PEUGEOT PARTNER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2022Pages: 324, PDF Size: 9.58 MB
Page 51 of 324

49
Acesso
2
1.Dianteiro esquerdo.
2. Dianteiro direito.
Tipo 2
1.Dianteiro esquerdo
2. Dianteiro direito
3. Traseiro direito (dependendo da versão)
4. Traseiro esquerdo (dependendo da versão)
5.Desativação dos comandos do elevador de
vidros localizados junto dos bancos traseiros
(consoante a versão)
Operação manual
► Para abrir/fechar o vidro, pressione/puxe o
comando sem ultrapassar o ponto de resistência; o
vidro para assim que soltar o comando.
Funcionamento automático
(Dependendo da versão)
► Para abrir/fechar o vidro, pressione/puxe o
interruptor para além do ponto de resistência: o
vidro abre/fecha por completo quando o interruptor
é libertado.
Pressione novamente o interruptor para parar o
movimento do vidro.
Os comandos dos vidros permanecem operacionais durante cerca de 45 segundos
depois de desligar a ignição ou trancar o veículo.
Após esse intervalo, os comandos são
desativados. Para reativá-los, ligue a ignição ou
destranque o veículo.
Antientalamento
(Dependendo da versão)
Se um obstáculo entrar em contacto com o vidro
quando estiver a subir, para e desce ligeiramente
de imediato.
Desativação dos comandos
traseiros dos elevadores de
vidros traseiros
(Tipo 2)
Para a segurança do seu filho, pressione o controlo
5 para desativar os comandos dos elevadores de
vidros traseiros, independentemente das posições.
A luz indicadora vermelha no botão acende-se e
é apresentada uma mensagem de confirmação.
A luz permanece acesa até os comandos serem
reativados.
Os elevadores de vidros traseiros podem continuar
a ser controlados com os comandos do condutor.
Reinicialização dos
elevadores de vidros
Depois de voltar a ligar a bateria ou na
eventualidade de um movimento invulgar do vidro, a
função antientalamento deve ser reinicializada.
A função de antientalamento é desativada
durante a seguinte sequência de operações.
Para cada vidro:
►
Desça o vidro por completo e, em seguida,
suba-o. Sobe em incrementos de alguns
centímetros em cada pressão. Efetue novamente a
operação até ao fecho completo do vidro.
Page 52 of 324

50
Acesso
► Continue a puxar o comando durante, pelo
menos, um segundo após ter atingido a posição de
vidro fechado.
Se um elevador de vidros encontrar um obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos do
elevador de vidros dos passageiros, o condutor
deve assegurar-se de que nada impede o fecho
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros utilizam
corretamente os elevadores de vidros.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou outras
pessoas presentes quando fechar os vidros com
a chave eletrónica.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Vidros das portas traseiras
de abertura a compasso
Abertura
► Rode a alavanca para fora.
► Empurre-a a fundo para bloquear o vidro na
posição aberta.
Fecho
► Puxe a alavanca para desbloquear o vidro.
► Rode a alavanca a fundo para o interior para
bloquear o vidro na posição fechada.
Page 53 of 324

