissements relatifs aux changements
de pneus pour éviter de blesser quelqu'un
ou d'endommager votre véhicule :
Garez toujours le véhicule sur une
surface ferme et plane, aussi éloignée
que possible de la route, avant de
soulever le véhicule.
Allumez les feux de détresse.
Bloquez la roue diagonalement opposée
à celle de la roue à soulever.
Serrez fermement le frein à main et
placez la transmission en position P
(stationnement).
N'actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque le
véhicule est sur cric.
Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 223
Page 226 of 388

EN CAS D'URGENCE
224
Etiquette d'information de cric1. Déposez la roue de secours, le cric et la
clé pour boulon de roue.
2. Si le véhicule est équipé de roues en aluminium dont le cache-moyeu couvre
les boulons de roue, utilisez la clé pour
boulon de roue en guise de levier pour
extraire soigneusement le cache-moyeu
avant de lever le véhicule.
3. Avant de lever le véhicule, utilisez la clé pour boulon de roue pour desserrer, sans
déposer, les boulons de roue sur la roue
avec le pneu à plat. Faites tourner les
boulons de roue dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre d'un tour pendant
que la roue est toujours au sol. 4. Placez le cric sous la zone de levage la
plus proche du pneu à plat. Tournez la
vis du cric dans le sens des aiguilles
d'une montre pour engager fermement la
selle du cric avec la zone de levage du
rebord de seuil, en centrant la selle du
cric dans la découpe du placage de seuil.
Emplacements de mise sur cric Point de levage avant
Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric. Si vous devez
accéder au-dessous du véhicule,
conduisez-le dans un centre de services
où il peut être placé sur un élévateur.
Utilisez uniquement le cric aux positions
indiquées pour le levage du véhicule au
cours d'un changement de pneu.
Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
AVERTISSEMENT! (A continué) ATTENTION!
Ne tentez pas de lever le véhicule sur cric
à des emplacements autres que ceux
indiqués dans les directives de levage de
ce véhicule.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 224
Page 227 of 388

225
Emplacement avant du cricPoint de levage arrière Emplacement arrière du cric
5. Levez le véhicule juste assez pour déposer le pneu à plat.
6. Déposez les boulons de roue et le pneu.
7. Déposez la cheville de positionnement du
cric et vissez la goupille dans le moyeu de
roue pour monter la roue de secours.
8. Montez la roue de secours.
Montage de la roue de secours
AVERTISSEMENT!
Le fait de lever le véhicule plus que
nécessaire réduit la stabilité du véhicule.
Il pourrait glisser hors du cric et blesser
quelqu'un. Ne levez pas le véhicule plus
que nécessaire pour déposer le pneu.
ATTENTION!
Veillez à monter la roue de secours avec la
tige de valve orientée vers l'extérieur. Le
véhicule pourrait être endommagé en cas de
montage incorrect de la roue de secours.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 225
Page 228 of 388

EN CAS D'URGENCE
226
REMARQUE:
N'essayez pas de poser un
cache-moyeu ou un enjoliveur sur la
roue de secours compacte des véhi-
cules qui en sont équipés.
Référez-vous aux rubriques « Roue de
secours compacte » et « Roue de secours à
usage limité » de la section « Pneus »
dans le chapitre « Entretien et
réparations » du manuel du propriétaire
pour connaître les avertissements, mises
en garde et informations supplémentaires
relatifs à la roue de secours et à la roue de
secours, son utilisation et son fonctionne-
ment.
9. Posez et serrez légèrement les boulons de roue. 10. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en
faisant tourner la manivelle du cric dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
11. Finissez de serrer les boulons de roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de
roue en étoile jusqu'à ce que chaque
boulon de roue ait été serré deux fois.
Pour connaître le couple correct des
boulons de fixation, référez-vous à la
rubrique « Spécifications techniques »
de la section « Couples de serrage de
roue et pneu ». En cas de doute sur le
serrage, demandez à un concessionnaire
agréé ou à un technicien de
station-service de vérifier le couple avec
une clé dynamométrique. 12. Placez le cric sur le plateau de mousse et
ouvrez-le assez pour qu'il soit bloqué.
Une fois en position, tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller. Replacez la cheville de posi-
tionnement dans l'orifice central pour
verrouiller le cric en place.
AVERTISSEMENT!
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux
emplacements prévus. Un pneu dégonflé
doit être réparé ou remplacé
immédiatement.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 226
Page 229 of 388

227
Installation du pneu de route
1. Montez le pneu de route sur l'essieu.
2. Posez les boulons de roue restants avecl'extrémité filetée du boulon de roue en
direction de la roue. Serrez légèrement
les boulons de roue.
3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en faisant tourner la manivelle du cric dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre. 4. Finissez de serrer les boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de
roue en étoile jusqu'à ce que chaque
boulon de roue ait été serré deux fois.
Pour connaître le couple correct des
boulons de fixation, référez-vous à la
rubrique « Spécifications techniques »
de la section « Couples de serrage de
roue et pneu ». En cas de doute,
demandez à un concessionnaire agréé ou
à un technicien de station-service de
vérifier le couple au moyen d'une clé
dynamométrique.
5. Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il soit dégagé. Retirez les cales de roue. Recon-
nectez la clé en croix à l'ensemble de cric
et rangez-le dans la zone de la roue de
secours. Fixez l'ensemble à l'aide des
moyens fournis. Relâchez le frein à main
avant de conduire le véhicule.
6. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple des boulons de roue avec une clé
dynamométrique pour garantir que tous
les boulons de roue sont correctement
placés contre la roue.
Déclaration CE de conformité
1. Le soussigné, Francesco Andretta, repré- sentant le constructeur, déclare par la
présente que la machine décrite ci-après
est conforme à toutes les dispositions
pertinentes prévues par les documents
suivants :
La directive CE 2006/42/CE relative
aux machines
2. Description de la machine.
a) Appellation générique : cric à paral-
lélogramme (Martinetto)
b) Fonction : levage du moteur du véhicule
AVERTISSEMENT!
Ne serrez pas les boulons de roue à fond
avant d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 227
Page 230 of 388

EN CAS D'URGENCE
228
3. Constructeur (1) :Proma S.p.a.
Rua Haeckel Ben Hur Salvador, 101
Bairro Cinco Contagem MG
Brésil
Constructeurs (2) :
Proma S.p.a.
Viale Carlo III, Traversa Galvani
81020 – San Nicola la Strada (Caserta)
ITALIE 4. Personne morale autorisée à compiler le
dossier technique :
Proma S.p.a.
Viale Carlo III, Traversa Galvani
81020 – San Nicola la Strada (Caserta)
ITALIE
5. Références aux normes harmonisées : -
6. Autres normes ou spécifications : ISO 8720
7. Effectué à : Caserta
8. Date : 25/01/2016 REMARQUE:
Cette déclaration est invalidée, si des modi-
fications techniques ou opérationnelles y
sont introduites sans le consentement du
constructeur.
c) Code
de
modèle
d)
Informations sur le
modèle
commercial
e) Type e) Charge
en
fonctionn ement
B1
(521) Renegade LVS10 1 250 kg
M1
(551) Boussole LVS11 1 500 kg
MP
(552) Boussole LVS12 1 500 kg
226 Fiat Toro LVS13 1 500 kg
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 228