TOYOTA AYGO X 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 500, veľkosť PDF: 19.64 MB
Page 141 of 500

139
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-2. Jazdné postupy
Jazda
■Zabezpečenie proti poruche Multi-
drive
Tento systém detegu je cieľové vadné
súčasti (všetky solenoidy, ktoré vykoná-
vajú funkciu radenia) pomocou palubnej diagnostiky a vykonáva zabezpečovacie
činnosti proti poruche, napr. obmedze-
nie funkcie radenia alebo riadenia pre- vodového pomeru. V tom prípade sa
rozsvieti indi kátor poruchy.
■Keď idete s aktivovaným adaptív-
nym tempomatom (ak je vo výbave)
Aj keď prepnete jazdný režim do režimu
Power so zámerom umožniť brzdenie
motorom, nebude brzdenie motorom vy- konané, pretože adaptívny tempomat
nebol zrušený. ( S.184)
■Obmedzenie náhleho rozjazdu
(Drive-Start Control)
S.130
■AI-SHIFT
AI-SHIFT automati cky volí vhodné pre-
vodové stupne podľa s pôsobu jazdy vo- diča a jazdných podmienok. AI-SHIFT
funguje automaticky, keď je radiaca
páka v D. (Presunutí m radiacej páky do M sa táto f unkcia zruší.)
■Po dobití/pripojení akumulátora
S.341
: Keď je spínač motora v ZAP-
NUTÉ a brzdový pedál je zošliapnu-
tý*, presuňte radiacu páku pri
stlačení uvoľňovac ieho tlačidla na
hlavici radiacej páky.
: Presuňte radiac u páku pri stla-
čení uvoľňovacieho tlačidla na hlavi-
ci radiacej páky.
: Normálne presuňte radiacu
páku.
Keď presúvate radiacu páku medzi P
a D, uistite sa, že je vozidlo úplne zasta-
vené a je zošliap nutý brzdový pedál.
*: Aby ste mohli vyradiť z P, pred stlače-
ním uvoľňovacieho tlačidla musí byť
zošliapnutý brzdový pedál. Zámok ra-
denia sa neuvoľní, ak je uvoľňovacie
tlačidlo stlačené skôr.
VÝSTRAHA
■Keď idete na klzkých povrchoch
vozoviek
Nezrýchľujte ani nepreraďujte prevo-
dové stupne prudko.
Prudké zmeny pri brzdení motorom môžu spôsobiť prekĺzavanie alebo šmyk
vozidla, a to môže viesť k nehode.
Radenie radiacou pákou
Page 142 of 500

140
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-2. Jazdné postupy
■Systém zámku radenia
Systém zámku radenia je systém, ktorý
bráni nesprávnemu ovládaniu radiacej
páky pri rozjazde. Radiacu páku je mož né presunúť z P
iba vtedy, keď je spínač motora v ZAP-
NUTÉ a brzdový pedál je zošliapnutý.
■Keď nie je možné presunúť radiacu páku z P
Najskôr skontrolujte, či je zošliapnutý
brzdový pedál. Ak nie je možné radi acu páku presunúť
s nohou na brzdovom pedáli, môže byť
nejaký problém so systémom zámku ra- denia. Ihneď nechajte vozidlo skontrolo-
vať ktorýmkoľvek autorizovaným
predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Nasledujúce kroky môžu byť použité
ako núdzové opatreni e pre presunutie radiacej páky.
Uvoľnenie zámku radenia:
1 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
2 Vypnite spínač motora.
3 Zošliapnite brzdový pedál.
4 Vypáčte kryt smerom hore pomocou
plochého skrutkovača alebo podob- ného nástroja.
Aby ste zabránili poškodeniu krytu,
omotajte špičku skrutkovača han- dričkou.
5 Stlačte a podržte tlačidlo vyradenia
zámku radenia a potom stlačte tla- čidlo na hlavici radiacej páky.
Keď sú obidve tlačidlá stlačené, radiaca
páka môže byť presunutá.
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránil i nehode, keď uvoľňujete zámok radenia
Pred stlačením tlačidla vyradenia
zámku radenia sa uistite, že je zabrz- dená parkovacia brzda a zošliapnite
brzdový pedál.
Ak je neúmyselne zošliapnutý plynový pedál namiesto br zdového pedálu,
keď je stlačené tlačidlo vyradenia
zámku radenia a radiaca páka je pre- sunutá z P, vozidlo sa môže náhle
rozbehnúť a to môže viesť k nehode
s následkom smrteľného alebo váž- neho zranenia.
Page 143 of 500

