PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, tamaño PDF: 9.96 MB
Page 71 of 252

33
F Pliegue hacia atrás la barra de soporte subiendo la palanca.
F
G
uíela hasta el pilar de la puerta.
F
A
poye la carga larga que vaya a transportar,
súbala y recoloque la barra de soporte con
una mano.
F
A
segúrese de que está correctamente
fijada empujando la manecilla hacia abajo
superando el punto de resistencia y fije la
carga firmemente.
Los apoyos laterales se pueden usar como
puntos de enganche.
No fije la carga a la trampilla trasera del techo.
El paragolpes trasero está reforzado para
ser vir de escalón de acceso al vehículo. No conduzca sin la barra de soporte
colocada.
Las puertas traseras solo se bloquean si
la barra de soporte está instalada.
Con la trampilla trasera del techo abierta,
tenga cuidado al circular por zonas de
altura restringida.
No apoye la carga directamente sobre las
puertas traseras.
Obser ve las instrucciones de seguridad
sobre cómo avisar a los otros usuarios de
la vía.
Restrinja el uso de la trampilla trasera del
techo a trayectos cortos.
Cierre centralizado
El mando está inactivo cuando el vehículo ha
sido bloqueado con el mando a distancia o con
la llave desde el exterior.
Las puertas se pueden seguir abriendo desde
el interior.
El LED del mando:
-
p
arpadea cuando las puertas se bloquean
con el vehículo parado y el motor apagado,
-
se
enciende cuando las puertas se
bloquean y el contacto está dado.
Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los ser vicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Pulse una vez para permitir el cierre
centralizado del vehículo cuando todas las
puertas están cerradas.
Vuelva a pulsar para permitir el desbloqueo
centralizado del vehículo.
Espacio de carga
Pulse para bloquear/desbloquear las puertas
traseras independientemente del estado de
bloqueo del habitáculo.
Las puertas se pueden seguir abriendo desde
el interior.
2
Apertura y cierre
Page 72 of 252

34
Al iniciar la marcha, una vez que el vehículo
alcanza una velocidad aproximada de 10 km/h,
el sistema bloquea las puertas. Se percibe
entonces un ruido característico de cierre
centralizado. El diodo del mando situado en el
frontal central del salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier puerta el
vehículo, este se desbloquea por completo.
Activación/desactivación del
sistema
Con el contacto puesto, mantenga pulsado
este botón para activar o desactivar la función.
Si este testigo se enciende,
compruebe que todas las puertas del
vehículo estén bien cerradas.
Alarma
Bloqueo del vehículo con la
alarma completa
Activación de la alarma
F Quite el contacto y salga del vehículo.
F A ctive la alarma antes de que transcurran
cinco minutos tras salir, bloqueando
o superbloqueando el vehículo con el
mando a distancia. El testigo rojo del botón
parpadea una vez por segundo.
Desactivación
F Desbloquee el vehículo con el mando a distancia o dé el contacto, el LED rojo se
apaga.
Bloqueo del vehículo con
protección exterior solamente
Si desea dejar una ventanilla entreabierta o un
animal doméstico dentro del vehículo durante
su ausencia, debe seleccionar la protección
exterior únicamente.
F
Qu
ite el contacto.
Disparo de la alarma
La sirena suena, los intermitentes destellan
durante aproximadamente 30 segundos y el
LED rojo parpadea rápidamente.
F
P
ara apagarla, introduzca la llave en el
interruptor de encendido y dé el contacto,
Seguro antiagresión
Bloqueo durante la circulación
Si el vehículo está equipado con ella, la alarma
proporciona dos tipos de protección:
-
p
rotección exterior: suena si se abre una de
las puertas delanteras/traseras o si se abre
el capó.
-
p
rotección interior: suena si cambia el
volumen en el interior del habitáculo (rotura
de una ventana o movimiento en el interior
del vehículo).
Si su vehículo está equipado con un tabique de
separación, la protección interior no está activa
en el espacio de carga.
F En los diez segundos siguientes, pulse el botón hasta que el LED rojo se encienda de forma fija.
F
S
alga del vehículo.
F
A
ntes de que transcurran cinco minutos, active
la alarma bloqueando o superbloqueando el
vehículo con el mando a distancia (el LED rojo
parpadea una vez por segundo).
Apertura y cierre
Page 73 of 252

