Lancia Delta 2015 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2015, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2015Pages: 291, PDF Size: 6.56 MB
Page 91 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE89
1
PORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE
L’EXTÉRIEUR fig. 55
Déverrouillage des portes
Pour déverrouiller la serrure de toutes les portes : tour-
ner la clé en position 1. Pour ouvrir une porte, tirer vers
le haut la poignée d’ouverture correspondante. Avec la té-
lécommande, appuyer sur le bouton Ëpour déverrouiller
la serrure des portes.
Avant d’ouvrir une porte, s’assurer que l’ac-
tion se déroule en conditions de sécurité. Ou-
vrir les portes exclusivement lorsque la voi-
ture est à l’arrêt.
fig. 55L0E0042m
Verrouillage des portes
Pour verrouiller la serrure de toutes les portes : tourner
la clé en position 2 lorsque les portes sont parfaitement
fermées.
Avec la télécommande, appuyer sur le bouton Á pour ver-
rouiller la serrure des portes. La fermeture incorrecte d’une
seule porte empêche le verrouillage simultané.
ATTENTION Si une des portes est mal fermée ou en cas
de panne du dispositif, le verrouillage centralisé ne se dé-
clenche pas. Au bout de 10/11 manœuvres commandées
dans un laps de temps très court, le dispositif se désac-
tive pendant environ 30 secondes.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 89
Page 92 of 291

90CONNAISSANCE DU VÉHICULE
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE
L’INTÉRIEUR fig. 56
Depuis l’intérieur du véhicule (portes fermées), appuyer
sur le bouton de verrouillage/déverrouillage des portes A
situé sur la planche de bord. En cas de panne du circuit
électrique, il reste possible d’actionner manuellement le
verrouillage.
fig. 56L0E0043m
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS B-fig. 57
Il empêche l’ouverture des portes arrière de l’intérieur.
Le dispositif peut être activé uniquement lorsque les portes
sont ouvertes :
❍position 1 - dispositif activé (porte verrouillée) ;
❍ position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant être ou-
verte de l’intérieur).
Le dispositif reste enclenché même en effectuant le dé-
verrouillage électrique des portes.
ATTENTION Les portes arrière ne peuvent pas être ou-
vertes de l’intérieur lorsque l’on actionne le dispositif de
sécurité enfants.
Après avoir actionné le dispositif sur les deux
portes arrière, en vérifier l’enclenchement en
agissant sur la poignée intérieure d’ouverture
des portes.
Toujours utiliser ce dispositif lorsque l’on
transporte des enfants.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 90
Page 93 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE91
1
Le réalignement de la tirette sur les serrures est possible
(uniquement si la charge de la batterie a été rétablie) en
procédant comme suit :
❍pression sur le bouton
Ëde la clé ;
❍ pression sur le bouton
≈verrouillage/déverrouillage
des portes sur la planche de bord ;
❍ ouverture au moyen de la clé sur le barillet de la porte
avant ;
❍ en tirant la poignée interne de la porte.
fig. 57L0E0291m
DISPOSITIF D’URGENCE DE VERROUILLAGE
DE LA PORTE AVANT CÔTÉ PASSAGER ET DES
PORTES ARRIÈRE
La porte avant côté passager et les portes arrière sont équi-
pées d’un dispositif permettant de les verrouiller en l’ab-
sence de courant.
Dans ce cas, procéder comme suit :
❍introduire la pièce métallique de la clé de contact dans
le logement A-fig. 57 (portes arrière) ou A-fig. 58
(porte avant côté passager) ;
❍ tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre,
puis l’extraire du logement A-fig. 57 ou A-fig. 58.
fig. 58L0E0290m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 91
Page 94 of 291

92CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ATTENTION Suite à un débranchement de la batterie
ou au grillage du fusible de protection, il est nécessaire
d’initialiser le mécanisme d’ouverture/fermeture des portes
en procédant comme suit :
❍fermer toutes les portes ;
❍ appuyer sur le bouton
Ásur la clé ou le bouton ≈
verrouillage/déverrouillage des portes sur le combiné
de bord ;
❍ appuyer sur le bouton
Ësur la clé ou le bouton ≈
verrouillage/déverrouillage des portes sur le combiné
de bord.
Si la sécurité enfants a été insérée et que le
verrouillage décrit précédemment a été effec-
tué, l’actionnement de la poignée interne des
portes ne permettra pas d’ouvrir la porte mais pro-
voquera uniquement le réalignement de la tirette des
serrures. Pour ouvrir la porte, il faudra tirer la poi-
gnée extérieure. L’activation du verrouillage d’ur-
gence ne désactive pas le bouton de verrouillage/dé-
verrouillage centralisé des portes
≈.
LÈVE-VITRES
Ils fonctionnent normalement lorsque la clé est sur MAR
et pendant deux minutes environ après avoir extrait la clé
ou l’avoir positionnée sur STOP.
Les boutons sont disposés sur la platine des panneaux de
porte (à partir de la platine de la porte conducteur, on peut
commander toutes les vitres).
Le véhicule est doté d’un dispositif anti-pincement qui est
activé lors de la fermeture des vitres avant.
COMMANDES fig. 59
A. ouverture/fermeture de la vitre avant gauche ; fonc- tionnement « continu automatique » en phase d’ou-
verture/fermeture de la vitre ;
B. ouverture/fermeture de la vitre avant droite ; fonc- tionnement « continu automatique » en phase d’ou-
verture/fermeture de la vitre ;
C. activation/exclusion des commandes de lève-vitres des portes arrière ;
D. ouverture/fermeture de la vitre arrière gauche (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement
« continu automatique » en phase d’ouverture/ferme-
ture de la vitre ;
E. ouverture/fermeture de la vitre arrière droite (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement
« continu automatique » en phase d’ouverture/ferme-
ture de la vitre.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 92
Page 95 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE93
1
Ouverture des vitres
Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre dé-
sirée. Une pression courte sur l’un des deux boutons pro-
voque le coulissement « par à-coups » de la vitre, alors
qu’une pression prolongée actionne la vitre de manière
« continue automatique ». La vitre s’arrête à la position
souhaitée en exerçant une nouvelle pression sur le bou-
ton de commande correspondant. Si l’on maintient le bou-
ton enfoncé pendant quelques secondes, la vitre monte ou
descend automatiquement (si la clé est sur MAR).
Fermeture des vitres
Soulever les boutons pour fermer la vitre désirée.
La fermeture de la vitre suit les mêmes logiques que celles
décrites pour l’ouverture.
Une mauvaise utilisation des lève-vitres élec-
triques peut s’avérer dangereuse. Avant et
pendant leur actionnement, toujours s’assu-
rer que les passagers ne risquent pas d’être blessés
directement par les vitres en mouvement et par les
objets personnels entraînés ou heurtés par les vitres.
En descendant de la voiture, toujours enlever
la clé de contact pour éviter que les lève-vi-
tres électriques, actionnés par mégarde, ne
constituent un danger pour ceux qui restent à bord.
fig. 59L0E0045m
Porte avant côté passager/portes arrière
Sur la platine du panneau de porte avant côté passager et,
sur certaines versions, sur les portes arrière, se trouvent
les boutons F-fig. 59 pour la commande de la vitre cor-
respondante.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 93
Page 96 of 291

94CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Dispositif de sécurité anti-pincement
La voiture dispose d’une fonction anti-pincement qui s’ac-
tive pendant la fermeture des vitres avant.
Ce système de sécurité est en mesure de détecter la pré-
sence éventuelle d’un obstacle pendant le mouvement de
fermeture de la vitre ; le cas échéant, le système interrompt
la course de la vitre et selon la position de celle-ci inverse
son mouvement. Ce dispositif sert d’autant plus en cas
d’actionnement involontaire des lève-vitres par des en-
fants à bord.
La fonction anti-pincement est active tant en cas de fonc-
tionnement manuel qu’automatique de la vitre. Suite à
l’actionnement du dispositif anti-pincement, la course de
la vitre est immédiatement interrompue et inversée jusqu’à
la butée inférieure. Pendant ce temps, il n’est pas possible
d’actionner la vitre.ATTENTION Si le dispositif anti-pincement s’active 5 fois
de suite en une minute ou tombe en panne, le fonction-
nement automatique de fermeture est exclu et le système
commande la fermeture par impulsions d’une demi-se-
conde, avec bouton relâché entre deux impulsions.
Pour rétablir le bon fonctionnement du système, il faut
exécuter l’une des manœuvres suivantes :
❍
coupure et redémarrage du moteur ;
❍ mouvement vers le bas de la vitre concernée.
ATTENTION La clé de contact sur STOP ou enlevée, les
lève-vitres restent actifs pendant environ 3 minutes et se
désactivent immédiatement quand on ouvre l’une des
portes.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 94
Page 97 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE95
1
Initialisation du système lève-vitres
En cas de débranchement de la batterie ou d’interrup-
tion du fusible de protection, il est nécessaire de réinitia-
liser le fonctionnement du système.
Procédure d’initialisation :
❍positionner manuellement la vitre à initialiser en po-
sition de fin de course supérieure ;
❍ après avoir atteint la position de fin de course supé-
rieure, continuer à actionner la commande de ferme-
ture pendant au moins 1 seconde.
ATTENTION Si prévu, en cas de coupure d’alimentation
des centrales (remplacement ou débranchement de la bat-
terie et remplacement des fusibles de protection des cen-
trales de lève-vitres), l’automatisme des vitres doit être ré-
tabli. Pour le rétablissement, fermer les portes et procéder
comme suit :
1. ouvrir complètement la vitre de la porte conducteur
en gardant enfoncé le bouton d’actionnement pendant
au moins 3 secondes après la butée inférieure ;
2. fermer complètement la vitre de la porte conducteur en gardant enfoncé le bouton d’actionnement pendant au
moins 3 secondes après la butée supérieure ;
3. procéder pareillement (points 1 et 2) pour la porte pas- sager ;
4. s’assurer que l’initialisation a réussi en vérifiant le bon fonctionnement de l’actionnement automatique des vi-
tres.
ATTENTION En situation de verrouillage centralisé, si
l’on tire le levier interne d’ouverture d’une porte, on ob-
tient la désactivation de la fermeture de toutes les portes.
En cas de coupure d’alimentation électrique (fusible grillé,
batterie débranchée, etc.), il reste possible d’actionner ma-
nuellement le verrouillage des portes. Dans ce cas, la fonc-
tion d’ouverture automatique des vitres n’est pas dispo-
nible et pour ouvrir ou fermer la porte avec la vitre fer-
mée, il faut exercer une pression sur la vitre vers l’inté-
rieur du véhicule pour faciliter le coulissement de la vitre
sur la moulure.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 95
Page 98 of 291

