Peugeot RCZ 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, tamaño PDF: 19.05 MB
Page 161 of 344

7/
REVISIONES
CONTROLES
BATERÍA FILTRO DE PARTÍCULAS (DIÉSEL)
En un vehículo nuevo, durante las primeras operaciones
de regeneración del fi ltro de partículas puede percibir olor a
quemado; esto es completamente normal.
Después de un funcionamiento prolongado del vehículo a muy
baja velocidad o al ralentí, excepcionalmente puede constatar
emisiones de vapor de agua por el tubo de escape al acelerar.
Dichas emisiones no suponen ninguna consecuencia en el
funcionamiento del vehículo ni para el medio ambiente.
La batería no requiere mantenimiento.
No obstante, compruebe la limpieza y el apriete de los
terminales; sobre todo en verano y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, consulte el apartado
"Batería" para conocer las precauciones que debe tomar antes de
desconectar y después de volver a conectar la batería.
El inicio de saturación del fi ltro de partículas se indica
mediante el encendido temporal de este testigo, acompañado
de una señal sonora y un mensaje que informa del riesgo de
saturación del fi ltro de partículas.
Cuando las condiciones de circulación lo permitan, regenere el fi ltro
circulando a una velocidad de al menos 60 km/h hasta que se apague
el testigo.
Si el testigo no se apaga, consulte el apartado "Nivel de aditivo".
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y
respetando las indicaciones que constan en el carnet de mantenimiento -
mantenimiento y condiciones de garantía, y en función de la motori\
zación.
Si lo prefi ere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualifi cado
para proceder a su revisión.
FILTRO DE AIRE Y FILTRO DEL HABITÁCULO
Consulte el carnet de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía para conocer la frecuencia con la
que se deben sustituir estos elementos.
En función del entorno (atmósfera polvorienta, etc.) y de
la utilización del vehículo (conducción urbana, etc.) duplique los
cambios si es necesario .
Un fi ltro del habitáculo sucio puede deteriorar las prestaciones del
sistema de aire acondicionado y generar olores no deseados.
Cambie el fi ltro de aceite cada vez que cambie el aceite del motor.
Consulte el carnet de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía para conocer la frecuencia con la que se
debe sustituir este elemento.
FILTRO DE ACEITE
Page 162 of 344

160
CAJA DE VELOCIDADES MANUAL
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
PASTILLAS DE FRENO GRADO DE DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO
La caja de velocidades no requiere mantenimiento (no es
necesario realizar un cambio de aceite).
Consulte el carnet de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía para conocer la periodicidad de
control del nivel de este elemento.
La caja de velocidades no requiere mantenimiento (no es
necesario realizar un cambio de aceite).
Consulte el carnet de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía para conocer la periodicidad de
control de este elemento.
El desgaste de los frenos depende del estilo de conducción,
especialmente en los vehículos utilizados en ciudad y para
recorridos cortos. Posiblemente sea necesario controlar el
estado de los frenos incluso entre las revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel del líquido de fr\
enos
indica un desgaste de las pastillas de freno. Para más información relativa a la comprobación del grado
de desgaste de los discos de freno, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Utilice únicamente productos recomendados por PEUGEOT o
productos con calidad y características equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de órganos tan importantes
como el circuito de frenos, PEUGEOT selecciona y ofrece
productos muy específi cos.
Después de lavar el vehículo, la humedad o, en invierno, el hielo,\
que se pueda formar en los discos y las pastillas de freno pueden
disminuir la efi cacia de la frenada. Efectúe maniobras suaves de
frenada para secar o deshelar los frenos.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Cuando el recorrido del freno de estacionamiento es
excesivo o se observa una pérdida de efi cacia de este
sistema, es necesario efectuar un reglaje, incluso entre dos
revisiones.
El control de este sistema debe efectuarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado.
Page 163 of 344

8/
INFORMACIÓN PRÁCTICA
KIT DE REPARACIÓN PROVISIONAL
DE NEUMÁTICOS
ACCESO AL KIT
El kit está guardado en el compartimento previsto para este uso, deba\
jo
del suelo de maletero.
Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un
cartucho de producto de sellado, que permite
reparar temporalmente
un neumático, para poder llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los pinchazos que pued\
en
afectar al neumático, localizados en la banda de rodadura.
Page 164 of 344

162
DESCRIPCIÓN DEL KIT
A. Selector de posición "Reparación" o "Infl ado".
B. Interruptor de encendido "I" /apagado "O" .
C. Botón de desinfl ado.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
E. Compartimento que incluye: - Un cable con adaptador para toma de 12 V.
- Distintas boquillas para infl ar accesorios como balones, neumáticos de bicicleta, etc. F.
Cartucho de producto de sellado.
G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
H. Tubo negro para el infl ado.
I. Adhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad I debe pegarse en el
volante del vehículo para no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h cuando circule con un
neumático reparado con este kit.
El circuito eléctrico del vehículo permite conectar un compresor
durante el tiempo necesario para reparar un neumático dañado o
desinfl ado, o para infl ar un elemento neumático de poco volumen.
Page 165 of 344

8/
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Tenga cuidado, este producto es nocivo en caso de ingestión
(contiene etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
1. Sellado
Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo blanco
G .
Desenrosque el tapón del tubo blanco.
Acople el tubo blanco a la válvula del neumático que desea reparar.
Conecte la toma eléctrica del compresor a la toma de 12 V del vehículo.
Arranque el vehículo y deje el motor en marcha.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que haya penetrado en el
neumático.
Gire el selector
A hasta la posición "Reparación".
Compruebe que el interruptor B esté en la posición "O" .
Page 166 of 344