51
Ergonomia e conforto
3Recomendações gerais
sobre os bancos
Por motivos de segurança, os bancos só devem ser regulados com o veículo parado.
O rebatimento ou levantamento das costas do banco devem ser sempre efetuados com
o veículo parado.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou entalamento
em caso de presença de passageiros atrás
do banco ou o risco de bloqueio do banco de
estiverem presentes objetos no piso por trás do
banco.
Não coloque objetos duros ou pesados nas costas do banco quando estas estiverem na
posição de mesa. Estes podem transformar-se
em projéteis perigosos em caso de travagem de
emergência ou de colisão.
–
Não retire um encosto de cabeça sem o
arrumar; prenda-o no interior do veículo,
–
Assegure-se de que os cintos de segurança
permanecem sempre acessíveis e fáceis de
apertar pelos passageiros.
–
Os passageiros não devem sentar-se sem
ajustar e colocar o cinto de segurança.
– Na 3.ª fila, não ponha os pés por baixo do
banco da 2.ª fila enquanto o inclina.
–
Quando um banco da 3.ª fila se encontra na
posição totalmente rebatida, assegure-se de que
a correia está corretamente presa à fixação da
correia superior das costas da 2.ª fila: risco de
inclinação inesperada do banco.
Antes de realizar as manobras, verifique se não existe nenhum objeto nem nenhuma
pessoa a obstruir os elementos móveis e
respetivo bloqueio.
Para evitar o rebatimento súbito, tenha o cuidado
de segurar as costas do banco, apoiando-as até
ficarem na horizontal.
Nunca ponha a mão por baixo da almofada do
banco para o encaminhar para baixo ou para
cima, pois os seus dedos podem ficar presos.
Coloque a mão no pega/correia (consoante o
equipamento) na parte superior da almofada do
banco.
Atenção: as costas do banco mal trancadas colocam em risco a segurança dos
passageiros em caso de travagem brusca ou
embate.
O conteúdo da mala pode ser projetado para
a dianteira do veículo – Risco de ferimentos
graves!
Bancos dianteiros
PEUGEOT i-Cockpit
Antes de colocar o veículo em movimento e
para tirar o máximo proveito da ergonomia dos
PEUGEOT i-Cockpit, regule pela ordem que se
segue:
–
altura do encosto de cabeça.
–
ângulo do encosto.
–
altura da almofada do banco.
–
posição longitudinal do banco.
–
alcance do volante e depois a altura.
–
o retrovisor interior e os retrovisores exteriores.
Depois de realizar estas regulações, verifique se a apresentação no painel de
instrumentos pode ser visualizada corretamente
por cima do volante de diâmetro menor.
Page 54 of 324

52
Ergonomia e conforto
Definições
Regulação longitudinal
► Eleve o comando e faça deslizar o banco para a
frente ou para trás.
Altura
(apenas condutor)
► Se presente no seu veículo, puxe o comando
para cima para subir ou empurre-o para baixo para
descer, as vezes necessárias até ficar na posição
pretendida.
Para mais informações sobre os Cintos de segurança, consulte a secção
correspondente.
Inclinar as costas do banco
► Empurre o comando para trás e use o peso do
seu corpo e as suas pernas para ajustar a costas
do banco.
Lombar
(apenas condutor)
► Rode o botão para obter o apoio lombar
pretendido.
Apoio de braços
► Para colocar o apoio de braços na posição
vertical, levante-o até encaixar no respetivo local.
►
Baixe o apoio de braços para voltar à posição de
utilização.
O apoio de braços pode ser removido do banco do
passageiro.
Remoção do apoio de braços
►
Levante o apoio de braços para a posição
vertical.
► Empurre o eixo do apoio de braços na direção
do encosto do banco.
►
Enquanto segura esta posição, rode o apoio de
braços para trás.
►
Puxe o apoio de braços para retirá-lo do encosto
do banco.
Page 55 of 324

53
Ergonomia e conforto
3Montagem do apoio de braços
► Encaixe o apoio de braços no encosto do banco,
assegurando que posiciona as baionetas em linha
com os orifícios.
►
Empurre o eixo do apoio de braços na direção
do encosto do banco.
►
Enquanto segura esta posição, rode o apoio
de braços para a frente. O apoio de braços é
novamente fixado no encosto do banco.
Compartimento de arrumação
debaixo do banco
► Levante a almofada do banco do passageiro
para aceder ao compartimento de arrumação.
Posição retrátil
► Se a consola central estiver a incomodar , retire o
apoio para os braços do banco do passageiro.
►
Empurre o comando totalmente para trás para
inclinar e guiar o conjunto.
Esta posição permite-lhe transportar objetos
compridos dentro do veículo com as portas
fechadas.
Na posição retraída, o peso máximo permitido sobre
o encosto é de 50 kg.
► Para voltar a reposicionar a almofada do banco,
levante o encosto até ficar bloqueado na posição
levantada.
Comando dos bancos
aquecidos
► Cerca de 30 segundos depois de ligar o motor ,
pressione o comando.
Pode ser ativada quando a temperatura exterior for
inferior a 20 °C.
A temperatura é regulada automaticamente.
Se pressionar novamente, a operação é
interrompida.
Se pressionar o comando quando o motor não estiver a funcionar, o pedido vai ser
memorizado durante cerca de 2 minutos.
Page 56 of 324

