PEUGEOT PARTNER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2022Pages: 324, PDF Size: 9.58 MB
Page 141 of 324

139
Condução
62.Pressionando o comando, os modos aparecem no
quadro de bordo.
Com um motor elétrico, quando arrancar o veículo,
só é possível selecionar um modo depois da luz
indicadora READY se acender.
Quando a mensagem se apaga, o modo
selecionado é ativado e permanece indicado no
quadro de bordo (exceto o modo Normal).
Sempre que a ignição é ligada, o modo de condução
Normal
é selecionado por predefinição.
Normal
Para restaurar as predefinições.
Eco
Para reduzir o consumo de energia, ao reduzir o
desempenho do aquecimento e ar condicionado,
sem desativá-los.
Para reduzir o consumo da energia elétrica da
bateria de tração limitando o binário do motor.
Power (Elétrico)
Permite que um veículo com a carga máxima
(GVW) para obter o desempenho equivalente ao de
um veículo sem carga no modo Normal.
Todos os modos são apresentados no quadro de bordo, exceto o modo Normal.
Modo roda livreDependendo da versão ou da motorização,
com uma caixa de velocidades EAT8 e o
seletor de velocidades no modo D , libertando
gradualmente o pedal do acelerador por
completo permite a ativação do modo de roda
livre, para que possa poupar combustível.
É normal uma diminuição na velocidade da
motorização (conta-rotações no modo ralenti,
redução do ruído da motorização).
Indicador de mudança de
velocidade
(Consoante o motor)
Este sistema foi concebido para reduzir o consumo
de combustível recomendando a velocidade mais
adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o equipamento
do veículo, o sistema pode recomendar que ignore
uma ou mais velocidades.
As recomendações de engrenagem das velocidades
não são consideradas obrigatórias. De facto, a
configuração da estrada, a densidade de tráfego e
a segurança constituem elementos determinantes
na escolha da melhor velocidade. Por conseguinte,
é da responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades automática, o sistema só é ativado no modo de
operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta “para cima”
ou “para baixo”, acompanhada pela velocidade
recomendada.
O sistema adapta as instruções de mudança de velocidades de acordo com as
condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade;
–
o engate da marcha-atrás.
Stop & Start (Gasolina ou
Diesel)
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo, sinais
vermelhos, engarrafamentos). O motor é reiniciado
automaticamente - modo START” - assim que
o condutor indicar que pretende colocá-lo em
movimento.
Concebido essencialmente para utilização urbana,
a função visa reduzir o consumo de combustível,
as emissões de gases de escape e o nível de ruído
com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do veículo,
especialmente a travagem.
Page 142 of 324

140
Condução
Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô,
desative o sistema Stop & Start para evitar riscos
de ferimentos causados pelo novo arranque
automático do motor.
Condução com piso inundado Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o sistema
Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos de
condução, nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a secção correspondente.
Desativação/Ativação
Com o botão
► Pressione este botão para desativar ou ativar de
novo o sistema.
A luz indicadora está acesa quando o sistema está
desativado.
Com ecrã tátil
O sistema é ativado/desativado através do menu do ecrã tátil
Veículo/Driving.
Se o sistema tiver sido desativado em modo STOP, o arranque do motor é efetuado
imediatamente.
O sistema é reativado automaticamente sempre que o motor é ligado pelo condutor.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– A porta lateral de correr deve estar fechada.
–
O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
–
O nível de carga da bateria deve ser suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e 35
°C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo de espera
assim que o condutor indica que pretende parar: –
Com uma
caixa de velocidades manual: a
uma velocidade inferior a 3 km/h ou com o veículo
parado (dependendo do motor), com a alavanca de
velocidades em ponto-morto e libertar o pedal de
embraiagem.
–
Com uma
caixa de velocidades automática: a
uma velocidade inferior a 3 km/h ou com o veículo
parado (dependendo do motor), com o pedal do
travão pressionado ou o seletor de velocidades na
posição
N
.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância se não
forem cumpridas as condições de funcionamento e
nas seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou
descendente).
–
O veículo não excedeu os 10 km/h desde o último
arranque do motor (com a chave ou o botão START/
STOP).
–
O travão de estacionamento elétrico está
engrenado ou a ser aplicado.
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Page 143 of 324

