PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual del propietario (in Spanish)

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual del propietario (in Spanish) PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 PEUGEOT PEUGEOT https://www.carmanualsonline.info/img/29/77181/w960_77181-0.png PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Trending: ABS, child restraint, charging, USB, USB port, oil, isofix

Page 51 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 13
Filtro de par tículasFijo. Anomalía del filtro de partículas 
(nivel de aditivo diésel, riesgo de 
obstrucción, etc.). Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado 
para proceder a la revi

Page 52 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 14
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
+
+ Sistema 
anticontaminación 
SCR
(Diésel BlueHDi)
Encendido desde que 
se da el contacto, 
asociado a los testigos 
de ser vicio y sistema 
de au

Page 53 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 15
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Luces antiniebla 
traseras Fijo.
Selección manual. Las luces solo funcionan cuando están encendidas las 
luces de posición o las luces de cruce.
Co

Page 54 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 16
Te s t i g oEstadoIndica Acciones/Observaciones
Luces de cruce/
luces diurnas Fijo.
Selección manual o encendido 
automático. Gire el anillo del mando de luces a la segunda 
posición.
Encendido

Page 55 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 17
Precalentamiento 
diéselFijo.
Las condiciones climáticas 
hacen que sea necesario el 
precalentamiento. Espere a que el testigo se apague antes de arrancar 
el motor.
Presencia de agua 
en el fil

Page 56 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 18
Indicadores
Indicador de mantenimiento
Indica el inter valo de mantenimiento 
basándose en el uso del vehículo.
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que simboliza 
las revisiones de mant

Page 57 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 19
Si después de esta operación quiere 
desconectar la batería, bloquee el 
vehículo y espere al menos cinco minutos 
para que se memorice la puesta a cero.
Indicador del nivel de aceite 
del moto

Page 58 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 20
Para más información sobre el 
Carburante, consulte el apartado 
correspondiente.
Temperatura del líquido de 
refrigeración
La aguja está posicionada antes de la zona 
roja:  funcionamiento no

Page 59 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 21
En caso de riesgo de ausencia 
de arranque debida a una falta de 
AdBlue
®
El dispositivo antiarranque del motor 
reglamentario se activa automáticamente 
cuando el depósito de AdBlue
® está v

Page 60 of 252

PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017  Manual del propietario (in Spanish) 22
Ordenador de a bordo
En caso de detección de un fallo de 
funcionamientoSi se trata de un fallo de funcionamiento 
temporal, la alerta desaparecerá durante 
el siguiente trayecto, después de los
Trending: oil, brake, ABS, child restraint, audio, diagram, sport mode