141
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-2. Jazdné postupy
Jazda
Pre jazdu použitím dočasnej voľby
rozsahu radenia o vládajte pádlový
spínač riadenia "-" alebo "+".
Keď je ovládaný pádlový spínač ra-
denia "-", prevodový stupeň prepne
do rozsahu, ktorý umožní takú silu
brzdenia motora, ktorá zodpovedá
jazdným podmienkam. Keď je ovlá-
daný pádlový spínač radenia "+",
prevodový stupeň sa prepne na stu-
peň, ktorý je o jeden stupeň vyšší
ako aktuálny stupeň.
Zmena prevodového stupňa umožní
obmedzenie najvyššieho prevodo-
vého stupňa, a tým sa predíde nad-
bytočnému radeniu smerom hore
a umožní sa tým voľba úrovne brzd-
nej sily motora.
1 Radenie smerom hore
2 Radenie smerom dolu
Zvolený prevodový stupeň, od D1 do
D7, sa zobrazí na multiinformačnom
displeji.
■Funkcie prevodových stupňov
●Môže byť zvolených 7 úrovní sily ak-
celerácie a brzdenia motorom.
●Nižší prevodový s tupeň poskytuje
väčšiu brzdnú silu motora ako vyšší prevodový stupeň, a zvýšia sa tiež
otáčky motora.
■Deaktivácia dočasného 7stupňové-
ho športového sekvenčného reži- mu radenia
V nasledujúcich sit uáciách bude dočas-
ný 7stupňový športo vý sekvenčný režim radenia deaktivovaný:
●Keď je vozidlo zastavené
●Ak je plynový pedál zošliapnutý ne-
pretržito dlhšie ako určitú dobu v jed- nom prevodovom stupni
●Ak je plynový pedál zošliapnutý prud-ko a silno
●Keď je radiaca páka presunutá do inej polohy ako D
●Keď je pádlový spínač radenia "+" ovládaný nepretržito určitú dobu
■Výstražný bzučiak obmedzenia
podradenia
Aby bola zaistená be zpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípadoch
obmedzené podradenie. Za určitých
okolností nemusí byť možné podradiť, aj
keď ovládate pádlo vý spínač radenia. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
Voľba prevodových stupňov
v polohe D (vozidlá s pádlo-
vými spínačmi radenia)
Page 144 of 500

