Peugeot 208 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2017Pages: 304, veľkosť PDF: 11.64 MB
Page 41 of 304
39
Výmena batérie
Odp. batéria: CR1 620/3 V.
V p rípade opotrebovanej batérie vás
na to upozorní rozsvietenie kontrolky
na združenom prístroji, zvukový
signál a správa na displeji.
F
O
distite kryt batérie pomocou malého
skrutkovača v oblasti výrezu.
F
O
dstráňte kryt.
F
V
ytiahnite opotrebovanú batériu z jej lôžka.
F
V
ložte novú batériu, pričom dodržte
správne umiestnenie pólov.
F
Z
aistite kryt puzdra.Batérie diaľkového ovládania nikdy
nezahadzujte, obsahujú kovy škodlivé
pre životné prostredie.
Odovzdajte ich na tento účel určenom
zbernom mieste. Strata kľúčov
Obráťte sa na sieť PEUGEOT s
osvedčením o evidencii vozidla, dokladom
o vašej totožnosti, a pokiaľ je to možné, aj
so štítkom uvádzajúcim kód kľúčov.
Sieť PEUGEOT tak bude môcť získať
kód kľúča a kód imobilizéra za účelom
objednania nového kľúča.
Zamknuté vozidlo
Jazda s uzamknutými dverami môže v prípade
nehody sťažiť prístup záchrannej služby do
vozidla.
Z bezpečnostných dôvodov nikdy
nenechávajte deti bez dozoru vo vozidle,
okrem prípadov, kedy ho opúšťate na veľmi
krátky čas.
V každom prípade pri opúšťaní vozidla
vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Diaľkové ovládanie
Vysokofrekvenčné diaľkové ovládanie je
citlivé zariadenie, nemanipulujte s ním
preto vo vreckách vášho odevu, hrozí riziko
nežiaduceho otvorenia vášho vozidla.
Vyhnite sa opakovanej manipulácii s
tlačidlami diaľkového ovládania mimo
dosah a dohľad vášho vozidla. Diaľkové
ovládanie môžete znefunkčniť. Môže byť
nutná jeho reinicializácia.
Žiadne diaľkové ovládanie nie je funkčné,
pokiaľ je kľúč v spínacej skrinke, a to aj pri
vypnutom zapaľovaní. Výnimkou je jeho
reinicializácia. Ochrana proti krádeži
Na systéme elektronického blokovania
štartovania nevykonávajte žiadne zásahy
alebo zmeny, mohlo by to spôsobiť jeho
poruchu.
Ojazdené vozidlo
Nechajte si skontrolovať všetky svoje kľúče
v sieti PEUGEOT, čo vám umožní presvedčiť
sa, či ste majiteľom všetkých kľúčov vydaných
k vozidlu, ktoré umožňujú prístup do vášho
vozidla a jeho naštartovanie.
2
O
Page 42 of 304
40
Centrálne uzamknutie
Táto funkcia umožňuje súčasné uzamknutie
alebo odomknutie dverí a kufra z interiéru
vozidla.
Uzamknutie
F Stlačte toto tlačidlo.
Tým uzamknete dvere a kufor.Rozsvieti sa svetelná kontrolka.
Ak sú jedny z dverí otvorené, centrálne
zamknutie z interiéru sa neuskutoční.
Odistenie
F Opäť stlačte toto tlačidlo. Kontrolka zhasne. Zamknutie/super-uzamknutie z
exteriéru
Ak je vozidlo zamknuté alebo
superuzamknuté z exteriéru, tlačidlo je
nefunkčné.
F
N
a odomknutie vozidla po
jednoduchom uzamknutí potiahnite
vnútorný ovládač niektorých dverí.
F
N
a odomknutie vozidla po super-
uzamknutí použite diaľkové ovládanie,
funkciu alebo kľúč.
Centrálne automatické
zamykanie
Dvere sa počas jazdy automaticky uzamykajú
(rýchlosť vyššia ako 10 km/h).
F
N
a aktiváciu alebo deaktiváciu
tejto funkcie (predvolene
aktivovaná) stláčajte toto
tlačidlo, až kým nezaznie
zvukový signál a/alebo sa na
displeji nezobrazí správa.