96CONNAISSANCE DU VÉHICULE
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE
Quand il est déverrouillé, le coffre à bagages peut être ou-
vert de l’extérieur du véhicule en actionnant la poignée
fig. 60.
Par ailleurs, le hayon peut être ouvert à tout moment
lorsque les portes sont déverrouillées.
Pour l’ouvrir, il faut utiliser la clé avec la télécommande.
fig. 60L0E0046m
Quand le coffre est mal fermé, le témoin ´s’allume sur
le combiné de bord ou l’icône
Rapparaît à l’écran et
le message correspondant s’affiche (voir le paragraphe
« Témoins sur le combiné de bord » dans ce chapitre).
L’ouverture du hayon comporte l’allumage du plafonnier
qui éclaire le coffre à bagages : la lampe s’éteint automa-
tiquement à la fermeture du hayon.
Par ailleurs, la lampe reste allumée pendant 15 minutes
après le positionnement de la clé sur STOP : si pendant ce
délai on ouvre une porte ou le hayon du coffre à bagages,
la temporisation est prolongée de 15 minutes.
Ouverture au moyen de la clé avec télécommande
Pour déverrouiller la serrure du hayon, appuyer sur le bou-
ton R . L’ouverture du coffre à bagages est signalée par
un double signal lumineux des clignotants. La fermeture,
par contre, est accompagnée d’un signal simple (unique-
ment lorsque l’alarme est activée, si prévu).
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 96
Page 99 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE97
1
FERMETURE fig. 61
Pour le fermer, baisser le hayon en appuyant au niveau de
la serrure jusqu’au déclic de blocage. La partie interne du
hayon est dotée des poignées B qui constituent un bon ap-
pui pour la fermeture du hayon.
fig. 61L0E0047m
Si l’on roule dans des lieux où le ravitaille-
ment est difficile et que l’on transporte un jer-
rycan de carburant, respecter les mesures
prévues par la loi en n’utilisant que le type de bi-
dons homologué et parfaitement fixé. Toutefois, ces
précautions ne suffisent pas à éviter tout risque d’in-
cendie en cas d’accident.
En ouvrant le hayon du coffre, veiller à ne pas
heurter les objets fixés sur le porte-bagages.
Ne jamais entreposer dans le coffre des
charges supérieures à celles autorisées (voir
le chapitre « 6 »). S’assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient bien arrimés,
pour éviter qu’un freinage brusque puisse les pro-
jeter vers l’avant et blesser les passagers. Ne jamais
rouler avec le hayon arrière ouvert : les gaz d’échap-
pement pourraient s’infiltrer dans l’habitacle.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 97
Page 100 of 291

98CONNAISSANCE DU VÉHICULE
fig. 62L0E0048m
OUVERTURE D’URGENCE DU HAYON fig. 62
Pour ouvrir de l’intérieur le hayon du coffre à bagages
lorsque la batterie de la voiture est à plat ou bien après
une anomalie de la serrure électrique du hayon, procéder
comme suit (voir « Agrandissement du coffre à bagages »
dans ce chapitre)
❍extraire les appuie-tête arrière ;
❍ rabattre les dossiers ;
❍ pour obtenir le déverrouillage mécanique du hayon, ac-
tionner le levier A depuis l’intérieur du coffre. AGRANDISSEMENT DU COFFRE À BAGAGES
ATTENTION En cas de rabattement du dossier du siège
arrière, il est absolument nécessaire de décrocher les stores
de la plage arrière (se reporter aux instructions spécifiques
indiquées au paragraphe « Plage arrière »).
Le siège arrière dédoublé permet l’agrandissement partiel
(1/3 ou 2/3) ou total du coffre à bagages fig. 63.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 98