Peugeot iOn 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2018Pages: 136, PDF Size: 5.74 MB
Page 91 of 136
89
F Ligue uma extremidade do cabo vermelho ao terminal (+) da bateria descarregada A ,
em seguida a outra extremidade ao terminal
(+) da bateria de reser va B .
F
L
igue uma das extremidades do cabo
verde ou negro ao terminal (-) da bateria de
reserva B .
F
L
igue a outra extremidade do cabo verde
ou negro no ponto de massa C do veículo
avariado. F
C
oloque o motor em funcionamento do
veículo com a bateria boa e aguarde alguns
minutos.
F
L
igue o interruptor da ignição do seu
veículo, até ao acendimento da luz de aviso
“ Re a d y ”.
F
D
esligue os cabos auxiliares na ordem
inversa.
F
I
nstale a tampa de proteção da bateria e
aperte a porca de fixação.
Se a luz de aviso “Ready” não se acender,
proceda da seguinte forma:
F
D
eixe os cabos ligados.
F
C
oloque o interruptor da ignição do seu
veículo na posição “ LOCK”.
F
C
oloque a bateria principal a carregar,
seguindo o procedimento de recarga
normal.
F
Q
uando a luz de aviso de carga se acender
de forma permanente (fixa) no painel de
instrumentos, desligue os cabos.
F
D
eixe a recarga continuar durante, no
mínimo, uma hora.
F L igue o interruptor da ignição do seu
veículo, até ao acendimento da luz de aviso
“ Re a d y ”.
Se o problema persistir, contacte um
revendedor PEUGEOT ou oficina autorizada.
Carregar a bateria com um
carregador de bateria
F Retirar a tampa de proteção da bateria.
Assegure-se que o eletrólito não se
encontra congelado.
Verifique o nível e complete com água
destilada, se necessário.
Para mais informações sobre a
Verificação dos níveis , consulte a
secção correspondente.
F
D
esaparafuse a porca 1 e eleve o grampo
de fixação.
8
Em caso de avaria
Page 92 of 136
90
F Desligue o cabo do terminal (-).F Levante a tampa de proteção do terminal (+) 2.F Desaperte a porca 3.
F
D esligue o cabo do terminal (+).
F
R
etire a bateria.
F
C
arregue a bateria respeitando as
instruções de utilização fornecidas pelo
fabricante do carregador da bateria.
F
L
igue novamente a bateria, começando
pelo cabo do terminal (+).
Verifique se os terminais e os conectores
estão limpos. Se estiverem cobertos com
sulfatos (depósitos esbranquiçados ou
esverdeados), desmonte-os e limpe-os. Não carregue a bateria sem primeiro ter
desligado os terminais e desmontado a
bateria do compartimento dianteiro.
Não desligue os terminais quando esta
luz indicadora está acesa, nem quando o
próprio veículo está a carregar.
Antes de desligar
Deve aguardar 2
minutos após o corte da
ignição antes de desligar a bateria.
Após ligar novamente
Após ligar novamente a bateria, ligue a
ignição e aguarde, pelo menos, um minuto
antes de efetuar o arranque, para permitir
a inicialização dos sistemas eletrónicos.
No entanto, se após esta operação
subsistirem ligeiras perturbações,
contacte um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Não se esqueça de reinicializar as
predefinições do rádio.
As baterias possuem substâncias
nocivas como ácido sulfúrico e chumbo.
Devem ser eliminadas de acordo com
as prescrições locais e não devem, em
caso algum, ser eliminadas juntamente
com o lixo doméstico.
Coloque as pilhas do telecomando e as
baterias gastas do veículo num ponto de
recolha designado.
Kit de reparação
provisória de furos
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
O kit completo é composto por um compressor
e por um frasco de produto de colmatagem,
que permite uma reparação temporária do
pneu, de modo a poder dirigir-se à oficina mais
próxima.
Foi concebido para reparar a maioria dos furos
suscetíveis de afetar o pneu, situados no piso
ou no flanco do pneu.
Acesso ao kit
Este kit está instalado na caixa de arrumação,
por baixo do banco traseiro, do lado direito.
Por este motivo, deverá desmontar o banco
traseiro para aceder ao kit.
Em caso de avaria
Page 93 of 136
91
Remover o banco traseiroRetirar a tampa metálica
F Puxe os comandos A para a frente para
desbloquear os bancos.
F
L
evante a parte dianteira do banco e puxe
para cima para retirá-lo.
Recolocar o banco traseiro na
posição inicial
Quando recolocar o banco na posição
inicial, certifique-se de que os fechos dos
cintos de segurança não ficam entalados.
Composição do kit
F Desaperte os quatro parafusos de “borboleta”.
F
R
etire a tampa metálica.
Poderá então aceder ao kit de reparação.
F Volte a colocar a tampa metálica no seu devido lugar. F
V
olte a apertar os quatro parafusos de
“borboleta”.
F
I
nsira os ganchos metálicos nas costas do
banco longo.
