Lexus ES350 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: ES350, Model: Lexus ES350 2017Pages: 612, PDF Size: 9.13 MB
Page 541 of 612

5398-2. Procédures en cas d’urgence
ES350_OM_OM33C68D_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un incendie ou une explosion de la batterie
Observez les précautions suivantes pour éviter d’enflammer accid entellement le gaz
inflammable qui s’échappe de la batterie :
●Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la borne adéquate et
qu’il ne touche pas accidentellement d’autres pièces que la borne voulue.
●Ne laissez pas l’autre pince du câble de démarrage branchée sur la borne positive
“+” entrer en contact avec toute autre pièce ou surface métallique à proximité,
comme des brides ou du métal non peint.
●Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en contact les unes
avec les autres.
●Près de la batterie, ne laissez pas de flamme nue, n’utilisez pas d’allumettes ni de bri-
quets, et ne fumez pas.
■Précautions relatives à la batterie
La batterie contient de l’électrolyte, un élément toxique, acide et corrosif. Les pièces
connexes contiennent du plomb et des compos és de plomb. Observez les précautions
suivantes lorsque vous manipulez la batterie :
●Lorsque vous effectuez une intervention au ni veau de la batterie, portez toujours des
lunettes de protection et veillez à ne pas laisser l’électrolyte (acide) de la batterie
entrer en contact avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhicule.
●Ne vous penchez pas par-dessus la batterie.
●Si votre peau ou vos yeux sont en contact avec l’électrolyte de la batterie, rincez
immédiatement à l’eau la zone touchée et consultez un médecin.
Posez une éponge ou un chiffon humides su r la zone touchée jusqu’à l’arrivée des
secours.
●Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes et les
autres pièces de la batterie.
●Ne laissez pas d’enfants s’ approcher de la batterie.
NOTE
■Manipulation des câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, assurez-vous qu’ils ne s’emmêlent
pas dans les ventilateurs de refroidissement ni avec la courroie d’entraînement du
moteur.
Page 542 of 612

540
ES350_OM_OM33C68D_(D)8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule surchauffe
Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire et coupez le climatiseur, puis
arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur :
Une fois que la quantité de vapeur aura
diminué, soulevez le capot avec pré-
caution.
Si vous ne voyez pas de vapeur :
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois le moteur refroidi suffisam-
ment, vérifiez la présence de fuites
éventuelles dans les durites et dans
le faisceau du ra diateur (radiateur).
Radiateur
Ventilateurs de refroidissement
Si une grande quantité de liquide de
refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concession-
naire Lexus.
Les éléments suivants pourraient indiquer un problème de surchauffe de
votre véhicule.
●L’aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement du
moteur ( →P. 81) pénètre dans la zone rouge ou vous remarquez une perte
de puissance du moteur. (Par exemple, la vitesse du véhicule n’augmente
pas.)
●De la vapeur s’échappe du dessous du capot.
Mesures correctives
1
2
3
1
2
Page 543 of 612

5418-2. Procédures en cas d’urgence
ES350_OM_OM33C68D_(D)
8
En cas de problème
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment est suffisant s’il se situe entre
les repères “FULL” et “LOW” du
réservoir. Réservoir
“FULL”
“LOW”
Bouchon de radiateur
Ajoutez du liquide de refroidisse-
ment au besoin.
En cas d’urgence, vous pouvez utiliser
de l’eau si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement.
Faites démarrer le moteur et activez le climatiseur pour vérifier que les venti-
lateurs de refroidissement du radiateur fonctionnent et pour vérifier la pré-
sence de fuites de liquide de refroidiss ement dans le radiateur ou les durites.
Les ventilateurs fonctionnent lorsque le c limatiseur est activé immédiatement après
un démarrage à froid. Assurez-vous que le s ventilateurs fonctionnent en vérifiant le
bruit du ventilateur et le débit d’air. S’il es t difficile d’effectuer ces vérifications, activez
et désactivez le climatiseur à répétition. (Les ventilateur s peuvent ne pas fonctionner
si la température est sous le point de congélation.)
Si les ventilateurs ne fonctionnent pas :
Arrêtez immédiatement le moteur et contactez votre concessionnaire Lexus.
Si les ventilateurs fonctionnent :
Faites vérifier le véhicule par le concessionnaire Lexus le plus proche.
4
1
2
3
4
5
6
7
Page 544 of 612

5428-2. Procédures en cas d’urgence
ES350_OM_OM33C68D_(D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous vérifiez le dessous du capot de votre véhicule
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, comme des brûlures.
●Si de la vapeur s’échappe du dessous du capot, n’ouvrez le capot que lorsque la
vapeur s’est entièrement dissipée. Il est possible que le compartiment moteur soit très
chaud.
●Gardez les mains et les vê tements (en particulier une cravate, un foulard ou un
cache-nez) à l’écart des ventilateurs et des courroies. Si vous négligiez cette précau-
tion, les mains ou les vêtements pourraient se coincer, ce qui pourrait occasionner
des blessures graves.
●Ne desserrez pas le bouchon du radiateur ni celui du réservoir de liquide de refroi-
dissement pendant que le moteur et le ra diateur sont chauds. De la vapeur ou du
liquide de refroidissement très chauds pourraient gicler.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement du moteur
Ajoutez le liquide de refroidissement lentem ent, après que le moteur a refroidi suffi-
samment. En ajoutant trop rapidement du liquide de refroidissement froid dans un
moteur chaud, vous pouvez endommager le moteur.
■Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Observez les précautions suivantes :
●Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étrangers (comme
du sable, de la poussière, etc.).
●N’utilisez aucun additif de liquide de refroidissement.
Page 545 of 612