35
Bloqueo del vehículo sin
alarma
F Introduzca la llave en la cerradura de la puerta del conductor y bloquéela.
No active la alarma para lavar el vehículo.
Avería del mando a distancia
Si la alarma está activada pero el mando a
distancia no funciona:
F
D
esbloquee las puertas con la llave y abra
la puerta. La alarma se dispara.
F
D
é el contacto antes de que transcurran
diez segundos. La alarma se desactiva.
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, si el LED rojo permanece
encendido durante diez segundos indica un
fallo en la conexión de la sirena.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT
para proceder a la revisión del sistema.
Activación automática de la
alarma
Dependiendo del país de comercialización del
vehículo, la alarma se activa automáticamente
unos 2
minutos después de haber cerrado la No realice ninguna modificación en
el sistema de alarma, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
Si la alarma se ha disparado diez veces
seguidas, se desactiva al dispararse por
undécima vez. Repita el procedimiento de
activación de la alarma.
última puerta.
Para evitar que la alarma se dispare al abrir
una puerta, vuelva a pulsar antes el botón de
desbloqueo del mando a distancia.
Ventanillas traseras
F Para abrir las ventanillas traseras, bascule
la palanca y a continuación empújela
completamente para bloquear las
ventanillas en la posición abierta.
Elevalunas eléctricos
Modo manual
Pulse el mando o tire de él, sin rebasar el punto
de resistencia. La luna se detendrá al soltar el
mando.
Modo automático
Este modo de funcionamiento está
disponible en el lado del conductor,
según la versión.
Este modo de funcionamiento está
disponible en el lado del conductor y
en el lado del acompañante.
Pulse el mando o tire de él, rebasando el punto
de resistencia. La luna se abre o se cierra
completamente después de haber soltado
el mando. Al volver a accionar el mando, el
movimiento de la ventanilla se interrumpe.
2
Apertura y cierre
Page 74 of 252

36
Las funciones eléctricas de los elevalunas
quedan desactivadas:
-
A
proximadamente 45 segundos después de
quitar el contacto.
-
D
espués de la apertura de una de las
puertas delanteras, si el contacto está
quitado.
Antipinzamiento
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al
subir, se detiene y baja parcialmente otra vez.
Reinicialización
Después de una reconexión de la batería, o
en caso de fallo de funcionamiento, la función
antipinzamiento se debe reinicializar.
F
B
aje la ventanilla completamente y vuelva a
subirla. Subirá unos centímetros con cada
pulsación. Repita la operación la ventanilla
esté completamente cerrada.
F
M
antenga pulsado el mando durante al
menos un segundo después del cierre
completo de la ventanilla.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa. En caso de contacto (pinzamiento)
durante el funcionamiento de los
elevalunas, debe invertirse el movimiento
de la ventanilla. Para ello, accione el
mando correspondiente.
Cuando el conductor accione los mandos
de los elevalunas de los pasajeros, debe
asegurarse de que nadie impide que las
ventanillas se cierren correctamente.
Asimismo, debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Vigile a los niños durante el
accionamiento de las ventanillas.
Después de varios intentos consecutivos
de abrir/cerrar las ventanillas con el
mando del elevalunas eléctrico, se
activa un sistema de protección que solo
permite cerrar la ventanilla. Después del
cierre, espere alrededor de 40
minutos.
Después de este tiempo, el mando vuelve
a funcionar de nuevo.
Apertura y cierre
Page 75 of 252

37
Ajuste del volante
F Con el vehículo parado, desbloquee el volante tirando de la palanca.
F
A
juste la altura y la profundidad del volante
y después bloquéelo bajando la palanca.
Retrovisores
Ajuste de los retrovisores
manuales Ajuste de los retrovisores
eléctricos
F Desplace el mando hacia la derecha o
hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
F
A
ccione el mando en las cuatro direcciones
para regular el espejo.
F
V
uelva a colocar el mando en posición
central.
Plegado/despliegue
eléctrico
Los retrovisores se pueden plegar y desplegar
eléctricamente desde el interior, con el vehículo
estacionado y el contacto puesto:
F
C
oloque el mando en la posición central.
F
G
ire el mando hacia abajo.
F
M
ueva la palanca en cualquiera de las
cuatro direcciones para regular el retrovisor.
Al estacionar el vehículo, es posible plegar los
retrovisores manualmente.
No van equipados con desescarchado
automático.
3
Ergonomía y confort
Page 76 of 252