142
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-2. Jazdné postupy
Pre voľbu 7stupňového športového
sekvenčného režimu radenia pre-
suňte radiacu páku do polohy M.
Prevodové stupne potom budú vole-
né ovládaním radiacej páky alebo
pádlových spínačov radenia (ak je
vo výbave), a to vá m umožní ísť pri
vami zvolenom prevodovom stupni.
1 Radenie smerom hore
2 Radenie smerom dolu
Zaradený rýchlostný stupeň sa zmení
vždy, keď je ovládaná radiaca páka ale-
bo pádlové spínače radenia (ak sú vo
výbave).
Zvolený prevodový stupeň, od M1 do
M7, sa zobrazí na multiinformačnom
displeji.
Prevodové stupne sa však automa-
ticky zmenia aj v polohe M, keď sú
otáčky motora príliš vysoké alebo
príliš nízke.
■Funkcie prevodových stupňov
●Môže byť zvolených 7 úrovní sily ak-
celerácie a brzdenia motorom.
●Nižší prevodový s tupeň poskytuje
väčšiu brzdnú silu motora ako vyšší prevodový stupeň, a zvýšia sa tiež
otáčky motora.
■Keď sa vozidlo zastaví s radiacou
pákou v polohe M
●Prevodovka automaticky podradí na
M1, akonáhle sa vozidlo zastaví.
●Po zastavení sa vozidlo rozbehne na
M1.
●Keď je vozidlo zastavené, prevodovka
sa nastaví na M1.
■Výstražný bzučiak obmedzenia podradenia
Aby bola zaistená be zpečnosť a jazdný
výkon, môže byť v niektorých prípadoch obmedzené podradenie. Za určitých
okolností nemusí byť možné podradiť, aj
keď ovládate radiacu páku. (Dvakrát za- znie bzučiak.)
■Keď sa indikátor 7stupňového
športového sekvenčného režimu
radenia nerozsvieti ani po presunu- tí radiacej páky do M
To môže signalizov ať poruchu systému
Multidrive. Nechajte ihneď vozidlo skon-
trolovať ktorýmkoľ vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo
ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
(V tejto situácii bude prevodovka fungo- vať, ako keď je radiaca páka v D.)
Zmena prevodových stup-
ňov v polohe M
Page 145 of 500

143
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-2. Jazdné postupy
Jazda
*: Ak je vo výbave
■Radenie radiacou pákou
1 Pevne zošliapnite spojkový pe-
dál.
2 Presuňte radiacu páku na poža-
dovaný prevodový stupeň.
Dbajte na to, aby ste radili prevodové
stupne iba sekvenčne.
3 Pozvoľna uvoľňujte spojkový pe-
dál.
Ak je ťažké zaradiť R, presuňte radiacu
páku do N, uvoľnite na okamih spojkový
pedál a potom to skúste znova.
■Maximálne povolené rýchlosti
Dodržujte nasledujúce maximálne povo-
lené rýchlost i na každý prevodový stu-
peň, keď je nutné maximálne zrýchlenie.
Manuálna prevodovka*
Pokyny pre ovládanie
Zaradená
poloha
Maximálna rýchlosť
km/h
148
287
3137
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránil i poškodeniu vo-
zidla
Keď radíte prevodové stupne, dodržuj-
te nasledujúce pokyny. Ich nedodrža-
nie môže spôsobiť poškodenie motora, manuálnej prevodo vky a/alebo spojky.
●Nepresúvajte radiacu páku do R bez
zošliapnutia spojkového pedálu.
●Presúvajte radiacu páku do R iba vtedy, keď vozidlo stojí.
●Nenechávajte ruku na radiacej páke ani radiacu páku nedržte okrem
doby, keď radíte.
●Aby ste nespôsobili pretáčanie mo-
tora, dbajte na to, aby ste radili pre-
vodové stupne iba sekvenčne.
●Neuvoľňujte náhle spojkový pedál.
Page 146 of 500

144
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-2. Jazdné postupy
Indikátor radenia pomáha vodičovi
dosiahnuť zníženie spotreby paliva
a zníženie emisií vo výfukových ply-
noch v rámci výkonu motora.
Indikátor radenia smerom hore
Indikátor radenia smerom dolu
■Displej indikátora radenia
Indikátor radenia sa nemusí zobraziť,
keď budete mať položenú nohu na spoj- kovom pedáli.
1 Odbočenie vpravo
2 Zmena jazdného pruhu doprava
(pohnite čiastočne páčku a uvoľ-
nite ju)
Pravé smerové svetlá bliknú 3krát.
3 Zmena jazdného pruhu doľava
(pohnite čiastočne páčku a uvoľ-
nite ju)
Ľavé smerové svetlá bliknú 3krát.
4 Odbočenie vľavo
■Smerové svetlá môžete ovládať, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Keď indikátor bliká rýchlejšie ako
obvykle
Skontrolujte, či nie je prepálené vlákno žiarovky v predných alebo zadných
smerových svetlách.
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobiť.
( S.358)
Indikátor radenia
VÝSTRAHA
■Displej indikátora radenia
Z bezpečnostných dôvodov by sa vo-
dič nemal pozerať iba na displej. Sledujte displej vtedy, keď je to bez-
pečné, popritom ber te do úvahy aktu-
álny stav dopravy a vozovky. Inak to môže viesť k nehode.
Páčka smerových svetiel
Pokyny pre ovládanie
Page 147 of 500