Jazda s uzamknutými dverami môže v
prípade nehody sťažiť prístup záchrannej
služby do vozidla.
Kufor
Otvorenie
Odomknutie vozidla.
F
Z
atlačením tohto ovládača otvorenia ho
odistíte a následne sprevádzajte jeho
otvorenie.
Zatvorenie
F Kufor uzavrite pomocou vnútornej rukoväte.
F
P
okiaľ je to nevyhnutné, stlačte dolnú
časť klapky kufra kvôli jeho kompletnému
uzavretiu.
O
Page 43 of 304
41
Otvorený kufor
Pri motore v chode je
signalizovaný:
-
r
ozsvietením tejto kontrolky,
-
z
obrazením výstražnej správy
po dobu niekoľkých sekúnd.
Pri jazde vo vozidle (s rýchlosťou nad
10
km/h) je signalizovaný:
-
r
ozsvietením tejto kontrolky,
-
z
obrazením výstražnej správy po dobu
niekoľkých sekúnd,
-
z
vukovým signálom.
Núdzové otvorenie
Zariadenie pre mechanické odomknutie kufra
v prípade poruchy batérie alebo centrálneho
uzamykania.
Odistenie
F Sklopte zadné sedadlá a získate prístup k ovládaču zámku zvnútra kufra. F
D
o otvoru A zasuňte malý skrutkovač a
odomknite dvere batožinového priestoru.
F
P
osuňte kľučku smerom doľava.
Alarm
Alarm zabezpečuje nasledujúce typy
monitorovania:
– Obvodové monitorovanie
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak sa
niekto pokúsi otvoriť dvere, kufor, kapotu...
– Priestorové monitorovanie
Systém kontroluje akékoľvek odchýlky
vnútorného priestoru vozidla.
Alarm sa aktivuje, ak niekto rozbije okno,
vnikne do vozidla alebo sa zaznamená pohyb v
interiéri vozidla.
– Ochrana proti nadvihnutiu
(verzia GTi)
Systém kontroluje akékoľvek zmeny polohy
vozidla.
Alarm sa aktivuje v prípade nadvihnutia,
premiestnenia alebo narazenia do vozidla.
2
Otváranie
Page 44 of 304
42
Funkcia samoochrany
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade
odpojenia alebo poškodenia batérie,
centrálneho ovládania alebo káblov sirén.
Akýkoľvek zásah na systéme alarmu musí
byť vykonaný v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
Celková ochrana
Zapnutie
F V ypnite zapaľovanie a vystúpte z vozidla.
F
S
tlačte tlačidlo uzamknutia na
diaľkovom ovládaní.
Obvodová ochrana exteriéru sa aktivuje po
5
sekundách.
Obvodová ochrana interiéru sa aktivuje po
45
sekundách.
V prípade, ak je jeden z prístupov do vozidla
(dvere, kufor atď.) nesprávne uzavretý, vozidlo
nie je uzamknuté, avšak obvodová ochrana
exteriéru sa aktivuje po uplynutí 45
sekúnd
súčasne s obvodovou ochranou interiéru. Deaktivácia
F
S
tlačte tlačidlo odomknutia na
diaľkovom ovládaní.
Automatická aktivácia (podľa verzie)
Systém sa aktivuje automaticky 2 minúty po
zatvorení posledných dverí alebo kufra.
Ochrana – len obvodová
ochrana exteriéru
Deaktivujte priestorovú ochranu interiéru (a
ochranu proti nadvihnutiu, ak je súčasťou
výbavy vášho vozidla), aby ste sa vyhli
prípadnému neúmyselnému spusteniu alarmu v
niektorých špecifických prípadoch, ako sú:
-
p
onechanie domáceho zvieraťa vo vozidle,
-
o
tvorené okno,
-
u
mývanie vozidla. Deaktivácia priestorovej ochrany
Deaktivuje sa tiež ochrana proti nadvihnutiu, ak
je súčasťou výbavy vášho vozidla.
F
V
ypnite zapaľovanie.