141
Condução
6Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir
uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com o
pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor na posição
D ou M : com o pedal do
travão libertado.
–
Com o seletor na posição
N e o pedal do travão
libertado: com o seletor na posição D ou M.
–
Com o seletor na posição
P e o pedal do travão
carregado: com o seletor na posição R , N , D ou M .
–
Marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas de
novo e nas seguintes situações:
–
V
elocidade inferior a 3 km/h (consoante o motor).
Neste caso, esta luz indicadora acende de maneira intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias de funcionamento
Dependendo do equipamento do veículo:Em caso de anomalia de funcionamento do sistema, esta luz avisadora fica intermitente
no quadro de bordo.
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma
mensagem, acompanhada de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes avisadoras
do quadro de bordo acendem-se.
Dependendo da versão, uma mensagem de aviso
também pode ser apresentada, solicitando-lhe que
coloque a alavanca das velocidades na posição N e
carregue no pedal do travão.
►
Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “START/STOP”.
Bateria de 12 V O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou mais
pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em movimento,
não quando está parado.
Este sistema compara as informações fornecidas
pelos sensores de velocidade das rodas com
os valores de referência que devem ser
reinicializados após cada reajuste da pressão
dos pneus ou da substituição de uma roda.
Tenha em consideração os últimos valores
armazenados durante o pedido de reinicialização.
Por conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo
da roda sobresselente), em especial antes de um
trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de pressão
baixa dos pneus especialmente em condições
adversas (carga pesada, velocidade elevada,
trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada.
–
aumenta as distâncias de travagem.
–
causa o desgaste prematuro dos pneus.
–
aumenta o consumo de energia.
Page 144 of 324

142
Condução
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são apresentadas
na etiqueta de pressão dos pneus.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo da pressão dos pneus A pressão dos pneus deve ser verificada “a
frio” (veículo parado há 1 hora ou após um trajeto
inferior a 10 km efetuado a uma velocidade
moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve O sistema não deve ser reinicializado após
montagem ou desmontagem das correntes para
a neve.
Roda sobresselente A roda sobresselente em aço não possui
um sensor de deteção de pressão insuficiente.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora continuamente
acesa, acompanhada de um sinal sonoro e,
dependendo do equipamento, a apresentação de
uma mensagem.
► Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
►
Com um compressor
, como o de um kit de
reparação provisória de furos, verifique a pressão
dos quatro pneus a frio.
►
Se não for possível efetuar esta verificação de
imediato, circule com cuidado e a uma velocidade
reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores de
velocidade da roda demorar alguns minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo de
condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à reinicialização do sistema.
Reinicialização
► Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos quatro pneus se
encontra adaptada às condições de utilização do
veículo e em conformidade com os valores
indicados da etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes de
efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está errada
aquando da reinicialização.
Sem ecrã tátil
► Com o veículo parado, pressione este botão
durante cerca de 3 segundos e depois liberte-o. A
reinicialização é confirmada por um sinal sonoro.
Com ecrã tátil
Com o veículo parado, o sistema é reinicializado através do menu do
ecrã tátil Driving/Veículo.
Page 145 of 324

143
Condução
6Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo.
Neste caso, a função de controlo de baixa pressão
dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Roda sobresselente não padrão A utilização deste tipo de roda
sobresselente pode interromper a monitorização
da pressão dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia de
funcionamento acende-se e apaga-se assim
que a roda for substituída por uma de tamanho
uniforme (com as mesmas dimensões das
outras), a pressão ter sido regulada de novo e o
sistema reinicializado.
Auxiliares de condução e manobra - Recomendações
gerais
Os auxiliares de condução e manobra não
podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor deve
adaptar a velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor monitorizar
constantemente as condições de tráfego, avaliar
a distância e a distância relativa em relação
aos outros veículos e antecipar as respetivas
manobras antes de utilizar a luz indicadora de
mudança de direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as leis
da física.
Auxiliares de condução Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores exteriores
e interiores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo a cada 2 horas.
Auxiliares de manobra O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es) O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o para-choques
dianteiro, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada; determinados tipos
de pintura podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).
Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não funcionarem
se a área do para-brisas à frente da câmara
estiver suja, embaciada, com gelo, coberta de
neve, danificada ou tapada por um autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de neve),
encandeamento (luzes de veículos em sentido
contrário, sol de frente, reflexos no piso molhado,
saída de túnel, alternância entre sombra e luz),
também pode comprometer o desempenho de
deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Page 146 of 324