145
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-2. Jazdné postupy
Jazda
1Zabrzdenie parkovacej brzdy
Úplne zatiahnite parkovaciu brzdu, maj-
te pri tom zošliap nutý brzdový pedál.
Indikátor parkovacej brzdy sa rozsvieti.
2Uvoľnenie parkovacej brzdy
Mierne páku podvihnite a pri stlačení tla-
čidla ju spustite úplne dole.
Indikátor parkova cej brzdy zhasne.
■Zaparkovanie vozidla
S.124
■Výstražný bzučiak zabrzdenej par-
kovacej brzdy
Ak vozidlo ide so zabrzdenou parkova- cou brzdou, znie bzučiak. Na multiinfor-
mačnom displeji sa zobrazí "Uvoľnite
parkovaciu brzdu". (keď vozidlo dosiah- ne rýchlosti 5 km/h).
■Používanie v zime
S.220
Parkovacia brzda
Pokyny pre ovládanie
UPOZORNENIE
■Keď vozidlo parkujete
Pred opustením vozidla, presuňte ra-
diacu páku do P (Multidrive) alebo N (manuálna prevodo vka), zabrzdite
parkovaciu brzdu a uistite sa, že sa
vozidlo nepohybuje. ( S.124)
■Pred jazdou
Úplne uvoľnite parkovaciu brzdu.
Jazda so zabrzdenou parkovacou
brzdou povedie k prehriatiu brzdo-
vých súčastí, a to mô že ovplyvniť vý- kon brzdenia a zvýšiť opotrebovanie
brzdy.
Page 148 of 500

146
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
4-3.Ovládanie svetiel a stieračov
Ovládaním spínača sa zapí-
najú svetlá nasledovne:
1 Svetlomety, svetlá pre den-
né svietenie ( S.146) a všetky
dole uvedené svetlá sa zapnú
a vypnú automaticky.
2 Zapnú sa predné obrysové,
koncové svetlá, osvetlenie evi-
denčného čísla a prístrojového
panelu.
3 Zapnú sa svetlomety a všet-
ky hore uvedené svetlá (okrem
svetiel pre denné svietenie).
■Režim AUTO je možné použiť, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Systém svetiel pre denné svietenie
Aby vaše vozidlo bolo lepšie viditeľné pre ostatných vodičo v počas jazdy vo
dne, svetlá pre denné svietenie sa auto-
maticky rozsvietia p ri každom naštarto- vaní motora a uv oľnení parkovacej
brzdy, keď je spínač svetlometov v polo-
he . (U niektorých modelov: Svietia
jasnejšie ako predné obrysové svetlá.) Svetlá pre denné svietenie nie sú urče-
né pre použitie v noci.
■Senzor ovládania svetlometov
Senzor nemusí fungovať správne, ak je na ňom položený nejaký predmet, alebo
je na čelnom skle pr ipevnené čokoľvek,
čo senzor zakrýva. To by mohlo brániť senzoru detegovať
okolité svetlo a môže to spôsobiť poru-
chu automatické ho systému svetlome- tov.
■Systém automatic kého vypínania
svetiel
●Keď je spínač svetiel v polohe
alebo : Svetlomety a predné
hmlové svetlá (ak sú vo výbave) sa
automaticky vypnú, ak je spínač moto-
ra prepnutý do režimu PRÍSLUŠEN- STVO alebo je VYPNUTÉ.
●Keď je spínač svetiel v : Svetlo-
mety a všetky svetlá sa automaticky
vypnú, ak je spínač motora prepnutý
do PRÍSLUŠENSTVO alebo VYP-
NUTÉ.
Spínač svetlometov
Svetlomety môžu byť ovládané
manuálne alebo automaticky.
Pokyny pre ovládanie
Page 149 of 500