F
I
ncline o banco para baixo e empurre para
prender os dois fechos.
F
C
ertifique-se de que o banco está bem preso.
1.
O compressor de 12 V com manómetro
integrado para verificar e regular a
pressão do pneu.
8
Em caso de avaria
Page 94 of 136
92
2.Um frasco de produto de colmatagem
para efetuar a reparação temporária do
pneu.
3. O tubo de injeção.
4. O tubo de aspiração para retirar o
produto de colmatagem se necessário.
5. Um saco com um obus de substituição,
uma ferramenta de desmontagem/
montagem do obus e um autocolante de
limitação de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser colado no volante do veículo
para o lembrar de que uma roda se
encontra em utilização temporária.
Não ultrapasse a velocidade de 80
km/h
com um pneu reparado com a ajuda deste
tipo de kit.
Procedimento de reparação
Colmatagem
F Desligue a ignição.
F A ssinale, no autocolante de limitação de
velocidade fornecido, a roda a reparar e,
em seguida, cole-o no volante do veículo
para se lembrar de que está a utilizar uma
roda de utilização temporária.
Evite retirar qualquer corpo estranho que
tenha penetrado no pneu.
F
S
acuda o frasco de produto de colmatagem,
retire o bujão e aperte o tubo de injeção. F
R
etire o bujão da válvula do pneu a reparar.
F
D
esaparafuse o obus com a ferramenta
de desmontagem/montagem e conserve-o
num local limpo.
F
L
igue o tubo de injeção à válvula do pneu
que vai ser reparado.
F
A
perte o frasco de produto de colmatagem
(de cabeça para baixo) várias vezes com
a mão, para injetar todo o produto para o
interior do pneu.
Em caso de avaria
Page 95 of 136
93
Atenção, este produto é nocivo em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
A data limite de utilização está marcada
no frasco.
Após utilização, não deite fora o frasco
na berma da estrada; entregue-a num
revendedor PEUGEOT ou num local
autorizado de recolha.
Não se esqueça de obter um novo frasco
junto da rede PEUGEOT ou de uma
oficina autorizada.
Enchimento
F Verifique se o interruptor A do compressor se encontra na posição “ OFF”.
F
D
esenrole completamente o tubo B do
compressor.
F
L
igue o tubo à válvula da roda reparada.
F
L
igue a tomada elétrica do compressor
à tomada 12
V do veículo (interruptor da
ignição na posição “ON” ou “ACC”).
F
A
cione o compressor, passando o
interruptor A para a posição “ ON”.
F
A
juste a pressão com o compressor, em
conformidade com a etiqueta de pressão
dos pneus do veículo, situada na porta do
condutor.
Uma perda significativa de pressão indica
que o furo não foi totalmente tapado;
contacte um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para reparar o seu
veículo.
F
R
etire o compressor e, em seguida, arrume
o kit.
F
C
onduza imediatamente a baixa velocidade
(80
km/h máx) limitando a cerca de 200 km
a distância efetuada.
Se após aproximadamente cinco a
sete minutos a pressão pretendida não
for alcançada, isso indica que o pneu
não pode ser reparado; contacte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para reparar o seu veículo.
F
R
etire o tubo de injeção.
F
C
oloque novamente o obus com a
ferramenta. Dirija-se, assim que possível, a um
revendedor PEUGEOT ou a uma oficina
autorizada.
Tem de informar o técnico que utilizou
este kit. Após diagnóstico, o técnico dir-
lhe-á se o pneu pode ser reparado ou se
deve ser substituído.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Estacionamento do veículo
Estacione o veículo de maneira a não
perturbar o trânsito: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Engrene o travão de estacionamento,
desligue a ignição e coloque o seletor de
velocidade na posição P para bloquear
as rodas.
Se necessário, coloque um calço sob a
roda diagonalmente oposta àquela que se
vai substituir.
Tenha a certeza absoluta de que todos
os ocupantes saíram do veículo e estão a
aguardar numa área segura.
Nunca permaneça por baixo de um
veículo elevado apenas por um macaco.
Utilize uma escora.
8
Em caso de avaria
Page 96 of 136
94
Ferramentas necessárias
- Um macaco: utilizado para levantar o veículo.
-
U
ma chave de rodas: utilizada para remover
os parafusos de fixação da roda.
-
U
ma manivela: utilizada para fazer
funcionar o macaco.
Estas ferramentas não são fornecidas com o
seu veículo.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda , retire primeiro o
tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda , depois de
apertar os parafusos da roda, volte a
montar o tampão da roda começando
por alinhar a sua abertura com a válvula
e depois empurrando-o com a palma da
mão até encaixar a toda a volta do bordo.
Remoção da roda
F Desaperte os parafusos com a chave de rodas. Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou
instável, o macaco pode derrapar ou cair
– Risco de ferimentos!
Certifique-se de que o macaco é
posicionado apenas nos pontos
de fixação A ou B sob o veículo,
assegurando que a zona de apoio do
veículo está bem centrada sobre a cabeça
do macaco. Caso contrário, corre o risco
de danificar o veículo e/ou de o macaco
cair – Risco de ferimentos!