144
Condução
Outras câmarasAs imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de bordo
podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer a
imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do
que estão na realidade.
Sensores O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como as
emitidas por máquinas e veículos ruidosos (por
exemplo, camiões, martelos pneumáticos), pela
acumulação de neve ou de folhas mortas na
via ou em caso de para-choques e retrovisores
danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias pode ser
incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos)
ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de
arame).
Alguns obstáculos que se encontram no ângulo
morto dos sensores podem não ser detetados ou
deixarem de ser detetados durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras com
regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão, direcione
o spray para que fique afastado a pelo menos 30
cm dos sensores e câmaras.
Guarnições para tapetes/pedais
A utilização de capas para tapetes ou
pedais não homologados pela PEUGEOT pode
interferir com o funcionamento do limitador de
velocidade ou do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades Assegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no quadro de bordo
(km/h) são as indicadas para o país onde está a
conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta unidade
de velocidade para que esteja em cumprimento
com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Reconhecimento dos sinais
de trânsito
Para obter mais informações, consulte as
Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra.
Este sistema apresenta a velocidade máxima
autorizada a nível local no quadro de bordo, através
de:
–
Sinais do limite de velocidade detetados pela
câmara.
–
Informações de limite de velocidade dos mapas
do sistema de navegação.
–
Os sinais indicam uma zona de tráfego partilhado
detetada pela câmara.
Page 147 of 324

145
Condução
6Sinal detetado Velocidade sugerida (calculada)
Entrada numa zona
de tráfego partilhada Exemplo:
Sem PEUGEOT
Connect Nav
20 km/h (dependendo
das unidades no
quadro de bordo) Com PEUGEOT Connect NavApresenta a
velocidade em vigor
no país onde circula.
–
Alguns sinais de trânsito adicionais detetados pela
câmara.
Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao sinal
de trânsito adicional
Limite de velocidade se chover
Exemplos:
Se o comando
do limpa-vidros
estiver na posição “funcionamento
intermitente das escovas” ou
“funcionamento automático das
escovas” (para ativar o sensor de chuva):110 km/h (por exemplo)
Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao sinal
de trânsito adicional
Limite de velocidade em situação de reboque
Se estiver montado um dispositivo de
reboque aprovado no veículo:
90 km/h (por exemplo)
Limite de velocidade aplicável acima de uma determinada distânciaExemplo:
70 km/h (por exemplo)
Limite de velocidade para veículos cujo peso máximo tecnicamente
admissível em carga ou peso total de
circulação autorizado seja inferior a 3,5 toneladas
90 km/h (por exemplo)
Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao sinal
de trânsito adicional
Limite de velocidade no caso de neve Exemplo:
Se a temperatura
exterior for inferior a 3 °C:
30 km/h (por exemplo) com um símbolo de um “floco de neve”
Limite de velocidade em determinados períodos do dia Exemplo:
30 km/h (por exemplo)com um símbolo de um “relógio”
Os mapas de navegação deve ser atualizados com regularidade para
receberem informações precisas de limite de
velocidade do sistema.
As unidades do limite de velocidade (km/h) dependem do país onde conduz.
Devem ser consideradas, para que respeite o
limite de velocidade.
Para que o sistema funcione corretamente
quando estiver noutro país, a unidade
de velocidade no quadro de bordo deve
Page 148 of 324

146
Condução
corresponder ao do país em que estiver a
conduzir.
A leitura automática de sinais é um sistema de auxílio de condução e nem sempre
apresenta os limites de velocidade corretamente.
Os sinais de limite de velocidade presentes
na estrada são sempre prioritários aos
apresentados pelo sistema.
O sistema foi concebido para detetar os painéis
em conformidade com a Convenção de Viena
sobre a sinalização rodoviária.
Os limites de velocidade específicos, tal como os que são destinados aos veículos
pesados de mercadorias, não são apresentados.
A apresentação do limite de velocidade no
quadro de bordo é atualizada assim que passar
um sinal de limite de velocidade destinado aos
veículos (veículos de passageiros).
Ativação/desativação
Por predefinição, o sistema é ativado
automaticamente a cada arranque do motor.
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil
Driving/ Veículo.
Informações apresentadas no
quadro de bordo
1. A indicação do limite de velocidade foi detetada
ou
2. Fim da indicação do limite de velocidade
O sistema fica ativo, mas não deteta a informação
de limite de velocidade.
Ao detetar uma informação de limite de velocidade,
o sistema apresenta o valor.
No caso de uma sugestão de velocidade máxima,
a primeira vez que o veículo excede-a
em mais
de 5 km/h (por exemplo, 95 km/h), a velocidade é
apresentada de maneira intermitente durante 10
segundos (consoante a versão).
Limites de funcionamento
O sistema não tem em consideração as reduções
das limitações de velocidade, em especial as
impostas nos seguintes casos:
–
Poluição atmosférica.
–
Reboque.
–
Condução com roda sobresselente de utilização
temporária ou correntes para a neve.
–
Pneu reparado com o kit de desempenagem
provisória de pneus.
–
Jovens condutores.
O sistema pode não apresentar o limite de
velocidade se não detetar qualquer sinal de limite
de velocidade durante um período predeterminado e
nas seguintes situações:
–
Sinalização rodoviária obstruída, não padrão,
danificada ou dobrada.
–
Mapas obsoletos ou incorretos.
Recomendação
Além de Reconhecimento dos sinais de
trânsito, o condutor pode selecionar a velocidade
apresentada como velocidade de referência para o
limitador de velocidade ou o regulador de velocidade
utilizando o botão de memorização do limitador de
velocidade ou do regulador de velocidade.
Page 149 of 324

