PEUGEOT PARTNER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2022Pages: 324, PDF Size: 9.58 MB
Page 101 of 324

99
Segurança
5Deve parar o veículo assim que as condições de
segurança o permitirem e desligar a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Em caso de substituição de rodas (pneus e jantes) tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o veículo.
Após uma colisão Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Assistência à travagem de emergência (EBA)
Este sistema reduz a distância de paragem de
emergência, ao otimizar a pressão de travagem.
É acionado em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão. Manifesta-se por uma
diminuição da resistência do pedal e um aumento
da eficácia da travagem.
Regulação Antipatinagem
(ASR)/Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
A antipatinagem das rodas (ou o controlo de
tração) otimiza a tração quando utilizar a travagem
com o motor e ao carregar nos travões nas rodas
motrizes para evitar a rotação de uma ou várias rodas. Melhora também a estabilidade de direção
do veículo.
Se houver uma diferença entre a trajetória do
veículo e o trajeto pretendido pelo condutor, o
sistema de controlo dinâmico de estabilidade
utiliza automaticamente a travagem do motor e os
travões numa ou várias rodas para colocar de novo
o veículo no trajeto pretendido, de acordo com os
limites das leis da física.
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
Estes sistemas são ativados se ocorrer
algum problema de aderência ou trajetória
(confirmado pela intermitência desta luz avisadora
no quadro de bordo).
Desativação/Reativação
Em condições excecionais (circular com o veículo
atolado em lama, imobilizado na neve, em solo
instável, etc.), será aconselhável desativar os
sistemas DSC/ASR para que as rodas possam
mover-se livremente e recuperar a aderência.
No entanto, é aconselhado reativar o sistema assim
que possível.
Estes sistemas são reativam-se automaticamente
após a ignição ser desligada ou a partir dos
50
km/h.
Contudo, a uma velocidade inferior a 50 km/h, pode
reativar manualmente os sistemas.
Pressione este botão ou rode o manípulo giratório para esta posição.
A luz indicadora no botão ou no manípulo giratório
acende-se: os sistemas DSC/ASR já não controlam
o funcionamento do motor.
Para reativar o sistema:
Prima este botão.
Ou
Rode o botão para esta posição.
A luz indicadora do botão ou manípulo giratório
apaga-se.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhadas da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
ASR/DSC Estes sistemas melhoram a segurança
em condução normal, mas não devem incitar o
condutor a assumir riscos suplementares ou a
circular a altas velocidades.
Page 102 of 324

100
Segurança
Em condições de aderência reduzida
(chuva, neve, gelo preto) o risco de perda
de aderência aumenta. Assim, é importante
para a sua segurança que estes sistemas
permaneçam ativados em quaisquer condições,
particularmente em condições difíceis.
O funcionamento correto destes sistemas
depende da conformidade das recomendações
do fabricante relativas aos pneus (pneus e
jantes), aos componentes de travagem e
eletrónicos, bem como dos procedimentos de
montagem e de reparação fornecidos pelos
concessionários PEUGEOT.
Para garantir que estes sistemas permanecem
eficientes em condições de inverno, é
recomendável utilizar pneus para a neve ou
para todas as estações. As quatro rodas devem
estar equipadas com os pneus aprovado para o
veículo.
Todas as especificações dos pneus estão
listadas na etiqueta dos pneus/tinta. Para
obter mais informações sobre os Elementos
de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite
reduzir os riscos de guinada do veículo e do
reboque.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente ao ligar a
ignição.
O sistema eletrónico de controlo de estabilidade
(ESC) deve estar a funcionar corretamente.
A velocidade do veículo deve situar-se entre 60 e
160 km/h.
Se o sistema detetar que o reboque está a agitar, aplica o travão para estabilizar o
reboque e reduz a potência do motor, se necessário,
para reduzir a velocidade do motor (indicado pela
intermitência desta luz avisadora no quadro de
bordo e pelo acendimento das luzes de travagem).
Para obter informações sobre pesos e cargas
rebocáveis, consulte a secção Dados técnicos do
motor e cargas rebocáveis ou o certificado de
matrícula do veículo.
Para garantir uma condução segura com um
dispositivo de reboque, consulte a secção
correspondente.
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhada de uma mensagem e um sinal
sonoro.
Para continuar a rebocar um reboque, reduza a
velocidade e conduza com cuidado!
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O sistema de controlo de estabilidade do reboque fornece uma funcionalidade de
segurança adicional em condições normais de
condução se forem respeitadas as
recomendações de utilização de reboques e
legislação em vigor no seu país. Não deve
encorajar o condutor a correr riscos adicionais,
como utilizar um reboque em condições de
funcionamento inadequadas (por exemplo,
excesso de carga, excesso de carga máxima no
eixo dianteiro, pneus gastos ou pouco cheios,
sistema de travagem com defeito) ou condução
com excesso de velocidade.
Em determinadas situações, o sistema pode não
detetar guinadas do reboque, em especial com
um reboque ligeiro.
Em condução em piso escorregadio ou
degradado, o sistema não consegue impedir
uma guinada repentina do reboque.
Advanced Grip Control
(Dependendo da versão)
Sistema antipatinagem na tração específico
e patenteado que melhora o desempenho de
condução na neve, lama e areia.
Este sistema, otimizado para funcionamento em
várias condições, permite manobrar nas condições
mais escorregadias (que ocorrem durante a
utilização normal do passageiro).
Quando está associado aos pneus para todas as
estações M+S (lama e neve), este sistema oferece
um compromisso entre segurança, aderência e
desempenho de condução.
Page 103 of 324

