Peugeot 307 SW 2003 Упутство за употребу (in Serbian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2003Pages: 183, PDF Size: 3.3 MB
Page 61 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
60
IZVOR ZVUKA KOMPAKT DISK
Izbor izvora zvuka CD Kada se ubaci disk, štampanom stranom na gore, čitač CD-a se automatski pokreće.
Ako je disk već ubačen, pritisnite taster "SOURCE" da odaberete izvor zvuka CD.
Izbacivanje diska Pritisnite taster Bda izbacite disk iz čitača.
Biranje pesme na disku Pritisnite taster Mda odaberete sledeću pesmu.
Pritisnite taster Nda dođete na početak pesme u toku slušanja ili da odaberete prethodnu pesmu.
Ubrzano slušanje
Zadržite jedan od tastera MiliN pritisnut za ubrzano slušanje unapred ili za brzo premotavanje.
Ubrzano slušanje se zaustavlja čim otpustite taster.
Kontekstualni meni
Kontekstualni meni omogućuje uključenje ili isključenje funkcija slučajnog čitanja, čitanja
početka pesme ili ponavljanja pesme i programiranja redosleda pesama.
Upotreba narezivanih kompakt-diskova može dovesti do poremećaja u radu.
Ubacujte samo kompakt-diskove kružnog oblika.
Page 62 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW61
IZVOR ŠARŽERA KOMPAKT - DISKA
Biranje izvora zvuka šaržera kompakt - diska Uzastopno pritiskajte taster "SOURCE".
Biranje diska
Pritisnite jedan od tastera od "1" do"5" radiotelefona da odaberete odgovarajući disk.
Tasteri HiI omogućuju uzastopno biranje prethodnog / sledećeg diska u šaržeru.
Biranje pesme na disku Pritisnite taster Mda odaberete sledeću pesmu.
Pritisnite taster Nda dođete na početak pesme u toku slušanja ili odaberete prethodnu pesmu.
Ubrzano slušanje
Zadržite pritisnute tastere Mili N za ubrzano slušanje unapred ili za ubrzano vraćanje unazad.
Ubrzano slušanje se zaustavlja čim pustite taster.
Kontekstualni meni
Kontekstualni meni omogućuje da se uključe ili isključe funkcije slučajnog čitanja,
čitanja početka pesme ili ponavljanja pesme.
Page 63 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
62
IZVOR ZVUKA TELEFON
Ova funkcija postoji kod telefona GSM dual-band (900 i 1 800 MHz) i integrisana je kod radiotelefona RT3.
Ovo je telefon "slobodne ruke" . Ovu funkciju obezbeđuju mikrofon smešten pored prednjeg plafonskog svetla, zvučnici i
komanda ispod volana koja omogućuje pristup većini funkcija (tasteri na fasadi radiotelefona daju pristup svim funkcijama).Sagledavanje osnovnih funkcija tipa "portabl"kao i konsultovanje repertoara obezbeđeno je preko višenamenskog ekrana.
Ova funkcija je aktivna , bez obzira na položaj ključa.
Ova funkcija će biti prekinuta nakon 30 minuta, kada se pojavi poruka "Economymod active" (Ekonomični modus akti-
van) na višenamenskom ekranu.
Upotreba menija
Pritisnite taster "MENU"da prikažete osnovni meni . Odaberite telematsku aplikaciju , zatim potvrdite "Telephone func-
tions" (Funkcije telefona) da pristupite osnovnim funkcijama telefona, a zatim različitim menijima kako biste došli do želje-
nog.
To vam omogućuje da pristupite sledećim funkcijama :
- Mreža :omogućuje biranje modusa pretrage mreže i sagledavanje dostupnih mreža.
- Trajanje poziva : omogućuje konsultovanje brojača trajanja ostvarenih poziva i vra-
ćanje na nulu.
- Bezbednost : omogućuje korišćenje ili modifikaciju PIN koda i brisanje liste poziva i
mini-poruka (SMS).
- Opcije telefona : omogućuje konfigurisanje poziva sa prezentacijom broja, auto-
matskim odgovorom posle X zvonjenja i definisanjem opcija zvonjenja kao i pojavlji-
vanje broja vraćanja poziva.