147
Condução
6Para obter mais informações sobre o Limitador de velocidade, o Regulador de
velocidade ou o Regulador de velocidade
adaptativo, consulte as secções
correspondentes.
Comandos no volante
1. Seleção do modo do limitador/regulador de
velocidade
2. Memorização da velocidade de referência
Informações apresentadas no quadro de
bordo.
3.Indicação do limite de velocidade
4. Pedido de memorização da velocidade
5. Velocidade de referência atual
Memorizar a velocidade de referência
► Acione o comando do limitador de velocidade/
regulador de velocidade.
São apresentadas as informações do limitador de
velocidade/regulador de velocidade.
Quando deteta um sinal a sugerir uma nova
velocidade de referência, o sistema apresenta o
valor e “MEM” começa a piscar durante alguns
segundos, a pedir para guardá-lo como uma nova
velocidade de referência.
Em caso de diferença inferior a 9 km/h entre a velocidade de referência e a velocidade
apresentada no Reconhecimento dos sinais de
trânsito, o símbolo “MEM” não é apresentado.
Dependendo das condições da estrada, podem ser
apresentadas várias velocidades.
►
Pressione o botão
2 uma vez para guardar o
valor de velocidade sugerido.
É apresentada uma mensagem, confirmando o
pedido.
►
Pressione o botão
2 novamente para confirmar
e guardar a nova velocidade de referência.
Em seguida, o ecrã volta para o estado anterior.
Reconhecimento alargado de
sinais de trânsito
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais no que respeita
ao uso de auxiliares de condução e manobra.
Este sistema adicional reconhece estes sinais
rodoviários e apresenta-os no quadro de bordo
se estiver selecionado o modo de visualização
adequado:
–
Sem entrada:
se entrar numa via na direção
incorreta, uma mensagem de alerta, incluindo o
símbolo deste sinal, é apresentada no quadro de
bordo (pedido para verificar o sentido do tráfego).
–
Outros sinais:
quando se aproxima, o símbolo
do sinal correspondente é apresentado no quadro
de bordo.
Os sinais rodoviários têm sempre prioridade relativamente aos indicados pelo sistema.
Os sinais têm de estar em conformidade com
a Convenção de Viena sobre sinalização
rodoviária.
Page 150 of 324

148
Condução
Ativação/desativação
As definições são alteradas através do menu do ecrã
tátil
Driving
/ Veículo.
Limitador de velocidade
Para obter mais informações, consulte as
Recomendações gerais no que respeita
ao uso de auxiliares de condução e manobra.
Este sistema impede que o veículo exceda a velocidade programada pelo condutor
(velocidade de referência).
O limitador de velocidade aciona-se manualmente.
A velocidade de referência mínima é de 30 km/h.
A velocidade de referência permanece na memória
do sistema após desligar a ignição.
Comando no volante
1. LIGADO (posição LIMIT)/DESLIGADO (posição
0) 2.
Reduzir a velocidade de referência
3. Aumentar a velocidade de referência
4. Pausa/retoma do limitador de velocidade com
a velocidade de referência anteriormente
guardada
5. Dependendo da versão:
Apresentação dos limites de velocidade
guardados através da função Memorização de
velocidades
ou
Utilização da velocidade sugerida pelo
Reconhecimento dos sinais de trânsito (visor
MEM)
6. Visualização e ajuste da distância entre veículos
programada
Para obter mais informações sobre Memorização
de velocidades ou sobre Reconhecimento
dos sinais de trânsito, consulte as secções
correspondentes.
Informações apresentadas no
quadro de bordo
7. Indicação de seleção do modo do limitador de
velocidade
8. Indicador de estado do limitador de velocidade
ativado/em pausa
9. Valor da velocidade de referência programada
10. Recomendação do limitador de velocidade
de reconhecimento dos sinais de trânsito
(consoante a versão)
Colocação em funcionamento/
pausa
► Gire o botão rotativo 1 para a posição “LIMIT”
para selecionar o modo do limitador de velocidade;
a função é colocada em pausa.