101
Segurança
5Quando está associado aos pneus adequados, este
sistema oferece um compromisso entre segurança,
aderência e desempenho de condução.
O pedal do acelerador deve ser suficiente para que
o sistema possa explorar a potência do motor. É
perfeitamente normal que se verifiquem fases de
funcionamento com um regime do motor elevado.
Um seletor de cinco posições permite escolher o
modo de regulação adequado às condições de
circulação que possa encontrar.
Uma luz indicadora associada a cada modo
acende-se, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem para confirmar a sua escolha.
Modos de funcionamento
Standard (ESC)
Este modo está calibrado para um nível de patinagem fraco, baseado em diferentes
níveis de aderência que se costumam encontrar na
estrada.
Cada vez que a ignição é desligada, o sistema repõe automaticamente este modo.
Neve
Este modo adapta a respetiva estratégia às condições de aderência encontradas por
cada uma das rodas dianteiras aquando do
arranque.
(modo ativo até 80
km/h)
Todo-o-terreno (lama, erva húmida, etc.)
Este modo autoriza, aquando do arranque, bastante patinagem na roda com menos
aderência para favorecer a evacuação da lama e
recuperar a aderência. Paralelamente, a roda com
mais aderência é controlada de modo a transmitir o
máximo de binário possível.
Em fase de movimentação, o sistema otimiza a
patinagem para responder da melhor maneira
possível às solicitações do condutor.
(modo ativo até 50
km/h)
Areia
Este modo permite pouca patinagem nas duas rodas motrizes em simultâneo para
permitir que o veículo avance e limitar os riscos de
ficar atolado na areia.
(modo ativo até 120
km/h)
Na areia, não use os outros modos, pois pode atolar o veículo.
Desativação
É possível desativar os sistemas ASR e DSC rodando o botão para a posição “OFF”.
Os sistemas ASR e DSC deixam de intervir no funcionamento do motor ou dos travões
em caso de mudança involuntária da trajetória.
Estes sistemas reativam-se automaticamente a
partir de 50
km/h ou sempre que ligue a ignição.
RecomendaçõesO seu veículo está principalmente
concebido para circular em estradas alcatroadas,
mas permite utilizar ocasionalmente outras vias
menos adequadas.
No entanto, não permite a condução todo-o-
terreno como:
–
a passagem e condução em terrenos que
podem danificar a carroçaria ou arrancar
componentes (tubo de combustível, arrefecedor
de combustível, etc.) devido a obstáculos ou
pedras em particular,
–
andar em terrenos com fortes declives e
aderência reduzida,
–
atravessar um curso de água.
Page 104 of 324