38
Desescarchado de los retrovisores
Los retrovisores que se pueden ajustar y
plegar/desplegar eléctricamente se pueden
desescarchar.F
P
ulse la el botón de la luneta
térmica.
Plegado forzado
Si el retrovisor se ha salido de su posición
inicial, con el vehículo parado, empújelo de
nuevo hacia su posición manualmente o utilice
el mando eléctrico.
Retrovisor interior
(manual)
Espejo de vigilancia
Este espejo, superpuesto en el retrovisor
central, permite al conductor o al acompañante
obser var el conjunto de las plazas traseras.
Montado en su propia rótula, su ajuste manual
es simple y asegura una vista del interior
trasero del vehículo.
Se puede igualmente regular para tener una
mejor visibilidad a la hora de efectuar una
maniobra o durante un adelantamiento.
El retrovisor interior tiene dos posiciones:
-
D
ía (normal).
-
N
oche (antideslumbramiento).
Para pasar de una posición a otra, empuje
la palanca situada en el borde inferior del
retrovisor o tire de ella.
Asientos delanteros
Ajuste
Longitudinal
F Levante el mando y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás.
Inclinación del respaldo
F Con la espalda presionada contra el respaldo, presione la palanca hacia
adelante y ajuste el ángulo deseado.
Ergonomía y confort
Page 77 of 252

39
Altura del asiento (conductor)
Altura del reposacabezasF Para montar el reposacabezas, introduzca las varillas del mismo en los orificios,
manteniéndolas alineadas con el respaldo.
No circule con los reposacabezas
desmontados; deben estar montados y
correctamente ajustados.
Reposabrazos
Mando de los asientos
delanteros térmicos
Cuando el asiento y el habitáculo hayan
alcanzado una temperatura adecuada,
puede detener la función; al reducirse
el consumo de corriente eléctrica se
reduce el consumo de carburante.
F
P
ara subir el asiento, accione el mando
hacia arriba y a continuación levante su
peso del asiento.
F
P
ara bajar el asiento, accione el mando
hacia arriba y a continuación empuje sobre
el asiento.
F
P
ara subir el reposacabezas, deslícelo
verticalmente hacia arriba.
F
P
ara bajarlo, presione el botón y deslice el
reposacabezas verticalmente hacia abajo.
El ajuste es el correcto cuando el borde
superior del reposacabezas queda a la altura
de la parte superior de la cabeza.
F
P
ara desmontar el reposacabezas,
presione el botón y tire de él hacia arriba. F
P
ara colocarlo en posición vertical, suba el
reposabrazos hasta que se bloquee.
F
B
aje el reposabrazos para devolverlo a la
posición de uso.
F
P
ara desmontar el reposabrazos, pulse
al botón de desbloqueo desde la posición
vertical y retírelo.
F
P
ara volver a montar el reposabrazos,
engánchelo en posición vertical.
F
S
i el vehículo está equipado con consola
auxiliar y un reposabrazos, desmonte la
consola o el reposabrazos para plegar el
asiento del acompañante hasta la posición
de mesa. Los asientos delanteros individuales pueden
estar equipados con un mando ubicado en la
parte exterior del asiento.
En el caso del asiento de
banqueta 2+1, el mando del
asiento del conductor es el que
activa o desactiva la calefacción
del asiento exterior de la
banqueta.
Pulse para activar la calefacción.
Vuelva a pulsar para apagarla.
3
Ergonomía y confort
Page 78 of 252