F
D
o desiatich sekúnd zatlačte
na tlačidlo, až po tr valé
rozsvietenie svetelnej kontrolky.
F
V
ystúpte z vozidla.
F
O
kamžite stlačte tlačidlo
uzamknutia na diaľkovom
ovládaní.
Aktivovaná zostane len funkcia
obvodovej ochrany exteriéru:
svetelná kontrolka na tlačidle bliká v
sekundových inter valoch.
Túto deaktiváciu je potrebné vykonať
po každom vypnutí zapaľovania, aby ju
systém zaznamenal.
Systém kontroly je aktivovaný;
kontrolka tlačidla bliká v inter vale
jednej sekundy. Systém alarmu je deaktivovaný,
kontrolka tlačidla zhasne.
Aby ste sa vyhli spusteniu alarmu pri
vstupe do vozidla, vopred zatlačte
na tlačidlo odomknutia na diaľkovom
ovládaní pred otvorením.
O
Page 45 of 304
43
Zamknutie vozidla bez
aktivácie alarmu
F Uzamknite alebo super-uzamknite vozidlo pomocou kľúča v zámku dverí
vodiča.
Spustenie alarmu
Po dobu tridsiatich sekúnd zaznie siréna a
blikajú ukazovatele smeru.
Monitorovacie funkcie zostávajú aktívne až do
jedenásteho po sebe nasledujúceho spustenia
alarmu.
Po odomknutí vozidla pomocou
diaľkového ovládania vám rýchle
blikanie svetelnej kontrolky tlačidla
signalizuje, že alarm sa spustil
počas vašej neprítomnosti. Po
zapnutí zapaľovania sa blikanie
okamžite preruší.
Deaktivácia ochranných
funkcií
Aby ste zastavili alarm, napríklad ak nefunguje
diaľkové ovládanie:
F
o
domknite vozidlo pomocou kľúča v zámku
dverí vodiča,
F
o
tvorte dvere; alarm sa aktivuje,
F
z
apnite zapaľovanie – to zastaví alarm.
Kontrolka zhasne.
Porucha
Po zapnutí zapaľovania signalizuje
tr valé rozsvietenie svetelnej
kontrolky tlačidla poruchu systému.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanej dielni.
Ovládanie otvárania okien
Manuálny režim
Otvorenie
Stlačte ovládač bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa zastaví
hneď, ako ovládač uvoľníte.
Zatvorenie
Potiahnite ovládač bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa zastaví
hneď, ako spínač uvoľníte.
2
O
Page 46 of 304
44
Automatický režim
(podľa verzie)
Otvorenie
Stlačte ovládač až za bod odporu:
okno sa úplne otvorí, ihneď ako
ovládač pustíte. Ďalším stlačením
zastavíte pohyb okna.
Zatvorenie
Potiahnite ovládač až za bod
odporu: okno sa úplne zatvorí,
ihneď ako ovládač pustíte. Ďalším
stlačením zastavíte pohyb okna.
Po vytiahnutí kľúča ostávajú ovládače
okien funkčné po dobu 1
minúty.
Po uplynutí tohto inter valu budú všetky
úkony otvárania okien nefunkčné. Pre
ich opätovné aktivovanie opäť zapnite
zapaľovanie.
Ochrana proti privretiu
Deaktivácia zadných
elektricky ovládaných okien
Pre zachovanie maximálnej
bezpečnosti pri preprave
detí zatlačte na ovládač, čím
deaktivujete ovládače elektrického
otvárania okien zadných dverí, bez
ohľadu na ich pozíciu.
Rozsvietená svetelná kontrolka, zadné
ovládače sú deaktivované. Zhasnutá svetelná
kontrolka, zadné ovládače sú aktívne.
Vynulovanie
Po opätovnom pripojení batérie je potrebné
reinicializovať funkciu proti privretiu.
Počas týchto úkonov je funkcia ochrany proti
privretiu vyradená z činnosti:
-
o
kno úplne spustite nadol a následne ho
opäť vytiahnite nahor. Pri každom stlačení
sa o niekoľko centimetrov posunie nahor.
Úkon viackrát zopakujte, až kým sa okno
úplne nezatvorí.
