Peugeot RCZ 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, veľkosť PDF: 19.14 MB
Page 301 of 344

11
299
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
MENU "Navigation -
guidance" ( "Navigácia -
navádzanie")
Enter an address Zadať adresu
Select destination Zvoliť cieľ
Directory Adresár
GPS coordinates Súradnice GPS
Journey leg and route Etapy a trasy
Add a stage Pridať etapu
Enter an address Zadať adresu
Directory Adresár
Previous destinations Posledné cieľové miesta
Order/delete journey legs Zadať / Zrušiť etapy
Divert route Obísť trasu
Chosen destination Zvolené cieľové miesto
Guidance options Možnosti navádzania
Defi ne calculation criteria Stanoviť kritériá výpočtu
Delete last destinations Vymazať posledné cieľové miesta
Map management Organizácia mapy
Map orientation Orientácia mapy
HLAVNÁ FUNKCIA
Voľba A1
Voľba A11
Voľba A
Voľba B... Map details Podrobnosti mapy
Move the map Presunúť mapu
Mapping and updating Kartografi a a aktualizácia
Description of risk areas database Popis rizikových oblastí
Stop / Restore guidance Vypnúť/Obnoviť navádzanie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Nastaviť parametre rizikových zón 2
Fastest route Najrýchlejšia trasa 2
Shortest route Najkratšia trasa
Distance/Time Vzdialenosť/Čas
With tolls S poplatkami
2
2
2
With Ferry S trajektom 2
Traffi c info Dopravné spravodajstvo 2
Set speech synthesis Nastaviť hlasovú syntézu
Fastest route Najrýchlejšia cesta
Shortest route Najkratšia cesta
3
3
2
Distance/Time Vzdialenosť/Čas
With tolls S poplatkami
3
3
With Ferry S trajektom
Traffi c info Dopravné spravodajstvo
3
3
3
3
3
North direction Smer sever
Vehicle direction Smer vozidla
Perspective view Pohľad z perspektívy
Option A1
Option A11
Option A
Option B...
Page 302 of 344

11
300
Select TMC station Voľba TMC stanice
Automatic TMC Automatické sledovanie TMC
Manual TMC Manuálne sledovanie TMC
List of TMC stations Zoznam staníc TMC
Activate / Deactivate traffi c alert messages Aktivovať / Deaktivovať hlásenie dopravných výstrah
MENU "DOPRAVNÉ
INFORMÁCIE"
Geographic fi lter Zemepisný fi lter
Retain all the messages Zachovať všetky správy
Retain the messages Zachovať správy
Around the vehicle V okolí vozidla
On the route Na navádzanej trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
Dial Vytočiť číslo
Directory of contacts Kontakty
Call Zavolať
Open Otvoriť
Import Importovať
MENU "TELEPHONE"
(Telefón )
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Zoznam spárovaných prídavných zariadení
Connect Pripojiť
Disconnect Odpojiť
Delete Odstrániť
Delete all Odstrániť všetko
Contact mem. status Stav pamäte kontaktov
Phone functions Funkcie telefónu
Ring options Možnosti zvonenia
Delete calls log Vymazať zoznam hovorov
Bluetooth functions Funkcie Bluetooth
Peripherals search Vyhľadávanie prídavných zariadení
Rename radiotelephone Premenovať rádiotelefón
Hang up Zavesiť
Display all phone contacts Zobraziť všetky kontakty
Delete Vymazať
Contacts management Správa kontaktov
New contact Nové kontakty
Delete all contacts Vymazať všetky kontakty
Import all the entries Importovať všetko
Synchronization options Možnosti synchronizácie
Display telephone contacts Zobraziť kontakty z telefónu
No synchronization Žiadna synchronizácia No synchronization Žiadna synchronizácia No synchronization
Display SIM card contacts Zobraziť kontakty na SIM-karte
2 Cancel Zrušiť
2 Sort by First name/NameTriedenie podľa mena/priezviska
3 Cancel Vynulovať
Page 303 of 344