Unutar svakog menija :
Pomerajte se i odaberite funkciju okretanjem točkića G, a zatim potvrdite pritiskom na isti.
Poništite operaciju pritiskom na taster "ESC".
Page 64 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW63
Upotreba alfanumeričke tastature
Za dati taster, unos karaktera iz drugog reda i dalje vrši se uzastopnim pritiskanjem.
Instalacija SIM kartice Otvorite kapak Lpritiskom pomoću vrha olovke na kružni otvor smešten iznad njega.
Ubacite vašu Micro-SIM karticu u kapak kao na slici, a zatim ga zatvorite.
Napomena : vađenje ili ubacivanje SIM kartice može se vršiti samo kada je telefon RT3 ugašen.
Budite pažljivi pri korišćenju SIM kartice kako bi ste izbegli da se izgubi u kontrolnoj tabli.
Tasteri Udruženi karakteri
[1] 1 ili razmak
[2] 2 ili A B C 2 ili a b c 2
[3] 3 ili D E F 3 ili d e f 3
[4] 4 ili G H I 4 ili g h i 4
[5] 5 ili J K L 5 ili j k l 5
[6] 6 ili M N O 6 ili m n o 6
[7] 7 ili P Q R S 7 ili p q r s 7
[8] 8 ili T U V 8 ili t u v 8
[9] 9 ili W X Y Z 9 ili w x y z 9
[0] 0 ili + (dug pritisak)
[#] # ou P (dug pritisak)
[*] * ili brisanje poslednjeg unetog karaktera (dug pritisak)
Page 65 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
64
Unos PIN koda Unesite vaš PIN kôd preko alfanumeričke tastature i potvrdite ga pritiskom na točkić G ili na tas-
ter #da pristupite mreži. Povezivanje na mrežu se potvrđuje pojavljivanjem sličice na ekranu.
Pažnja : ako tri puta uzastopno pogrešite unos PIN koda, vaša SIM kartica će se blokirati. Da
je odblokirate, treba da unesete kôd PUK. Kôd PUK će vam dati prodavac vaše SIM kartice
(unos PUK koda toleriše 10 uzastopnih grešaka ; posle toga, SIM kartica postaje definitivnoneupotrebljiva).
Napomena : PIN kod se traži pri svakom uspostavljnju kontakta, osim ako se nije izvršilo
memorisanje PIN koda, ili ako zaštita preko PIN koda nije aktivirana na SIM kartici.
Isključenje traženja PIN koda
U meniju "Telephone functions" (Funkcije telefona) , odaberite"Security" (Bezbednost) , zatim "Processing the PIN
code" (Upotreba PIN koda) , a zatim potvrdite funkciju "Cancle" (Isključiti).
Pažnja : u tom slučaju, nemojte izgubiti vašu SIM katicu, jer svako ko je nađe može telefonirati bez ograničenja.
Ekrani funkcije telefona Van komunikacije
Ovaj ekran vam prikazuje postojanje nepročitanih glasovnih poruka ili mini-poruka
(SMS), vreme komunikacije od poslednjeg vraćanja na nulu i stanje vašeg telefona.
U komunikaciji
Ovaj ekran vam prikazuje vreme proteklo od početka komunikacije, kao i broj* ili ime
vašeg sagovornika (ako je snimljen u repertoaru) i stanje vašeg telefona.
* Ako su dostupni opcija i usluga.
Page 66 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW65
Slanje poziva Pritisnite taster Dza prikaz kontekstualnog menija telefona.
Napomena : pritisak duži od 2 sekunde po ivici 5komande ispod volana omogućuje
poziv kontekstualnog menija ograničenog na funkcije "Directory" (Repertoar), "List
of calls " (Lista poziva) i "Voice mail" (Glasovna pošta) .
Unos broja Odaberite funkciju "Enter number" (Unos broja) , a zatim unesite broj vašeg sagovornika preko alfanumeričke
tastature.
Pritisnite taster Dda pozovete.