-
P
o dosiahnutí zatvorenej polohy pridržte
ovládač potiahnutý nahor po dobu
minimálne 1
sekundy.
Pri opúšťaní vozidla vždy vytiahnite kľúč,
a to aj v prípade, ak sa jedná o krátky čas.
V prípade privretia oknom pri manipulácii
so systémom zatvárania okien je potrebné
zmeniť smer pohybu okna. Za týmto
účelom stlačte príslušný ovládač.
Ak vodič aktivuje ovládanie okna
spolujazdca, je povinný sa presvedčiť, že
úplnému zavretiu okna nebráni žiadna
osoba ani predmet.
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú ovládače okien
správnym spôsobom.
Pri úkonoch s oknami dajte pozor na deti.
(podľa verzie)
Pokiaľ okno pri zatváraní narazí na prekážku,
jeho pohyb sa preruší a čiastočne sa pootvorí.
V prípade neúmyselného otvorenia
okna pri jeho automatickom
zatváraní zatlačte na ovládač až
po jeho úplné otvorenie, následne
ihneď potiahnite ovládač až
pokiaľ sa okno úplne nezavrie. Po
zatvorení okna držte ovládač ešte
približne 1
sekundu.
Počas tohto úkonu je funkcia proti privretiu
nefunkčná.
O
Page 47 of 304
45
PEUGEOT i-Cockpit
Pred jazdou na ceste a aby ste dokázali
využiť ergonomické usporiadanie prístrojov
PEUGEOT i- Cockpit, vykonajte nastavenia v
nasledujúcom poradí:
-
v
ýška opierky hlavy,
-
s
klon operadla,
-
v
ýška sedacej časti,
-
p
ozdĺžne nastavenie sedadla,
-
h
ĺbka a následne výška volantu,
-
v
nútorné spätné zrkadlo a vonkajšie spätné
zrkadlá.
Pohodlné usadenie
Dostupnosť určitých nastavení sedadiel, ktoré
sú popísané v tejto kapitole, závisí od úrovne
výbavy vášho vozidla a krajiny predaja.
Strana vodiča
Sadnite si na celé sedadlo panvou, chrbtom a
plecami opretými o operadlo.
Výšku sedadla by ste si mali nastaviť tak, aby
boli vaše oči v úrovni stredu čelného skla.
Nad hlavou by malo zostať najmenej 10
cm
voľného miesta. Sedadlo nastavte pozdĺžne tak, aby ste mohli
stlačiť pedále na maximum a nohy pritom boli
mierne pokrčené.
Pred kolenami by mal byť voľný priestor
najmenej 10
cm od prístrojovej dosky, aby ste
mali prístup k ovládačom na prístrojovej doske.
Sklon operadla si nastavte do čo možno
najvertikálnejšej polohy; nikdy nesklápajte
operadlo v uhle viac ako 25°.
Opierku hlavy nastavte tak, aby sa jej horný
okraj nachádzal v rovnakej výške ako temeno
vašej hlavy.
Dĺžku sedacej časti nastavte tak, aby
poskytovala oporu v úrovni vašich stehien.
Bedrovú opierku nastavte tak, aby zodpovedala
tvaru vašej chrbtice.
Volant si nastavte tak, aby sa nachádzal
vo vzdialenosti minimálne 25 cm od vášho
hrudníka a vaše ruky boli mierne pokrčené.
Volant nesmie zakrývať združený prístroj.
Z bezpečnostných dôvodov nastavujte
sedadlá, len keď vozidlo stojí.
Ak je vaše vozidlo vybavené sedadlami
s elektrickým nastavením, zapnite
zapaľovanie, aby bolo možné tieto
nastavenia vykonať.
Po vykonaní týchto nastavení skontrolujte,
či z vašej jazdnej polohy môžete správne
vidieť združený prístroj cez volant.
3
Ergon
Page 48 of 304
46
Nastavenie volantuStrana spolujazdca
Sadnite si na celé sedadlo panvou, chrbtom a
plecami opretými o operadlo.
Sedadlo nastavte pozdĺžne tak, aby bola
zachovaná minimálna vzdialenosť 25 cm od
prístrojovej dosky.