11
301
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Náhodné prehrávanie všetkých médií
Repetition Opakovanie
Audio settings Audio nastavenia
Activate / Deactivate AUX input Aktivovať / Deaktivovať zdroj AUX
MENU "MUSIC" (HUDBA)
Zmena zdroja zvuku
Read mode Režim prehrávania
Normal Normálny
Random Náhodný
All passengers Všetci spolucestujúci
Le-Ri balance Vyváženie Vľ-Vp
Fr-Re balance Vyváženie Vp-Vz
Auto. Volume Auto hlasitosť
Update radio list Aktualizovať zoznam rádií
Bass Hĺbky
Treble Výšky
Loudness Loudness
Distribution Rozloženie
Driver Vodič
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Ekvalizér
MENU "RADIO" (Rádio)
Zmena pásma
Guidance options Možnosti navádzania
TA TA
RDS options Možnosti RDS
Audio settings Audio nastavenia
None Žiadne
Classical Klasika
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Techno
Vocal Vokály
2
2
2
2
USB/iPod USB/iPod
AUX A U X
C D CD
Bluetooth streamingBT Streaming
2 AM / FM AM / FM
3 Activated / Deactivated Aktivované / Deaktivované
3 Activated / Deactivated Aktivované / deaktivované
Change MediaChange Waveband
Page 304 of 344

11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Nočný režim
Auto Day/Night Auto Deň/Noc
Adjust luminosity Nastaviť jas
Set date and time Nastaviť dátum a čas
MENU "SETUP"
( NASTAVENIA)
Display confi guration Konfi gurácia zobrazenia
Choose colour Zvoliť farbu
Harmony Harmónia
Cartography Kartografi a
Day mode Denný režim
Speech synthesis setting Nastaviť hlasovú syntézu
Guidance instructions volume Hlasitosť navádzacích pokynov
Select male voice/Select female voice Zvoliť mužský hlas / Zvoliť ženský hlas
2 Select units Zvoliť jednotky
2
3
3
2Konfi gurácia osvetlenia
Parking assistance Parkovací asistent
Aktivácia zadného stierača pri zaradení spätného chodu
Doba trvania sprievodného osvetlenia
1 Defi ne vehicle parameters * Parametre vozidla*
2Chod stieračov skla
3 Natáčacie svetlomety
3 Tlmené osvetlenie
3 Funkcia denné svetlá
* Parametre sa môžu meniť v závislosti od vozidla.
2 Alert log Zoznam výstrah
1 Trip computer Palubný počítač
2 Status of functions Stav funkcií
2 Français Francúzština
1 Select language Zvoliť jazyk
2 English Angličtina
2 Italiano Taliančina
2 Portuguese Portugalčina
2 Español Španielčina Español Španielčina Español
2 Deutsch Nemčina
2 Nederlands Holandčina
2 Turkish Turečtina
2 Polski Poľština
2 Русский Ruština
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
Lighting confi guration
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Page 305 of 344

303
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce sa vášho autorádia.
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nevedie k výsledku. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou (vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). V "Navigation" Menu (Menu navigácia)/„Guidance options“ (Možnosti)/ „Defi ne calculation criteria“ (Zadajte kritéria výpočtu) skontrolujte kritériá navádzania.
Nie je možné zadať moje poštové smerovacie číslo.
Do systému je možné zadať maximálne päťmiestne poštové smerovacie čísla.
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené. Vyberte POI zo zoznamu POI.
Zvuková výstraha „Hazard zone" (Riziková zóna) nefunguje.
Zvuková výstraha nie je aktívna. Aktivujte zvukovú výstrahu v menu „Navigation - guidance" (Navigácia - navádzanie) / „Guidance options" (Možnosti) /„Set parameters for risk areas" (Zadať parametre rizikových zón).
Systém neponúka obchádzku udalosti na trase.
Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC. Zvoľte funkciu „Traffi c info" (Dopravné informácie) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná výstražná správa "Hazard zone" (Riziková zóna), ktorá sa netýka mojej trasy.
Okrem navádzania systém "Hazard zone" (Riziková zóna) zachytáva kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém "Hazard zone" (Riziková zóna) môže upozorňovať na neďaleké alebo súbežné cestné komunikácie.
Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu správnej polohy „Accident-prone area“ (Riziková zóna). Zvoľte „On the route" (Na navádzanej trase), aby ste neboli viac upozorňovaný(-á) mimo navádzania alebo skráťte termín oznamovania.
Page 306 of 344