102
Segurança
Hill Assist Descent Control
O sistema Ajuda à descida, para inclinações médias
ou acentuadas, em asfalto ou noutros pavimentos
de estrada (por exemplo, gravilha, lama).
Este sistema reduz o risco de deslize ou de perda
de controlo do veículo durante uma descida, tanto
para a frente como para trás.
Durante uma descida, o sistema ajuda o condutor
na manutenção de uma velocidade constante, em
função da velocidade engrenada, ao mesmo tempo
que liberta gradualmente os travões.
Para que o sistema seja ativado, a inclinação deve ser superior a 5 %.
O sistema pode ser utilizado com a caixa de
velocidades em ponto morto.
Caso contrário, engate uma velocidade
correspondente à velocidade para evitar que o
motor vá abaixo.
Com uma caixa de velocidades automática, o
sistema pode ser utilizado com o seletor em N ,
D ou R .
Quando o sistema entra em regulação, o
sistema Active Safety Brake é desativado
automaticamente.
O sistema deixa de estar disponível se a velocidade do veículo for:
–
a uma velocidade superior a 70 km/h.
– controlado pelo Regulador de velocidade
adaptativo, dependendo do tipo de caixa de
velocidades.
Ativação
Por predefinição, o sistema não está selecionado.
O estado da função não é armazenado quando a
ignição é desligada.
► Para selecionar o sistema, a velocidades
inferiores a 50 km/h, pressione este botão
até a respetiva luz indicadora acender; esta luz
indicadora aparece a verde no quadro de bordo.
O sistema é ativado a velocidades inferiores a 30
km/h.
►
A
partir do momento em que o veículo iniciar
a descida, o condutor pode libertar os pedais
do acelerador e do travão; o sistema regula a
velocidade:
– Se a caixa de velocidades estiver
engrenada na primeira ou na segunda
velocidade, a velocidade diminui e a luz indicadora
pisca rapidamente. –
Se a caixa de velocidades estiver em ponto
morto ou se carregar no pedal da embraiagem,
a velocidade diminui e a luz indicadora pisca
lentamente; neste caso, a velocidade mantida a
descer é mais baixa.
Numa inclinação descendente, com o veículo
parado, se o condutor libertar os pedais do
acelerador e do travão, o sistema liberta os travões
para colocar o veículo gradualmente em movimento.
As luzes dos travões acendem-se automaticamente
quando o sistema está a regular.
Se a velocidade exceder os 30 km/h, a regulação
é interrompida automaticamente, a luz indicadora
no quadro de bordo apaga-se, mas a luz indicadora
verde no botão permanece acesa.
A regulação é retomada automaticamente se a
velocidade for inferior abaixo a 30 km/h, se as
condições de inclinação e de libertação do pedal
estiverem reunidas.
Pode em qualquer momento carregar de novo no
pedal do acelerador ou do travão.
Desativação
► Pressione o botão até a luz indicadora se
desligar. A luz indicadora no quadro de bordo
também se apaga.
A velocidades acima de 70 km/h, o sistema
desativa-se automaticamente. A luz indicadora do
botão apaga-se.
Anomalia de funcionamento
Se ocorrer uma anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se a verde no
Page 105 of 324

103
Segurança
5quadro de bordo, acompanhada da apresentação
de uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Cintos de segurança
Cintos de segurança
dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros estão equipados
com um sistema de pré-tensionamento pirotécnico e
limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança dos
bancos dianteiros em caso de colisões frontais
e laterais. Dependendo da gravidade da colisão,
o sistema de pretensão pirotécnica aperta
instantaneamente os cintos de segurança sobre o
corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensionamento pirotécnico são
ativados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de
segurança contra o tórax do ocupante, melhorando
deste modo o nível de proteção.
Os cintos de segurança dianteiros estão equipados
com um sistema de pré-tensionamento pirotécnico
simples (ou duplo no lado do condutor, consoante o equipamento) e um limitador de esforço (ou um
limitador de esforço progressivo no lado do
condutor, consoante as opções do equipamento).
Este sistema permite melhorar a segurança dos
bancos dianteiros em caso de colisões frontais e
laterais.
Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de
pré-tensionamento pirotécnico simples aperta de
imediato os cintos de segurança sobre o corpo dos
ocupantes.
O sistema de pré-tensionamento pirotécnico duplo
funciona da mesma maneira, mas dois pontos de
fixação em vez de um, para uma maior eficiência.
Os cintos com pré-tensionamento pirotécnico são
ativados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de
segurança contra o tórax do ocupante, melhorando
deste modo o nível de proteção.
O limitador de esforço progressivo funciona da
mesma maneira, exceto se tiver em consideração
a estatura do condutor, otimizando a redução na
pressão exercida pelo cinto de segurança no peito
do condutor no caso de colisão.
Aperto
► Puxe a correia e, em seguida, introduza a
lingueta no fecho.
►
V
eja se ficou bem preso puxando a correia.
Destrancamento
► Carregue no botão vermelho na lingueta do
fecho.
►
Acompanhe o enrolamento do cinto.
Banco dianteiro de dois lugares
Page 106 of 324