147
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Jazda
Pre opätovné zapnutie svetiel prepnite
spínač motora do ZAPNUTÉ alebo otoč-
te spínač svetiel do a potom ho
opäť zapnite do alebo .
■Bzučiak upozorňujúci na vypnutie
svetiel
Bzučiak zaznie, keď je spínač motora
prepnutý do VYPNUTÉ alebo PRÍSLU-
ŠENSTVO a dvere vodiča sú otvorené, a popritom sú zapnuté svetlá.
■Keď odomknete dvere (uvítacie
svetlá)
Keď sú dvere odomknuté použitím funk-
cie nastupovania alebo bezdrôtovým diaľkovým ovládaním, predné obrysové
svetlá a koncové sve tlá sa automaticky
zapnú.
Keď je spínač svetiel v polohe AUTO a okolitá oblasť je tmavá, táto funkcia
bude fungovať.
■Funkcia šetrenia energie batérie
Ak je spínač svetiel v polohe alebo
, keď je spínač motora vypnutý,
uvedie sa do činnosti funkcia šetrenia
energie akumulátora, a po približne
20 minútach sa aut omaticky vypnú všet- ky svetlá, aby sa zabránilo vybíjaniu
akumulátora vozidla. Keď je spínač mo-
tora zapnutý do ZAPNUTÉ, funkcia šet- renia energie akumulátora bude
zrušená.
Keď je vykonaná niektorá z nasledujú- cich činností, funkcia šetrenia energie
akumulátora je zru šená a potom opäť
aktivovaná. Všetky sve tlá sa automatic- ky vypnú po 20 minútach potom, ako
bola funkcia šetrenia energie batérie
opätovne aktivovaná:
●Keď je ovládaný spínač svetlometov
●Keď sú otvorené alebo zatvorené
dvere
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobiť. ( S.358)
1Pri zapnutých svetlometoch za-
tlačte páčku od seba, aby ste
zapli diaľkové svetlá.
Pre vypnutie diaľkových svetiel potiahni-
te páčku smerom k se be do strednej po-
lohy.
2 Pre bliknutie diaľkovými svetla-
mi potiahnite páčku k sebe
a uvoľnite ju.
Blikať diaľkovými svetlami môžete pri
zapnutých alebo v ypnutých svetlome-
toch.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránil i vybitiu akumu-
látora
Nenechávajte svetlá zapnuté dlhšie, ako je nevyhnutné, keď nebeží motor.
Zapnutie diaľkových svetlo-
metov
Page 150 of 500

148
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Tento systém umožňuje zapnutie
svetlometov na 30 sekúnd, keď je
spínač motora vypnutý.
Po vypnutí spínača motora potiahni-
te páčku k sebe a u voľnite ju so spí-
načom svetiel v .
Svetlá sa vypnú v nasledujúcich si-
tuáciách.
Spínač motora je zapnutý do
ZAPNUTÉ.
Je zapnutý spínač svetiel.
Spínač svetiel je potiahnutý sme-
rom k sebe a potom uvoľnený.
Sklon svetlometov môže byť nasta-
vený podľa počtu cestujúcich a pod-
mienok zaťaženia vozidla.
1 Zvýšenie sklonu lúčov svetlome-
tov
2 Zníženie sklonu lúčov svetlome-
tov
■Návod na nastavenie ovládača
Funkcia predĺženia svietenia
svetlometov
Ovládač manuálneho nasta-
venia sklonu svetlometov
Podmienky zaťaženia
cestujúcimi a nákladomPoloha
ovládačaCestujúciNáklad
VodičŽiadny0
Vodič a spo-
lujazdec
vpredu
Žiadny0
Všetky se-
dadlá obsa-
dené
Žiadny2
Všetky se-
dadlá obsa-
dené
Plné zaťa-
ženie bato-
žinami
3
Vodič
Plné zaťa-
ženie bato-
žinami
4