304
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú uvádzané v aktuálnom čase.
Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas niekoľkých minút dopravné správy. Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného spravodajstva na mape).
Filtre sú príliš obmedzené. Zmeňte nastavenia „Geographic fi lter" (Geografi cký fi lter).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované len hlavné cesty (diaľnice...). Tento jav je normálny. Systém je závislý od dopravných správ, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS trvať až 3 minúty, pokiaľ správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému. Skontrolujte, či pokrytie GPS predstavuje minimálne 4 satelity (dlho zatlačte na tlačidlo SETUP, následne si zvoľte „GPS coverage" Pokrytie GPS).
V závislosti od geografi ckého prostredia (tunel...) alebo počasia sa môžu podmienky prijatia signálu GPS meniť. Tento jav je normálny. Systém je závislý od podmienok prijímania signálu GPS.
Nedarí sa mi pripojiť môj telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na mieste neviditeľnom pre systém. - Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth na vašom telefóne aktivovaná.
- Skontrolujte v parametroch telefónu, či je „Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu si môžete overiť na webovej stránke www.peugeot.pays (pripojené služby).
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného prostredníctvom Bluetooth.
Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu. Zvýšte hlasitosť autorádia prípadne aj na maximum a ak je to potrebné, zvýšte hlasitosť zvuku telefónu.
Okolitý ruch ovplyvňuje kvalitu telefonickej komunikácie. Znížte hluk okolia (zatvorte okná, stíšte vetranie, spomaľte,...).
Page 307 of 344

305
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú dvojito.
Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu kontaktov na karte SIM, v telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte tieto dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete vidieť dvojito.
Zvoľte „Display SIM card contacts" (Zobraziť kontakty na SIM karte) alebo „Display telephone contacts" (Zobraziť kontakty v telefóne).
Kontakty nie sú zoradené v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom osobitnom poradí.
Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos do SMS systému.
CD disk sa systematicky vysúva alebo jeho prehrávanie neprebieha.
CD disk je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audio údaje alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitateľný. - Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené do prehrávača. - Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené do prehrávača. - Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené
- Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodené, jeho prehrávanie nie je možné. - Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodené, jeho prehrávanie nie je možné. - Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodené,
- Skontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované CD: oboznámte sa s informáciami a - Skontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované CD: oboznámte sa s informáciami a - Skontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované
odporúčaniami v rubrike „PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV“. odporúčaniami v rubrike „PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV“. odporúčaniami v rubrike „PREHRÁVAČE
- CD prehrávač autorádia neprehráva DVD. - Prehrávanie niektorých kopírovaných CD systémom audio nie je možné pre ich - Prehrávanie niektorých kopírovaných CD systémom audio nie je možné pre ich - Prehrávanie niektorých kopírovaných CD
nedostatočnú kvalitu. systémom audio nie je možné pre ich nedostatočnú kvalitu. systémom audio nie je možné pre ich
CD bolo napálené vo formáte, ktorý nie je kompatibilný s prehrávacou jednotkou (udf, ...).
CD disk je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifi kovateľný.
Doba čakania po vložení CD alebo pripojení kľúča USB je pomerne dlhá.
Pri vložení nového nosiča musí systém načítať určité množstvo údajov (repertoár, názov, interpret, atď.). To môže trvať aj niekoľko sekúnd až niekoľko minút.
Tento jav je normálny.
Kvalita zvuku pri prehrávaní CD je zhoršená.
Používané CD je poškriabané alebo nekvalitné. Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) nie sú prispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez voľby hudobnej atmosféry.
Page 308 of 344