40
Asiento individual de pasajeroBanqueta Multi-Flex
Abatimiento del respaldo
Colocación del respaldo
F Tire de la manivela hacia delante y levante el respaldo hasta que se bloquee.
El respaldo del asiento individual de pasajero
se puede abatir para poder transportar objetos
muy largos.
F
T
ire de la manivela hacia delante e incline
el respaldo.
Asiento centralVa equipado con un cinturón de seguridad
de 3 puntos con el retorno del cinturón fijado
a la escala de tope de la carga de detrás del
c o n d u c t o r.
Posición de oficina móvil
F Tire de la lengüeta del borde inferior del asiento para bajar el respaldo, que
incorpora una bandeja de escritura
equipada con una correa.
No utilice la función cuando el asiento no
esté ocupado.
Se desaconseja una utilización prolongada
para las personas con piel sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en
el caso de las personas cuya percepción
del calor esté alterada (por enfermedad,
medicación, etc.).
Existe un riesgo de sobrecalentamiento
del sistema si se utiliza material con
propiedades aislantes, como por ejemplo
cojines o fundas de asiento.
No utilice el sistema:
-
s
i lleva ropa húmeda,
-
s
i hay sillas infantiles montadas.
Para mantener la integridad de la
resistencia térmica del asiento:
-
n
o coloque objetos pesados sobre el
asiento,
-
n
o se suba de rodillas ni de pie sobre el
asiento,
-
n
o coloque objetos cortantes sobre el
asiento,
-
n
o derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
-
n
o utilice productos líquidos para limpiar
el asiento,
-
n
o utilice nunca la función de
calefacción si el asiento está húmedo.
Ergonomía y confort
Page 79 of 252

41
F Para volver a colocar el respaldo, tire de la lengüeta y acompañe el respaldo hasta que
se bloquee.
Durante las manipulaciones, tenga cuidado de
no atrapar la lengüeta debajo del asiento.
Compartimento portaobjetos de
debajo de los asientos
Cada vez que se bloquea el asiento en
la posición para sentarse, asegúrese de
que los ocupantes pueden acceder a las
lengüetas de los cinturones de seguridad
y las correas asociadas.
Plaza lateral
Posición retraíble
Cuando está retraído, el peso máximo sobre el
respaldo es de 50 kg.
Para volver a colocar el asiento, levante el
respaldo hasta que el asiento se bloquee en su
posición en el suelo.
F
S
uba el asiento central para acceder al
compartimento portaobjetos. Este espacio
se puede cerrar con seguridad con un
candado (no suministrado).
El respaldo está equipado con un armazón metálico.
F Tire de la lengüeta del borde superior del asiento cerca del reposacabezas para
inclinar y acompañar el conjunto.
Se coloca en el suelo del asiento delantero
y por consiguiente forma un suelo plano al
mismo nivel que el espacio de carga.
Esta posición permite transportar objetos de
hasta 3
m de longitud en el interior del vehículo
con las puertas cerradas (3,25
m en las
versiones con batalla larga.
Posición plegada
Esta posición le permite transportar cargas
altas en el interior de la cabina.
Para volver a colocar el asiento, empuje la
manivela amarilla de debajo del asiento y baje
el conjunto hasta que el asiento se bloquee en
su posición en el suelo. F
L
evante la manivela amarilla de la base
del asiento para desbloquear y levantar el
conjunto hasta la posición plegada (asiento
levantado contra el respaldo) y hasta que se
bloquee.
3
Ergonomía y confort
Page 80 of 252

42
F Levante la barra de mando gris situada en la parte posterior del asiento.
F
B
ascule el conjunto hacia delante.
Banqueta trasera
Reposacabezas
Posición completamente plegada
Ejemplo de manipulaciones para la sección
1/3. Son idénticas para la sección 2/3.
F Coloque los reposacabezas en posición bajada.
F S i es necesario, desplace hacia delante los
asientos.
La banqueta trasera 1/3 -2/3 está equipada con
dos reposacabezas redondeados.
Cada una de las secciones 1/3 -2/3 se puede
plegar completamente, y a continuación se
puede retirar individualmente.
Posición elevada: levante y suba el reposacabezas.
Posición baja: empuje el reposacabezas para
bajarlo.
Para desmontar el reposacabezas después de
subirlo, pulse la pestaña y suba el reposacabezas.
Para volver a montar el reposacabezas,
introduzca las varillas del mismo en los orificios,
manteniéndolas alineadas con el respaldo.
F Pulse el mando gris situado en la parte superior del respaldo.
F
A
bata el respaldo sobre el asiento.
Ergonomía y confort