104
Segurança
Se o veículo estiver equipado com um banco
dianteiro, coloque o cinto de segurança correto na
lingueta do fecho certa.
Não inverta o cinto de segurança ou a lingueta do
fecho do condutor com a lingueta do fecho ou o
cinto de segurança central.
Cintos de segurança traseiros
Cada banco traseiro está equipado com um cinto
de segurança, mas não tem um sistema de pré-
tensionamento pirotécnico ou limitador de esforço. Tenha cuidado para inserir cada cinto de segurança
na fivela correspondente.
Não troque o cinto ou a caixa de trancamento dos
lugares laterais com a caixa de trancamento ou o
cinto do lugar central.
Cintos de segurança traseiros
(2.ª fila)
Lugares laterais
Consoante o equipamento, os bancos laterais
podem estar equipados com um sistema de pré-
tensão único e limitadores de força.
Certifique-se de que coloca o cinto de segurança
certo na caixa de trancamento correspondente.
Não troque o cinto ou a caixa de trancamento dos
lugares laterais com a caixa de trancamento ou o
cinto do lugar central.
Lugar traseiro central
O cinto de segurança não está equipado com
sistema de pré-tensão pirotécnica único e
limitadores de força.
Instalação
► Puxe a correia e insira a lingueta A na fivela
direita (situada no lado esquerdo do passageiro
quando estiver sentado no veículo).
►
Insira a lingueta
A na fivela esquerda (situada no
lado direito do passageiro quando estiver sentado
no veículo).
►
Certifique-se de que cada fecho está
corretamente preso puxando a correia.
Remoção e armazenamento
► Prima o botão vermelho no fecho B e, em
seguida, o botão no fecho A .
►
Encaminhe a correia, à medida que esta se
enrola e leve a lingueta B e, em seguida, a A até ao
íman no ponto de fixação no tejadilho.
De forma a evitar danificar os cintos de segurança, antes de realizar qualquer
operação nos bancos traseiros, verifique se os
Page 107 of 324

105
Segurança
5cintos laterais se encontram devidamente
esticados. O cinto de segurança do banco central
deve estar completamente enrolado.
Cintos de segurança traseiros
(3.ª fila)
Estes cintos de segurança não estão equipados
com um sistema de pré-tensionamento pirotécnico
ou um limitador de esforço.
Luzes avisadoras do(s)
cinto(s) de segurança
1. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança
2. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança esquerdo (ou do cinto de
segurança do condutor, consoante o país de
comercialização).
3. Luz avisadora de não colocação/remoção
do cinto de segurança direito (ou do cinto de
segurança do condutor, consoante o país de
comercialização).
4. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança central dianteiro (1.ª fila). 5.
Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança esquerdo traseiro.
6. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança central traseiro (2.ª fila).
7. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança direito traseiro (2.ª fila).
Não apertado na parte da frente
Quando a ignição é ligada, a luz avisadora 1
acende-se no quadro de bordo (consoante a
versão) e a luz indicadora correspondente (2 , 3 ou
4 (consoante a versão)) acende-se se o condutor e/
ou o passageiro dianteiro não tiverem os cintos de
segurança apertados.
A uma velocidade superior a 20 km/h, estas luzes
avisadoras acendem-se de forma intermitente,
acompanhadas de um sinal sonoro durante cerca
de dois minutos. Após dois minutos, estas luzes
avisadoras permanecem ligadas enquanto os cintos
de segurança dianteiros não forem apertados.
Não apertado na parte de trás
Quando a ignição é ligada, com o motor a trabalhar
ou com o veículo a circular a uma velocidade
superior a 20
km/h, a luz avisadora 1 (consoante
a versão) e as luzes indicadoras correspondentes
( 5 to 7 ) acendem-se durante cerca de sessenta
segundos, se um ou mais cintos de segurança
traseiros (2.ª fila) não estiverem apertados.
Page 108 of 324