Poziv na osnovu repertoara
Odaberite funkciju "Directory "(Repertoar) da pristupite listama koje sadrže broj telefona ili "List of calls "(Listu poziva)
i dođete do liste deset poslednjih ulaznih (ako je aktivirana opcija prezentacije broja) ili izlaznih poziva.
Napomena : postoje dva repertoara; repertoar radiotelefona RT3 i SIM kartice. Za konsultovanje SIM repertoara, ubacite
vašu SIM karticu i unesite vaš PIN kôd.
Prijem poziva
Kod ulaznog poziva, koji je najavljen zvonjenjem, možete izabrati da ga prihvatite pritiskom na taster Dili na kraj
komande ispod volana ili da ga odbijete preko tastera Qselektovanjem i potvrdom tastera " NO" (NE)"na ekra-
nu "Answer?" (Odgovoriti) .
U slučaju da prihvatite poziv, za kraj komunikacije pritisnite taster Q.
U slučaju odbijanja, vaš poziv će biti preusmeren na glasovnu poštu ili na broj za vraćanje poziva.
Page 67 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
66
Mini-poruke (SMS)
Čitanje mini-poruka
Kada se oglasi zvučni signal (ako je uključena opcija zvonjenja za mini-poruke SMS) i kada
vam ekran prikaže reči "Do zou wish to read new mini message (SMS)?" (Želite li da
pročitate novu mini-poruku (SMS)) , možete odabrati da pročitate primljenu mini-poruku
selektovanjem i potvrdom "YES" (DA)ili da odložite čitanje selektovanjem i potvrdom
"NO" NE ili pritiskom na taster " ESC"ili čekanjem da poruka nestane.
Napomena : mogu se konsultovati i stare memorisane mini-poruke i nove čije čitanje želite da odložite. Pritisnite taster
"Menu" (MENI) , zatim potvrdite telematsku ikonu, selektujte "Mini messages (SMS)" (Mini-poruke (SMS)) i potvrdite funk-
ciju "Reading mini messages received" (Čitanje primljenih mini-poruka) pritiskom na točkić G ; zatim se pomerajte po
listi okretanjem točkića i pritisnite ga da selektujete mini-poruku koju želite da pročitate.
Slanje mini-poruke
Napomena : Pre nego što sastavite vašu prvu mini-poruku, proverite da li je broj cen-
tra za mini-poruke (SMS) pravilno memorisan u pod-meniju "Service center N°" (N°
centra servera) . U suprotnom, sve mini-poruke sastavljene pre unosa ovog broja neće
biti poslate.
U meniju "Mini messages (SMS)" (Mini poruke (SMS)) potvrdite funkciju "Typing of
a mini message" (Sastavljanje mini-poruke) . Unesite vašu mini-poruku preko alfa-
numeričke tastature i potvrdite je preko tastera "OK" da je memorišete ili potvrdite "Send" (Slanje) da je pošaljete. Potvrda
"Send" (Slanja) omogućuje da unesete broj vašeg primaoca ili da ga izaberete u repertoaru ili u listi poziva i da pošaljete
poruku.
Meni "Duration of calls" (Trajanje poziva)
Odaberite funkciju "Duration of calls" (Trajanje poziva) u meniju "Teleohine functions" (Funkcije telefona) da proveri-
te brojače trajanja realizovanih poziva. Parcijalni brojač sabira trajanje poziva od poslednjeg vraćanja na nulu pomoću tas- tera "Zero reset" (Vraćanje na nulu) .
Meni "Telephone options" (Opcije telefona)
Selektujte funkciju "Telephone options" (Opcije telefona) u meniju "Telephone functions" (Funkcije telefona) da dođete
do sledećih funkcija : • "Configure the calls" (Konfigurisanje poziva) koja omogućuje uključenje i isključenje funkcije "identifikacija mog broja"
i "automatski odgovor posle "X" zvonjenja.
• "Ringing options" (Opcije zvona) koja omogućuje modifikovanje jačine zvona za glasovne pozive, uključenje zvučnog
signala za prijem mini-poruka (SMS) i da odaberete neko od pet ponuđenih zvonjenja .