54
Ergonomia e conforto
Com o banco dianteiro de dois lugares, o controlo
do banco do condutor liga ou desliga o aquecimento
do banco lateral do banco.
Não utilize a função quando o banco não estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do
habitáculo atingirem um nível satisfatório,
desligue a função. A redução do consumo de
energia elétrica diminui o consumo de energia.
Desaconselha-se uma utilização prolongada dos bancos aquecidos para as pessoas
com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de pessoas
cuja perceção de calor esteja comprometida (por
exemplo, doença, medicação).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–
Não coloque objetos pesados ou afiados sobre
o assento.
–
Não se coloque de joelhos ou de pé no banco.
–
Não derrame líquidos sobre o assento.
–
Nunca utilize a função de aquecimento se o
banco estiver molhado.
Regulação do volante
► Com o veículo parado , puxe o manípulo de
comando para libertar o volante.
►
Ajuste a altura e o afastamento.
►
Baixe o manípulo de comando para trancar o
volante.
Por motivos de segurança, estas manobras devem ser imperativamente efetuadas, com
o veículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação
► Desloque o comando A ou rode o comando C
(dependendo da versão que possui) para a direita
ou para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
►
Desloque o comando
B ou C (dependendo da
versão que possui) em qualquer uma das quatro
direções para regular.
►
Coloque novamente o comando
A ou C
(dependendo da versão que possui) na posição
central.
Por motivos de segurança, os retrovisores devem ser regulados de forma a reduzir os
ângulos mortos.
Os objetos observados estão na realidade mais
perto do que parecem.
Page 57 of 324

55
Ergonomia e conforto
3Assim, será necessário ter este facto em
conta para avaliar corretamente a distância
relativamente aos veículos que se aproximam
por trás.
Rebatimento manual
Pode dobrar os retrovisores manualmente
(obstruções ao estacionamento, garagens estreitas,
etc.)
►
Rode o retrovisor para o veículo.
Rebatimento elétrico
Consoante o equipamento, os retrovisores
exteriores podem ser fechados de maneira elétrica.
► A partir do interior, com a
ignição ligada, coloque o comando
A na posição central.
►
Puxe o comando
A para trás.
►
T
ranca o veículo do exterior.
Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A, estes não se abrem aquando
do destrancamento do veículo.
Abertura elétrica
Os retrovisores exteriores são abertos eletricamente
quando o veículo é destrancado com o telecomando
ou a chave. A menos que o rebatimento tenha sido
selecionado com o comando A , puxe de novo o
comando na posição central para trás.
É possível desativar a abertura/fecho durante o trancamento/destrancamento do
veículo. Entre em contacto com um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Em caso de necessidade, os retrovisores podem
ser rebatidos manualmente.
Retrovisores com
descongelamento
► Pressione um destes botões.
Para obter mais informações sobre Desembaciamento/descongelamento do
óculo traseiro, consulte a secção
correspondente.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos
outros veículos, etc.
Modelo manual
Posição dia/noite
► Empurre a alavanca para passar à posição
normal antiencadeamento “dia”.
►
Empurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Regulação
►
Empurre o retrovisor para a posição normal “dia”.
Modelo “eletrocromados” automático
O sistema de eletrocromados utiliza um sensor
que deteta o nível de luminosidade exterior, que
também é proveniente da parte traseira do veículo,
para alternar, automática e gradualmente, entre a
utilização diurna e noturna.
Para garantir uma ótima visibilidade durante a manobra, o retrovisor acende-se
automaticamente quando a marcha-atrás é
engrenada.
O sistema é desativado se a carga na mala
exceder a altura da tampa de ocultação de
bagagens ou se a tampa de ocultação de
bagagens tiver objetos colocados sobre ela.
Page 58 of 324

56
Ergonomia e conforto
Espelho de vigilância para crianças
Um espelho de vigilância para crianças está
instalado por cima do retrovisor interior. Permite
que os passageiros traseiros do veículo sejam
observados e facilitar conversas entre os
passageiros dianteiros e traseiros sem modificar a
regulação do espelho e sem virar para trás. Rebate
facilmente para evitar encandeamento.
Banco dianteiro de 2
lugares
Banco central
Posição da mesa
► Para baixar o encosto, puxe a lingueta na
extremidade inferior do banco.
O encosto do banco central do banco corrido inclina
para formar uma mesa de trabalho, criando um
escritório móvel (para uso quando o veículo estiver
imobilizado).
O veículo pode ser equipado com uma mesa
articulada.
►
Para voltar a colocar o encosto na posição para
sentar, arrume a mesa e depois guie-a até bloquear.
Tenha cuidado para não prender a lingueta debaixo
da almofada do banco enquanto move o encosto.
Nunca utilize a mesa quando o veículo se encontrar em movimento.
Na eventualidade de travagem ou colisão
repentina, quaisquer objetos que estejam sobre
a mesa podem transformar-se em projéteis
perigosos que podem causar ferimentos.
Page 59 of 324