106
Segurança
Não existem luzes avisadoras para a 3.ª fila.
Remoção
Após ligar a ignição, a luz avisadora 1 (consoante
a versão) e as luzes indicadoras correspondentes
acendem-se se o condutor e/ou um ou mais
passageiros desapertarem os respetivos cintos de
segurança.
A uma velocidade superior a 20 km/h, estas luzes
avisadoras acendem-se de forma intermitente,
acompanhadas de um sinal sonoro durante cerca
de dois minutos. Após este período, estas luzes
avisadoras permanecem ligadas enquanto os
cintos de segurança dianteiros não forem apertados
novamente.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam corretamente os cintos
de segurança e que os mesmos estão bem
colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo
que sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos cintos de
segurança, porque desempenham corretamente
a sua função.
Para garantir o funcionamento adequado das
linguetas do fecho do cinto, assegure-se de que
não existem objetos estranhos (por exemplo,
uma moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de que o
cinto de segurança está corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação A parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte
côncava do ombro.
Na parte da frente, ajustar a posição do cinto de
segurança pode implicar o ajuste da altura do
banco.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível do
corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não fica
enrolado.
–
só deve ser utilizado para prender uma
pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para não
afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças Utilize uma cadeira para crianças adequada
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir
menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as
Cadeiras para crianças, consulte a secção
correspondente.
Manutenção De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina autorizada que possua as competências
e o equipamento necessários, os quais o
concessionário PEUGEOT pode fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos
de segurança por um concessionário PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada, especialmente se
os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão
ou um produto de limpeza para têxteis vendido
pelos concessionários PEUGEOT.
Em caso de colisão Em função da natureza e da gravidade
das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
acionar-se antes e independentemente do
acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
Page 109 of 324

107
Segurança
5libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
devido à ativação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora do airbag
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação do
sistema do cinto de segurança e, se necessário,
a substituição por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Airbags
Informações gerais
Este sistema foi concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes dos bancos
dianteiros e dos bancos traseiros laterais em caso
de colisão violenta. Os airbags complementam a
ação dos cintos de segurança equipados com um
sistema de limitação de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os
embates frontais e laterais nas zonas de deteção
de colisão:
–
Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados de imediato e contribuem para proteger
melhor os ocupantes do veículo; imediatamente
após a colisão, os airbags são rapidamente
esvaziados para não perturbar a visibilidade ou a
eventual saída dos ocupantes.
–
Na eventualidade de impacto ligeiro, impacto
traseiro e em determinadas situações de
capotagem, os airbags podem não ser acionados;
a única proteção nestas situações é o cinto de
segurança.
A gravidade da colisão depende da natureza do
obstáculo e da velocidade do veículo no momento
do impacto.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez.
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag
não é acionado novamente.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem
acionado, a detonação da carga pirotécnica
integrada no sistema faz um ruído e liberta uma
pequena quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação associado ao acionamento
de um ou mais airbags pode provocar uma ligeira
diminuição da capacidade auditiva durante um
breve período.
Airbags dianteiros
Este sistema protege o condutor e o(s)
passageiro(s) dianteiro(s) no caso de impacto
dianteiro grave, limitando o risco de ferimentos na
cabeça e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag do passageiro dianteiro
encontra-se no tejadilho.
Com o banco dianteiro de dois lugares, o passageiro
no centro também está protegido.
Page 110 of 324

108
Segurança
Acionamento
São ativados, exceto o airbag do passageiro
dianteiro, caso esteja desativado*, no caso de um
impacto dianteiro violento em toda ou parte da área
de impacto dianteira A.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o peito e a
cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o volante,
no lado do condutor, e o painel de bordo, no lado
do passageiro, para amortecer a sua projeção para
a frente.
Durante a condução, mantenha o porta-objetos fechado. Caso contrário
* Para obter mais informações sobre Desativação do airbag do p\
assageiro dianteiro, consulte a secção correspondente.
poderá provocar ferimentos em caso de acidente
ou de travagem brusca.
Airbags laterais
Este sistema protege, em caso de colisão lateral
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro,
limitando os riscos de traumatismo no peito, entre a
anca e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação das
costas do banco, do lado da porta.
Acionamento
Os airbags laterais são acionados num lado no caso
de colisão grave aplicada a todas ou a parte da
zona de colisão lateral B .
O airbag lateral interpõe-se entre o tórax
do ocupante do veículo e o painel da porta
correspondente.
Airbags de cortina
Se estiver equipado no veículo, este sistema
proporciona uma melhor proteção para o condutor
e o passageiro no caso de impacto lateral grave,
limitando o risco de ferimentos na parte lateral da
cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos pilares e
na parte superior do habitáculo.
Com o banco dianteiro de dois lugares, o passageiro no centro não está protegido.
Se estiver equipado no veículo, este sistema
proporciona uma melhor proteção para o condutor
e passageiros (exceto nos bancos centrais) no
caso de impacto lateral grave, limitando o risco de
ferimentos na parte lateral da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos pilares e
na parte superior do habitáculo.
Acionamento
É ativado ao mesmo tempo que o airbag lateral
correspondente em caso de impacto lateral violento
aplicado na totalidade ou em parte da zona de
impacto lateral B .