164
Active el compresor situando el interruptor B en la posición "I" ,
hasta que la presión del neumático alcance los 2,0 bares.
El producto de sellado se inyecta a presión en el neumático, por l\
o tanto, no desconecte el tubo de la válvula durante esta operación \
(riesgo de salpicaduras). Retire el kit y enrosque el tapón del tubo blanco.
Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo con el líquido. Guarde
el kit en un lugar a su alcance.
Inmediatamente después, circule durante aproximadamente cinco kilómetros a velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h), para sellar e\
l
pinchazo.
Deténgase para comprobar la reparación y la presión sirviénd\
ose del kit.
No ponga en marcha el compresor antes de haber acoplado el
tubo blanco a la válvula del neumático: el producto de sellado se \
esparciría por el exterior.
Detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con detección de subinfl ado, el
testigo de subinfl ado permanecerá encendido después de reparar
la rueda hasta que la Red PEUGEOT o un taller cualifi cado
procedan a la reinicialización del sistema.
Si al cabo de entre cinco y siete minutos, el neumático no alcanza
la presión indicada, signifi ca que no puede repararse. Contacte
con la red PEUGEOT o con un taller cualifi cado para proceder al
remolcado del vehículo.
Page 167 of 344

8/
INFORMACIÓN PRÁCTICA
2. Inflado
Gire el selector A hasta la posición "Infl ado".
Desenrolle completamente el tubo negro H .
Acople el tubo negro a la válvula de la rueda reparada.
Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado.
Comunique imperativamente al técnico que ha utilizado el kit.
Después de la realización de una diagnosis, el técnico le indic\
ará
si el neumático puede repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.
Conecte de nuevo la toma eléctrica del compresor a la toma de
12 V del vehículo.
Arranque el vehículo y deje el motor en marcha. Ajuste la presión mediante el compresor (para infl ar: interruptor
B
en la posición "I" ; para desinfl ar: interruptor B en la posición "O"
y pulsando el botón C ) según las indicaciones de la etiqueta de
presión de los neumáticos del vehículo, situada en la puerta de\
l
conductor.
Si el neumático ha perdido presión, signifi ca que la fuga no se ha sellado correctamente. Contacte con la red PEUGEOT o con un
taller cualifi cado para proceder al remolcado del vehículo.
Retire el kit y guárdelo.
Circule a velocidad reducida (80 km/h como máximo) limitando la distancia recorrida a aproximadamente 200 km.
Page 168 of 344

166
Tenga cuidado, ya que el líquido puede gotear.
La fecha de caducidad del líquido fi gura en el cartucho.
El cartucho de líquido es de un solo uso, debe sustituirse aunque
no se haya terminado.
Después de utilizarlo, no tire el cartucho. Llévelo a la red
PEUGEOT o a un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho; podrá encontrarlo en la red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado.
EXTRACCIÓN DEL CARTUCHO
Guarde el tubo negro.
Extraiga la base acodada del tubo blanco.
Mantenga el compresor en vertical.
Desenrosque el cartucho por la parte inferior.
Page 169 of 344

8/
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CONTROL DE PRESIÓN/INFLADO OCASIONAL
El compresor también puede utilizarse, sin inyectar producto, para:
- Controlar la presión o infl ar ocasionalmente los neumáticos.
- Infl ar otros accesorios (balones, neumáticos de bicicleta, etc.).
Gire el selector A hasta la posición "Infl ado".
Desenrolle completamente el tubo negro H .
Acople el tubo negro a la válvula de la rueda o del accesorio.
Si es necesario, monte previamente una de las boquillas proporcionadas con el kit. Conecte la toma eléctrica del compresor a la toma de 12 V del
vehículo.
Arranque el vehículo y deje el motor en marcha.
Ajuste la presión con el compresor (para infl ar: interruptor B en
la posición "I" ; para desinfl ar: interruptor B en la posición "O" y
pulsando el botón C ), según las indicaciones de la etiqueta de
presión de los neumáticos del vehículo o del accesorio.
Retire el kit y guárdelo.
Page 170 of 344

168
CAMBIO DE UNA RUEDA
Estacionamiento del vehículo.
Inmovilice el vehículo de manera que no entorpezca la circulación:
el suelo debe ser horizontal, estable y no deslizante.
Tense el freno de estacionamiento, corte el contacto e introduzca
la primera velocidad (posición P para la caja de velocidades
automática) para bloquear las ruedas.
Asegúrese imperativamente de que los ocupantes han salido del
vehículo y están en una zona segura.
Si fuera necesario, coloque un calzo debajo de la rueda
diagonalmente opuesta a la que va a cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado mediante un gato;
utilice una borriqueta.
Llave especial para tornillos antirrobo:
permite adaptar la llave desmonta-ruedas a
los tornillos especiales "antirrobo". Específi ca
para su vehículo, está ubicada en la
guantera.
Llave desmonta-ruedas: permite desmontar
los tornillos de fi jación de la rueda.
Gato con manivela integrada: permite elevar
el vehículo.
UTILLAJE NECESARIO *
Desmonta-tapones de tornillos: permite
retirar los embellecedores de los tornillos
(tapones) de las ruedas de aluminio.
* Según el país de destino, el vehículo puede incluir el utillaje\
necesario para un cambio de rueda y una rueda de repuesto (véanse las
páginas siguientes).