• "Diversion number/voice mail" (Broj vraćanje/glasovna pošta) omogućuje da se zabeleži broj vraćanja poziva koji
je izabran, u suprotnom poziv će biti usmeren ka glasovnoj pošti.
Page 68 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW67
Repertoar
Opšte informacije
"Directory" (Repertoar) daje pristup u 400 fajlova podeljenih u 4 nezavisnih pod-repertoara ("Poslovni", "Radni", "Lični"
et "Gosti"). Omogućuje upravljanje ovim fajlovima, telefoniranje i slanje poruka SMS sa SIM karticom.
Glavni meni
Polazeći od osnovnog menija , selektujte funkciju "Directory" (Repertoar) da dođete
do glavnog menija "Repertoar" i izaberete jednu od sledećih funkcija :
• "Pozvati", da pozovete jedan od brojeva iz nekog od fajlova,
• "Aktivirati navođenje ka", da počnete navođenje ka mestu iz nekog od fajlova,
• "Upravljanje fajlovima iz repertoara", da dodate, obrišete, modifikujete i konsultujete fajlove iz repertoara ili ih razmenite sa SIM karticom,
• "Konfigurisanje repertoara", za biranje repertoara rada i definisanje repertoara za startovanje sistema,
• "Mini-poruke (SMS)", za slanje SMS poruka.
Stvaranje / Modifikacija fajla
Da napravite fajl, polazeći od menija "Repertoar", selektujte funkciju "Upravljanje
fajlovima iz repertoara" zatim "Dodati".
Selektujte u fajlu rubriku koju želite da popunite, zatim potvrdite i unesite informacije.
Možete takođe pridružiti i glasovni naziv nekom fajlu kako biste mogli koristiti vokalnekomande.
Da modifikujete postojeći fajl, selektujte ga preko funkcije "Konsultovati" iz menija
"Upravljanje fajlovima iz repertoara", a zatim izvršite modifikacije.
Napomena : prilikom unosa adrese, CD-Rom za navigaciju mora biti ubačen kako bi se ostvarilo navođenje ka toj
destinaciji.
Page 69 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
68
Usluge * Pritisnite taster E za prikaz menija "Services" (Usluge) i izbor sledećih usluga :
• "Customer contact center" (Kontakt - centar za klijente) koja omogućuje da se direktno kontaktira Kontakt
- centar za klijente PEUGEOT i pristupi ponuđenim uslugama (takav tip poziva se odlaže ako je u toku hitni
poziv ili poziv za pomoć na putu).
• "PEUGEOT Assistance" koja omogućuje da se direktno kontaktira centar koji vodi PEUGEOT servis za pomoć na putu i da vam se brzo pomogne (imate 6 sekundi da poništite poziv). U fazi poziva za pomoć na
putu, nemoguće je praviti druge pozive, osim hitnog poziva.
• "Operator services" (Operaterske usluge) koja daje pristup listi usluga svojstvenih operateru (npr. : usluge prema kli-
jentima, praćenje potrošnje, vesti, berza, vremenska prognoza, putovanja, igre, itd.), pod uslovom da su dostupne.
Hitni poziv *
U hitnim slučajevima , držite pritisnut taster Vdok se ne čuje zvučni signal i dok se ne pojavi prikaz na ekranu pot-
vrda / poništenje poziva (rok od 6 sekundi) ili direktno unesite 11 2.
Ako ne postoji ugovorna pretplata za neku posebnu uslugu, taster SOSje parametrisan tako da pozove broj 11 2- broj koji
koristi isključivo svetska mreža GSM, a koji je rezervisan za hitne pozive.
Pre poziva ovakvog tipa, radiotelefon mora prepoznati celularnu mrežu. Nije potreban nikakav modus bezbednosti i nije
potrebo da ubacujete SIM karticu ili unosite vaš PIN kod.