543
ES350_OM_OM33C68D_(D)8-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
Si le véhicule s’est enlisé
Arrêtez le moteur. Engagez le frein de
stationnement et placez le levier sélec-
teur de vitesses en position P.
Retirez la boue, la neige ou le sable accumulés autour des roues avant.
Placez un bout de bois, des pierres ou tout autre élément susceptible de pou-
voir permettre une traction en dessous des roues avant.
Faites redémarrer le moteur.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position D ou R, puis relâchez le frein
de stationnement. Appuyez ensuite sur la pédale d’accélérateur en faisant
preuve de prudence.
■Lorsqu’il est difficile de dégager le véhicule
Procédez comme suit si les pneus patinent ou si le véhicule s’est enlisé dans
de la boue, de la saleté ou de la neige :
Appuyez sur pour désactiver le sys-
tème TRAC. ( →P. 2 7 1 )
1
2
3
4
5
Page 546 of 612

5448-2. Procédures en cas d’urgence
ES350_OM_OM33C68D_(D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule enlisé
Si vous choisissez de pousser le véhicule vers l’avant et vers l’arrière pour le dégager,
assurez-vous que la zone environnante est libre afin d’éviter de heurter d’autres véhi-
cules, des objets ou des personnes. En se dégageant, le véhicule pourrait également se
déplacer vers l’avant ou vers l’arrière dans un mouvement brusque et soudain. Soyez
très prudent.
■Lorsque vous déplacez le levier sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas déplacer le levier sélecteur de vitesses pendant que vous appuyez sur
la pédale d’accélérateur.
Cela risque d’entraîner une accélération inat tendue et rapide du véhicule et de provo-
quer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la tran smission et d’autres composants
●Évitez de faire patiner les roues avant et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur plus
que nécessaire.
●Si les tentatives pour dégager le véhicule demeurent malgré tout infructueuses, envi-
sagez d’autres solutions comme, par exemple, le remorquage.
Page 547 of 612

545
ES350_OM_OM33C68D_(D)
9
Caractéristiques duvéhicule
9-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.) ............................................... 546
Informations sur le carburant .................................... 555
Informations sur les pneus .....558
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables...................... 569
9-3. Initialisation Éléments à initialiser .................582
Page 548 of 612

546
ES350_OM_OM33C68D_(D)9-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (c
arburant, niveau d’huile,
etc.)
* : Tare du véhicule
Dimensions et poids
Longueur totale193,3 in. (4910 mm)
Largeur totale71,7 in. (1820 mm)
Hauteur totale*57,1 in. (1450 mm)
Empattement111,0 in. (2820 mm)
Vo i eAv a n t62,6 in. (1590 mm)
Arrière62,0 in. (1575 mm)
Capacité de charge du véhicule
(occupants + bagages)905 lb. (410 kg)
Page 549 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
5479-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule (VIN) constitue l’identification légale
de votre véhicule. Ce numéro est le principal numéro d’identification de votre
Lexus. Il sert à immatriculer votre véhicule.
Ce numéro est estampillé sur le côté
supérieur gauche du tableau de
bord.
Ce numéro se trouve aussi sur l’éti-
quette d’homologation.
■Numéro du moteur
Le numéro du moteur est estampillé
sur le bloc moteur, comme indiqué
sur le schéma.
Identification du véhicule
Page 550 of 612

548
ES350_OM_OM33C68D_(D)9-1. Caractéristiques
* : La quantité d’huile moteur est indiquée comme référence à des fins de vidange
d’huile moteur. Réchauff ez le moteur, puis coupez-le; attendez plus de 5 minutes, puis
vérifiez le niveau d’huile sur la jauge d’huile.
Moteur
Modèle6 cylindres, 3,5 L (2GR-FE)
Ty p e6 cylindres en V, 4 temps, essence
Alésage et course3,70 × 3,27 in. (94,0 × 83,0 mm)
Cylindrée210,9 cu.in. (3456 cm3)
Jeu des soupapes
Réglage automatiqueTension de la courroie
d’entraînement
Carburant
Type de carburantEssence sans plomb uniquement
Indice d’octane87 (Indice d’octane recherche 91) ou supérieur
Capacité du réservoir de
carburant (Référence)17,0 gal. (64,35 L, 14,2 Imp.gal.)
Système de lubrification
Quantité d’huile
(Vidange et remplissage
référence
*)
Avec filtre6,4 qt. (6,1 L, 5,4 Imp.qt.)
Sans filtre6,0 qt. (5,7 L, 5,0 Imp.qt.)