Opierku hlavy nastavte tak, aby sa jej horný
okraj nachádzal v rovnakej výške ako temeno
vašej hlavy. F
V z
astavenom vozidle potiahnite ovládač
na odistenie nastavovacieho mechanizmu
volantu.
F N astavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
F
P
otlačte ovládaciu páčku na zaistenie
mechanizmu nastavenia volantu.
Z bezpečnostných dôvodov sa tieto
nastavenia smú vykonávať len v
zastavenom vozidle.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Z bezpečnostných dôvodov musia byť
spätné zrkadlá nastavené tak, aby sa
eliminoval «mŕ tvy uhol».
Manuálne nastavenia
F Pre správne nastavenie spätného zrkadla pohybujte páčkou v štyroch možných
smeroch.
Sklopenie
F
P
očas parkovania manuálne sklopte spätné
zrkadlá, z dôvodu ich ochrany.
F
S
kôr ako vozidlo naštartujete, zrkadlá
vyklopte.
Spätné zrkadlá nie sú vybavené funkciou
automatického odrosovania.
Ergon
Page 49 of 304
47
Elektrické nastavenia
F Posunutím ovládača A smerom doprava alebo doľava si zvolíte príslušné spätné
zrkadlo.
F
P
ohybom ovládača B v štyroch možných
smeroch zrkadlo nastavíte.
F
V
ráťte ovládač A späť do pôvodnej polohy
(strednej).
Sklopenie/vyklopenie Zatvorte vozidlo, spätné zrkadlá sa
sklopia automaticky.
Otvorte vozidlo, spätné zrkadlá sa
vyklopia automaticky.
F
Z
apnuté zapaľovanie, potiahnite ovládač A
smerom dozadu, aby ste sklopili zrkadlá.
F
Ď
alšie potiahnutie ovládača spätné zrkadlá
vyklopí. Ak sú spätné zrkadlá sklopené pomocou
ovládača A
, pri odomknutí vozidla sa
nevyklopia. Bude potrebné opäť potiahnuť
ovládač A .
Predmety pozorované v spätom zrkadle
sú v skutočnosti bližšie než sa zdajú.
Pre správny odhad vzdialenosti vozidiel
prichádzajúcich zozadu berte tento fakt
do úvahy.
Sklopenie a vyklopenie vonkajších
spätných zrkadiel pomocou diaľkového
ovládania môže byť deaktivované v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanej dielni.
Pri umývaní vášho vozidla na automatickej
linke sklopte spätné zrkadlá.
Ak je to nevyhnutné, spätné zrkadlá
môžete sklopiť manuálne.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené zariadením proti oslneniu, ktoré
vyvolá stemnenie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením slnkom
alebo reflektormi iných vozidiel atď.
Manuálny model
Nastavenie
F N astavte zrkadlo tak, aby zrkadlo smerovalo
správne v «dennej» polohe.
Poloha pre deň/noc
F
P
otiahnite za páčku, aby ste zrkadlo zmenili
do «nočnej» polohy proti oslepeniu.
F
Z
atlačením páčku prepnite do normálnej
«dennej» polohy.
3
Ergon
Page 50 of 304
48
«Elektrochromatický model» s
automatickým nastavením
Na zabezpečenie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa
pri zaradení spätného chodu zrkadlo
automaticky zosvetlí.
Vďaka snímaču merajúcemu intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla tento
systém automaticky a progresívne zabezpečuje
prepínanie medzi denným a nočným režimom.
Predné sedadlá
Pred posunutím sedadla smerom dozadu
sa uistite, že v dráhe pohybu nie sú žiadne
predmety ani osoby, ktoré by bránili
plnému rozsahu pohybu sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach
spolujazdci, hrozí nebezpečenstvo
privretia. V prípade, ak sú na podlahe za
sedadlom uložené objemné predmety,
hrozí zablokovanie sedadla.
Štandardné sedadlá
Nastavenie v pozdĺžnom smere
F Nadvihnite ovládač a posuňte sedadlo
smerom dopredu alebo dozadu.
E