Ako imate ugovor za neku posebnu uslugu, pozovite se na opšte uslove njeg
"PEUGEOT Assistance"/ Hitni poziv
Prilikom povezivanja na "PEUGEOT Assistance" ili na hitan poziv, nemoguće je slati ili primati pozive ili SMS
mini - poruke, one će biti usmerene na glasovnu poštu. U tom slučaju zelena dioda treperi na fasadi RT3, od
trenutka upućivanja hitnog poziva ili poziva za"PEUGEOT Assistance"; potom ostaje upaljena od trenutka kada je
odgovarajuća služba preuzela poziv.
* Ako su opcija i usluga dostupni.
Page 70 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW69
Glasovne komande
Glasovne komande omogućuju, pomoću prethodno snimljenih reči i izraza, izvestan broj zadavanja funkcija radiotelefona RT3.
Aktiviranje glasovnih komandi
Pritisnite krajnji taster komande osvetljenja da aktivirate ovu funkciju.
Primer : za slušanje radio-stanice memorisane na tasteru 3, ključne reči su : "Radio" "Memory" (Memorija) "3" .
Za upotrebu ključnih reči, morate izgovoriti reč "Radio", sačekati zvučni signal potvrde, zatim izgovoriti reč "Memory"
(Memorija) , sačekati zvučni signal potvrde, a zatim završtiti rečju "3", pa sačekati zvučni signal potvrde koji će obaviti
traženu radnju.
Napomene :
- između izraza dve ključne reči,jedqn ekrqn vam označava preostalo vreme i prepoznate ključne reči,
- u slučaju da nema izraza koji odgovara vašoj glasovnoj komandi, ova funkcija će se isključiti kad istekne pet sekundi.-
u slučaju pogrešnog razumevanja,sistem očitava "Pardon"i pojavljuje se "Word not recognised" (Reč nije prepoznata) na ekranu.
Izgovaranje reči "Help" (Pomoć) ili "What can I say" (Šta da kažem) omogućuje da se na ekranu prikaže skup dostupnih funkcija.
Lista dostupnih funkcija
- Za radio : recite "RADIO", potom :
"PREVIOUS" (PRETHODNA) / "FOLLOWING" (SLEDEĆA) / "MEMORY" (MEMORIJA) + "1...6" / "AUTOSTORE"
- Za CD : recite "CD player" (CD čitač), potom: "PREVIOUS TRACK" (PRETHODNA PESMA) / "FOLLOWING TRACK" (SLEDEĆA PESMA) / "TRACK NUMBER"
(PESMA BROJ) + "1...20" / "SHUFFLE" (SLUČAJNO OČITAVANJE) / "SCAN" / "REPEAT"
- Za šaržer CD : recite "CD changer" (CD chenger), potom : "PREVIOUS TRACK" (PRETHODNA PESMA) / "FOLLOWING TRACK" (SLEDEĆA PESMA) / "TRACK NUMBER"
(PESMA BROJ) + N° / "PREVIOUS DISC" (PRETHODNI DISK) / "FOLLOWING DISC" (SLEDEĆI DISK) / "DISC NUM-
BER" (DISK BROJ) + "1...20" / "SHUFFLE" (SLUČAJNO OČITAVANJE) / "SCAN" / "LOOP"
- Za telefon : recite "TELEPHON" (TELEFON) potom : "PREVIOUS NUMBER" (PRETHODNI BROJ) / "DIRECTORY" (REPERTITOR) + LIBELLE /
- Za navigaciju/ : recite "NAVIGATION" (NAVIGACIJA), potom: "STOP" (ZAUSTAVITI) / "RE-START" (NASTAVITI) / "DIRECTORY" (REPERTITOR) + LIBELLE
- Za promenu stalne primene, recite "Prikazati", potom : "AUDIO" / "TELEPHONE" (TELEFON) / "NAVIGATION" (NAVIGACIJA) / "TRIP COMPUTER" (BORD RAČUNAR)
- Da biste pozvali neku osobu koja se već nalazi u imeniku, recite "CALL" (POZVATI)" + LIBELLE
- Da biste billi usmereni na neku osobu koja je već u imeniku, recite "GUIDE TO" (USMERITI KA) + LIBELLE
- Razno : "CANCEL" (PONIŠTITI) / "HELP" (POMOĆ) / "WHAT CAN I SAY" (ŠTA DA KAŽEM)