57
Ergonomia e conforto
3Compartimento de arrumação por baixo
dos bancos
► Levante o banco central para aceder ao
compartimento de arrumação. Este espaço pode ser
fixado colocando um cadeado (não fornecido).
Cada vez que bloqueie o assento na posição de sentar, assegure-se que os
passageiros têm acesso às peças do cinto de
segurança e correias associadas.
Banco lateral
Posição retrátil
► Puxe a lingueta localizada na extremidade
superior do banco junto ao encosto de cabeça para
inclinar e guiar o conjunto.
O conjunto fica colocado no piso do lugar dianteiro,
formando, assim, um piso plano contínuo com a
zona de carga.
Esta posição permite o transporte de cargas longas
no interior do veículo, com as portas fechadas.
Na posição retraída, o peso máximo sobre as costas
do banco é de 50 kg.
Para colocar o banco na posição original, eleve
as costas do banco até ao bloqueio na posição do
banco no piso.
Nunca ponha a mão por baixo da almofada do banco para o encaminhar para baixo ou
para cima, pois os seus dedos podem ficar
presos.
Utilize sempre apenas a correia.
Antes de realizar estas manobras, verifique se
não existe nenhum objeto nem nenhuma pessoa
a obstruir os elementos móveis e respetivo
bloqueio.
Posição rebatida
► Eleve a alavanca amarela localizada na zona
inferior do banco para desbloquear e eleve o
conjunto para a posição rebatida (banco elevado
contra as costas) até ao bloqueio.
Esta posição permite o transporte de cargas altas
no interior da cabina.
Para colocar o banco na posição original, empurre
a alavanca amarela localizada por baixo do banco
e baixe o conjunto até ao bloqueio na posição de
banco no piso.
Nunca ponha a mão por baixo da almofada do banco para o encaminhar para baixo ou
Page 60 of 324

58
Ergonomia e conforto
para cima, pois os seus dedos podem ficar
presos.
Coloque a mão na frente da almofada do
banco.
Antes de realizar estas manobras, verifique se
não existe nenhum objeto nem nenhuma pessoa
a obstruir os elementos móveis e respetivo
bloqueio.
Banco corrido traseiro (2.ª
fila)
Por motivos de segurança, os bancos só devem ser regulados com o veículo parado.
Rebatimento das costas dos
bancos
Primeiros passos:
► baixe os encostos de cabeça dos bancos,
►
avance, se necessário, os bancos dianteiros,
►
verifique que nada nem ninguém perturbam o
rebatimento dos bancos (vestuário, bagagem, etc.),
►
verifique
se os cintos de segurança laterais estão
devidamente esticados nas costas do banco.
O rebatimento das costas do banco é acompanhado de uma ligeira descida do
assento correspondente.
Quando as costas do banco estão destrancadas,
o indicador vermelho do manípulo de
destrancamento fica visível nos bancos laterais.
► Rode o manípulo de destrancamento do encosto
1 .
►
Guie o encosto para baixo, até à posição
horizontal.
Repor as costas do banco na
posição original
Verifique primeiro se os cintos de segurança laterais estão esticados verticalmente ao
lado dos anéis de trancamento das costas dos
bancos.
►
Coloque as costas do banco para cima e
empurre-as com força para fixar o seu sistema de
trancamento.
►
V
erifique se o indicador vermelho do manípulo 1
de trancamento deixou de estar visível.
►
V
erifique se os cintos de segurança laterais não
ficam entalados durante a manobra.
Bancos traseiros (2.ª fila)
Rebatimento das costas dos
bancos
Primeiros passos:
► baixe os encostos de cabeça dos bancos,
►
avance, se necessário, os bancos dianteiros,
►
verifique que nada nem ninguém perturbam o
rebatimento dos bancos (vestuário, bagagem, etc.),
►
verifique
se os cintos de segurança laterais estão
devidamente esticados nas costas do banco.
O rebatimento das costas do banco é acompanhado de uma ligeira descida do
assento correspondente.
Quando as costas do banco estão destrancadas,
o indicador vermelho do manípulo de
destrancamento fica visível nos bancos laterais.
Banco lateral (esquerdo ou direito)