306
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Niektoré symboly informácií práve počúvaných médií nie sú zobrazené správne.
Audio systém nevie spracovať niektoré typy symbolov. Používajte štandardné znaky pre názvy stôp a zoznamu.
Prehrávanie súborov pri streamingu sa nespúšťa. Pripojené odnímateľné zariadenie neumožňuje automatické spustenie prehrávania. Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Názvy stôp a dĺžka prehrávania sa nezobrazujú na obrazovke pri audio streamingu.
Profi l Bluetooth neumožňuje prenášať tieto informácie.
Kvalita príjmu počúvanej rádiostanice sa postupne znižuje alebo stanice uložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5...).
Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza žiaden vysielač. Aktivácia funkcie „RDS" prostredníctvom skráteného menu umožní systému skontrolovať, či sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento jav je normálny a neznamená žiadnu poruchu autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickej umývacej linky alebo podzemného parkoviska). Dajte si anténu skontrolovať v sieti PEUGEOT.
Niektoré rádiostanice nenachádzam v zozname dostupných staníc.
Stanica možno nie je v dosahu alebo jej názov bol v zozname zmenený.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich názvov iné údaje (napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice. Názov rádiostanice sa mení.
Page 309 of 344

307
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Pri zmene nastavenia výšok a hĺbok sa zruší zvukové prostredie.
Výber zvukového prostredia si vyžaduje nastavenie výšok a hĺbok.
Zmeniť jedno bez druhého nie je možné.
Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo nastavenie zvukového prostredia, aby ste získali požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene zvukového prostredia sa vynuluje nastavenie výšok a hĺbok. nastavenie výšok a hĺbok. nastavenie výšok a
Pri zmene nastavenia vyváženia sa zruší rozloženie.
Výber rozloženia si vyžaduje nastaviť vyváženie.
Zmeniť jedno bez druhého nie je možné.
Zmeňte nastavenie vyváženia alebo rozloženia, aby ste získali požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene rozloženia sa vynuluje nastavenie vyváženia.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku (rádio, CD...).
Na účely dosiahnutia optimálnej kvality počúvania môžu byť nastavenia audio Volume, Bass, Treble, Equalizer, Loudness prispôsobené jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio, CD...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio Volume, Bass, Treble, Equalizer, Loudness prispôsobené počúvanému zdroju zvuku. Odporúča sa nastaviť funkcie AUDIO Bass, Treble, Fr-Re balance, Le-Ri balance do strednej polohy, zvoliť si hudobnú atmosféru „Linear", nastaviť korekciu loudness do polohy „Aktívna“ v režime CD a do polohy „Neaktívna“ v režime rádio.
Page 310 of 344

308
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Pri vypnutom motore sa systém vypne po niekoľkých minútach.
Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti systému od nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: systém sa uvedie do úsporného režimu energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie batérie.
Prehrávanie môjho USB kľúča začne po veľmi dlhom čase (približne po 2 až 3 minútach).
Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu kľúča (10 násobok uvádzaného času). Zrušte súbory dodané súčasne s kľúčom a obmedzte počet položiek na kľúči.
Ak pripojím môj iPhone ako telefón a súčasne do USB zásuvky, nie je možné prehrávať hudobné súbory.
Keď sa iPhone automaticky pripojí ako telefón, pripojí sa v režime streaming. Funkcia streaming teda neumožní použitie funkcie USB, na zdroji Apple ® prehrávačov sa zobrazuje len čas práve počúvanej skladby, ® prehrávačov sa zobrazuje len čas práve počúvanej skladby, ®
bez zvuku.
Odpojte a potom obnovte USB pripojenie (funkcia USB preberie funkciu streamingu).
Ak pripojím môj Apple ®
prehrávač alebo môj BlackBerry ® do USB ® do USB ®
zásuvky, zobrazia sa výstražné správy o spotrebe USB portu.
Počas nabíjania je spotreba týchto smartfónov vyššia ako kapacita USB zásuvky, ktorá je 500 mA.