F
P
osicione a base do macaco no solo e
assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro A ou traseiro B marcado na parte
inferior da carroçaria, aquele que estiver
mais próximo da roda a substituir. F
S
uba o macaco até que a sua cabeça
esteja em contacto com o ponto de fixação
A ou B , aquele que for utilizada; a zona
de apoio A ou B do veículo deve ficar bem
inserida na parte central da cabeça do
macaco.
F
L
evante o veículo até que haja espaço
suficiente entre a roda e o solo.
Em caso de avaria
Page 97 of 136
95
Montagem de uma roda
F Retire os parafusos e guarde-os num lugar limpo.
F
R
etire a roda.
F
I
nstale a roda no devido lugar no cubo.
F
A
perte os parafusos manualmente até ao
batente.
F
E
fetue um pré-aperto dos parafusos com a
chave de rodas. F
B aixe totalmente o veículo.
F
D
obre o macaco e retire-o.
Após a substituição de uma roda
Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da
roda sobresselente por um revendedor
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
F
A
perte os parafusos com a chave de rodas.
Substituir uma lâmpada
As luzes encontram-se equipadas com
vidro em policarbonato, revestidos por um
verniz protetor:
F
n
ão as limpe com um pano seco ou
abrasivo, nem com um detergente
ou solvente,
F
u
tilize uma esponja e água com sabão
ou um produto com um pH neutro,
F
a
o utilizar lavagem de alta pressão
em sujidade persistente, não aponte
a lança de maneira persistente para
os faróis nem para os seus rebordos,
para evitar deteriorar o respetivo verniz
e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser
efetuada depois de a luz estar apagada
há vários minutos (risco de queimadura
g r ave).
F
N
ão toque diretamente na lâmpada
com os dedos: utilize um pano sem
pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas
do tipo antiultravioleta (UV), para não
danificar os faróis.
Substitua sempre uma lâmpada com
defeito por uma lâmpada nova com as
mesmas referências e características.
8
Em caso de avaria
Page 98 of 136
96
Luzes dianteiras
1.Luzes indicadoras de mudança de
direção (W21W – 21
W).
2. Luzes de presença (W5W – 5
W).
3. Luzes de estrada (HB3 – 60
W).
4. Luzes de cruzamento (H11 – 55
W).
5. Luzes de nevoeiro dianteiras
(H8
– 35 W).
6. Luzes diurnas (P13W – 13
W).
Acesso às lâmpadas
Antes de substituir uma lâmpada com defeito,
deverá desmontar o respetivo bloco ótico.
Para retirar o bloco ótico:
F
A
bra o capot.
F
P
rima a lingueta A para libertar o conector. F
D
esaparafuse a porca de fixação C até a
cabeça da porca tocar na guarnição.
F
L
evante a tampa B , com uma chave de
parafusos protegida por um pano. F
R
etire os grampos que suportam o
para-choques, utilizando uma chave de
parafusos.
F
L
evante com cuidado o para-choques.
F
D
esaparafuse a porca de fixação D,
mantendo o para-choques afastado.
F
D
esaperte a porca de fixação E.
Em caso de avaria
Page 99 of 136
97
Luzes de mudança de direção
As lâmpadas de cor âmbar devem
ser substituídas por lâmpadas com
características e cor idênticas.
Luzes de presençaLuzes de estrada
F Puxe o bloco ótico para si e liberte a
lingueta F para a retirar completamente.
F
R
ode o porta-lâmpadas para a esquerda e
retire-o.
F
R
etire a lâmpada avariada e substitua-a.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa. F
R
ode o porta-lâmpadas para a esquerda e
retire-o.
F
R
etire a lâmpada e substitua-a.
Para voltar a montar, efetue as operações pela
ordem inversa. F
R ode o porta-lâmpadas para a esquerda e
retire-o.
F
R
etire a lâmpada carregando na lingueta.
F
S
ubstitua a lâmpada.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa.
8
Em caso de avaria
Page 100 of 136
98
Luzes de nevoeiro dianteiras/
luzes diurnasLuzes laterais de mudança de
direção integradas (WY5W – 5
W)
Luzes de cruzamento
F Rode o porta-lâmpadas para a esquerda e
retire-o.
F
R
etire a lâmpada carregando na lingueta.
F
S
ubstitua a lâmpada.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa. F
D
esloque as rodas no máximo para facilitar
o acesso.
F
R
etire os clipes segurando a tampa de
proteção dos porta-lâmpadas.
F
A
faste a tampa.
F
R
ode o porta-lâmpadas (A, para as luzes
de nevoeira e B , para as luzes diurnas) para
a esquerda e retire-o.
F
R
etire a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa. F
E
mpurre a luz indicadora de mudança de
direção. lateral para trás e desencaixe-a.
F
R
ode o porta-lâmpadas para a esquerda e
retire-o.
F
R
etire a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa.
Em caso de avaria